有奖纠错
| 划词

Il est parti rassuré par nos explications.

听完我们的解释,他放心地走了。

评价该例句:好评差评指正

Je pense que cela nous rassure tous.

我知道,这使我们所有人都感到放心。

评价该例句:好评差评指正

Rassurez-vous, je ne vais pas vous faire un long discours .

放心,我不会和你谈太久的。

评价该例句:好评差评指正

La liberté d'expression en Russie, rassurez-vous, va très bien.

在俄罗斯,担心,言论由进行得非常顺利。

评价该例句:好评差评指正

Rassurez-vous je suis de retour pour prendre soin de leurs propres.

放心吧我会好好照的。

评价该例句:好评差评指正

La situation générale en Ouganda n'est pas rassurante.

乌干达境内的普遍情况无法令人安心。

评价该例句:好评差评指正

Je ne suis pas rassuré quand je pense à ma vieille mère malade.

当我想起病中的老母亲我就放心不

评价该例句:好评差评指正

Je suis rassuré sur ce moyen héroïque de résoudre le problème.

我对这个英勇的解决问题的方式很满意。

评价该例句:好评差评指正

Cette lumière douce rassure les enfants quand ils ont peur du noir.

当孩子们害怕黑夜时,柔和的光线抚们。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, la réponse à cette question n'est guère rassurante.

不幸的是,答案看来无法令人放心。

评价该例句:好评差评指正

Mais toutes les mesures prises à ce jour ont-elles été rassurantes?

“然而,迄今所采取的一切措施有保证吗?

评价该例句:好评差评指正

S'agissant des armes biologiques, chimiques et autres, la situation n'est pas plus rassurante.

生物、化学和其他武器方面的情况也并不乐观。

评价该例句:好评差评指正

Je n'étais pas rassuré.

我很担心。

评价该例句:好评差评指正

Rassurez-vous ,tout se passera bien .

您放心,一切都会顺利的。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons effectivement rassurer tous nos partenaires.

我们必须让我们所有的伙伴放心。

评价该例句:好评差评指正

Donc, je tiens à rassurer le Conseil en la matière.

在这方面我愿向安理会再次作出保证。

评价该例句:好评差评指正

Cette réaction a rassuré les Timorais qui vivent près de la frontière.

这种该反应使生活在边界地区附近的帝汶人感到安

评价该例句:好评差评指正

Dans certains pays, les procédures sont déjà trop informelles pour être rassurantes.

在某些国家,各种过程已经太不正式以致让人感到不安了。

评价该例句:好评差评指正

L'appui que la communauté internationale nous apporte nous motive et nous rassure.

国际社会在这一斗争中的支持起到了促进作用并且是保证因素。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait du temps pour rassurer les populations et décontaminer les lieux visés.

要使人们安心并清除已成为袭击对象场所的污染,都需要花费时日。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


coxal, coxale, coxalgie, coxalgique, coxarthrose, Coxiella, coxotuberculose, coyau, coyote, coypou,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

蜗牛法语 | 专四必备470动词

Ce que vous me dites là me rassure.

您刚才和我说使我安心。

评价该例句:好评差评指正
Solange te parle

Heureusement que tu étais là. Tu m'as rassurée.

还好有你在。你使我很安心。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il étreignait la crosse du pistolet et se sentait rassuré.

他紧捏着枪柄,满怀信心。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

À son premier regard dans l’appartement, Mlle de La Mole fut rassurée.

第一眼看见代理主教房间,德·拉莫尔小姐就松了口气。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Jusque dans le laboratoire où il se rendit enfin, cela rassurait Rieux.

里厄一直走到化验室,这个想法才使他放下心来。

评价该例句:好评差评指正
格兰特儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Quant au tavernier, ajouta Glenarvan, il ne me rassure guère, malgré sa pancarte.

“这个老板,我看,也不象好人,”爵士又说。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗EUGÉNIE GRANDET

Elle ne tarda pas à venir, après avoir rassuré sa mère.

她把母亲安慰了一番,赶紧下楼。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Le feu me permettait de cuire des aliments, de me réchauffer mais surtout, il me rassurait.

火使我可物、取暖,更重要是,它能让我安心。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Et leur insignifiance, si elle le rassurait, lui faisait pourtant de la peine comme une trahison.

那些乐趣没有什么了不起,这固然使他安了心,却也使他痛苦,仿佛是被人出卖了似

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

C’est la phrase rituelle des gens du monde, par laquelle chaque fois le médisant est faussement rassuré.

这是交际界俗套话,是对诽谤者假保证。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Je ne suis rien à Cosette. Rassurez-vous.

我与珂赛特毫无关系。您放心吧。”

评价该例句:好评差评指正
Qui file Cécile ?

Cécile se sent rassurée et protégée par ses amies.

塞西尔感到安心和受到保护被她朋友们。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Ce mouvement rassura un peu madame de Rênal.

这一动使德·莱纳夫人略感放心。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Rassurez-vous, mon révérend, je réponds de moi.

“请放心,尊敬,我为自己担保。”

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

La présence des Peace Corps rassurait la population.

幸好“和平护卫队”组织并没有要撤离迹象,这让大家略略放下心来。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

L’un en quelque sorte le rassurait sur l’autre.

一个秘密可说已使他对另一个秘密安了心。

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节选

Ça te rassure sur ta petite vie d’armateur misérable ?

更坚定了你那可怜卑微生活了么?

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Rassurez-vous, ça partira avec ça. C'est révolutionnaire.

放心,用这个就能清理干净啦。这是款革新产品。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Je sais pas. Je me sens bien. Ça me rassure.

我不知道。我感觉很好。这让我感觉安心。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

L’enfant serra cette main contre lui et se sentit rassuré.

孩子把这手紧抱在怀里,感到心宽了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


crabier, crabot, crabotage, crac, crachat, craché, crachement, cracher, cracheur, crachim,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接