有奖纠错
| 划词

Le rationnement du propane à usage ménager, commercial et public persiste.

对家庭、商业和公共用途的气始终量配给。

评价该例句:好评差评指正

Selon la Jordanie, ce rationnement était dû à l'augmentation de sa population.

约旦说,量供应是约旦的人口增加造成的。

评价该例句:好评差评指正

La distribution d'eau a augmenté de 20 à 25 %, ainsi que la disponibilité de l'eau, d'où moins de rationnements.

供水增加了20-25%,可用性也大大提高,从而减少了配给。

评价该例句:好评差评指正

Le rationnement collectif du pétrole, la conservation d'énergie et la mise en place de stocks régionaux pourraient également être envisagés.

还可以考虑集体实行石油的配给、节能以及能源的区域储备。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes préoccupés par la détérioration de la situation humanitaire et, surtout, par l'annonce inquiétante d'un rationnement alimentaire à Gaza.

人道主义局势日渐恶化,尤其是关于最近加沙量分配粮食的令人安的消息,使我们感到关切。

评价该例句:好评差评指正

C'est là une réalisation d'importance, compte tenu de la dépendance extrême du peuple iraquien par rapport au système de rationnement public.

鉴于伊拉克人民对公共配给制度的极度依赖,一成就非同小可。

评价该例句:好评差评指正

Même cette production modeste est sujette à des pannes, comme en attestent les rationnements, les chutes de tension et les pannes générales d'électricité.

即便一非常有限的供应也经常得到保障,限量供电、部分断电和停电就体现了一点。

评价该例句:好评差评指正

Le rationnement des vivres n'est pas fondé sur le sexe : les quantités distribuées dépendant de l'âge et de l'activité de l'individu.

分配取决于个人的年龄和职业。

评价该例句:好评差评指正

En outre, un mécanisme de rationnement a été mis en place pour les cas où les fonds destinés au paiement des retraites seraient insuffisants.

此外,还实行了一量机制,以应付资金足以全额支付养恤金的情况。

评价该例句:好评差评指正

Le rationnement alimentaire est géré par le Ministère des achats et de l'administration des produits alimentaires, une structure sans équivalent dans la majorité des autres pays.

粮食的合理分配由采购与粮食管理部负责,一机构在大多数其他国家都存在。

评价该例句:好评差评指正

Le manque de carburant est également l'un des principaux facteurs obligeant le rationnement de l'eau dans toute la bande de Gaza, ce qui touche environ 600 000 personnes.

足也是导致在整个加沙地带实行配给供水的主要因素之一,有近60万人受到影响。

评价该例句:好评差评指正

Il a été souligné que le partage et le rationnement des ressources en eau doivent se faire de manière cohérente dans les plans de tous les ministères compétents.

与会者强调指出,所有有关部门在关于共享和分配水资源方面的计划必须要有连贯性。

评价该例句:好评差评指正

La situation idéale aurait été que chaque famille reçoive tout ce dont elle a besoin, mais un déficit alimentaire a contraint au rationnement.

理想的状况是每户家庭都能尽可能获得所需,但粮食短缺迫使国家实行粮食量配给。

评价该例句:好评差评指正

Comme on l'a déjà signalé, le Rapporteur spécial a aussi été informé que le Gouvernement se sert du système de cartes de rationnement comme un moyen de pression et d'intimidation.

如上文报告的,特别报告员也被告知,伊拉克政府利用配给卡制度作为施压和恐吓的手段。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, la mise en place du programme de rationnement ne prouve pas en elle-même que la population ait été effectivement privée de la pleine possibilité d'utiliser les ressources en eau.

因此,量供应计划的实行本身并能证明人口在用水方面的确遭受了减损。

评价该例句:好评差评指正

Quelques pays procèdent à des achats pour renflouer leurs stocks et leurs réserves stratégiques, alors que d'autres augmentent leurs subventions ou envisagent un rationnement.

一些国家正购买粮食以补充储存和战略储备,对一些国家则增加补贴或考虑是否可能配给。

评价该例句:好评差评指正

Cette proposition énonce également des stratégies concrètes d'atténuation et d'adaptation en cas de crise énergétique, comme par exemple un rationnement efficace de l'énergie et la sensibilisation du public à l'efficacité énergétique.

方案中还提出了在能源危机情况下可采用的具体缓解和适应策略,如实行能源配给和提高公众对能效的认识。

评价该例句:好评差评指正

Les stocks de produits alimentaires de base ont été quasiment épuisés, les boulangeries ont dû fermer et le rationnement alimentaire a été mis en place.

基本食品极度缺乏,面包店关门了,开始实行口粮制度。

评价该例句:好评差评指正

Faute de papier et de plume à encre, j’ai dessiné et j’ai écrit mes premiers mots sur l’envers des carnets de rationnement, en me servant d’un crayon de charpentier bleu et rouge.

由于缺乏纸张和羽羊毫,我是用一支木匠用的红蓝铅笔,在量购货证的反面画画并写下我最初的字词的。

评价该例句:好评差评指正

Selon le responsable de la Direction des ressources hydriques, l'approvisionnement en eau a atteint un seuil critique après l'éruption et un programme de rationnement de l'eau a dû être mis en place.

据水管理局管理人表示,火山爆发后,供水量严重足,要实行配给制度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bél, bel canto, bel et bien, bél(o)uga, Belamcanda chinensis, bélandre, Bélanger, bêlant, Belascaris, belbaïte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体2:黑暗森林》法语版

Ça, par contre, ça a changé par rapport à l'époque que vous avez connue. Zhang Weiming sortit une carte de rationnement à puce.

“这个那时可不一样了,”张卫明拿出一张IC卡,“这是粮食量卡。”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Oh, et je parie qu'on va bientôt devoir utiliser des coupons industriels18… lâcha Zhang Yuanchao en jetant les tickets et la carte de rationnement sur la table et en se retournant vers le téléviseur.

“唉,可能马要用工业券(国内二十世纪六七十年代购买大件电器等商品所用的凭证)了。”张援朝说着,把粮量卡扔到桌子,转向电视。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Papa, je vous ai rapporté à toi et maman votre carte de rationnement et vos premiers tickets de céréales, dit Zhang Weiming, qui sortit un carnet de tickets du sac et le tendit à son père.

“爸,我把你们的粮卡第一批粮领回来了。”张卫明说着,首先从纸袋中把一摞粮拿出来,递给父亲。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Par exemple il y a eu, y compris en termes de rationnement, et bien des quotas différenciés au Koweït entre les étrangers et puis les locaux.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2021

En période où les gens étaient en restriction, on avait encore les tickets de rationnement pour s'alimenter, il y avait encore l'étiquettement.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bélemnophobie, bêler, belette, belfast, belfort, Belfortain, belge, belgicisme, belgique, belgite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接