有奖纠错
| 划词

Les actes publics doivent être écrits sans rature ni surcharge.

公众条例或涂改。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


弹升, 弹石脉, 弹手指, 弹竖琴, 弹塑性的, 弹膛, 弹跳, 弹跳虫属, 弹头, 弹头底座,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第三部

Cette rature me sauve. Je renonce aux triomphes du barreau.

这一开除却救我。我可以放弃法庭上光荣

评价该例句:好评差评指正
Post Scriptum

Son écriture pressée, bousculée, est jalonnée de ratures, de corrections.

他匆匆作品,被划一些杠,有一些修改。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Dans la salle à manger, Grand l'invita à s'asseoir devant une table pleine de papiers couverts de ratures sur une écriture microscopique.

来到饭厅,格朗请他坐在一张桌子面前,桌上堆满稿纸,稿纸上面字体很小,到处画着涂改杠子。

评价该例句:好评差评指正
Post Scriptum

Or, sur les pages de ce manuscrit, l’écriture de Baudelaire est parfaitement compréhensible et, malgré quelques ratures, on sent ici homme en pleine possession de ses moyens intellectuels.

然而在这封手信里,波德莱尔字迹可以被辨认,不管里面有一些被涂改部分,我们可以感受到这一个能随心支配自己思想智慧人。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

En ce moment, Blondeau a trempé dans l’encre sa plume noire de ratures, a promené sa prunelle fauve sur l’auditoire, et a répété pour la troisième fois : Marius Pontmercy ?

这时,勃隆多正把他那管沾满除名墨迹鹅翎笔浸在墨汁里,睁圆那双阴鸷眼睛,对着课堂来回扫射,第三次喊道:‘马吕斯·彭眉胥!’

评价该例句:好评差评指正
Français des relations internationales

L’histoire de l’humanité s’écrit avec plein de ratures.

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Renée 1 était une sorte de brouillon, de rature qu'on aurait laissé là ; qu'on aurait oublié très vite, alors que Renée 2...

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Mais il y a une rature, ça veut dire qu'il y a un problème.

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

C’est vraiment des cahiers de dessins basiques, avec des prises de notes. J’en ai pas eu pendant très longtemps parce que je supportais pas la rature et puis de laisser aussi des mots, laisser une trace.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


弹性挡圈, 弹性的, 弹性抵抗, 弹性地蜡, 弹性垫, 弹性动力学, 弹性防御, 弹性工作时间, 弹性固体, 弹性后效,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接