有奖纠错
| 划词

Ils appuient également la reconduction et l'élargissement du mandat du Rapporteur spécial.

这些国家还支持继续并扩大特别报告员授权。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif ne fait pas objection à la reconduction des postes de temporaire.

咨询委员会对延长这些临时职位没有异议。

评价该例句:好评差评指正

Il considère que le Comité décide par acclamation de recommander que l'Assemblée confirme leur reconduction.

他认为委员会以鼓掌方式议大会认可对他们命。

评价该例句:好评差评指正

Elle se félicite de la reconduction du Moratoire de la CEDEAO visant à éradiquer ce phénomène.

我们欢迎延长旨在根除这种现象《西非经共体暂禁》期限。

评价该例句:好评差评指正

Les membres devraient être nommés par le Comité par consensus, avec possibilité de reconduction.

成员命应由委员会协商一致作出,并可连

评价该例句:好评差评指正

Cette reconduction a été examinée par le Conseil dans un esprit très positif.

这一议在非常积极精神下加以讨论。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons été incapables de parvenir à un consensus sur la reconduction technique.

我们甚未能够就技术性延期达成一致。

评价该例句:好评差评指正

Sa reconduction est jugée indispensable pour que son engagement dans les négociations soit crédible.

恢复贸易促进授权被认为是美国可信地参加谈判所必需

评价该例句:好评差评指正

Cette reconduction nous permettra de mieux suivre l'évolution de la situation sur le terrain.

这种延期将使我们能够更好地监测现场局势发展。

评价该例句:好评差评指正

Il considère que la Commission décide de recommander à l'Assemblée générale de confirmer la reconduction de M. Pictet.

他假委员会议大会确认他重新命。

评价该例句:好评差评指正

Nous aurions pu accepter une simple reconduction du programme pétrole contre nourriture en laissant de côté les questions litigieuses.

我们本可接受石油换食品方案简单延长而将有争议问题放在一边。

评价该例句:好评差评指正

Il adresse ses félicitations à M. Diallo pour sa reconduction au poste de Secrétaire exécutif de la Convention.

他对Diallo先生次担公约执行秘书一职表示祝贺。

评价该例句:好评差评指正

Ces contrats sont limités à trois ans mais prévoient la possibilité d'une reconduction pour une année supplémentaire.

这些合同以三年为期限,可以延长一年。

评价该例句:好评差评指正

La reconduction de la bourse d'une année sur l'autre dépendra des résultats scolaires et de la conduite du titulaire.

下一年度奖学金提供将取于领取奖学金者学业进展和行为令人满意。

评价该例句:好评差评指正

L'élément essentiel de ce document est la recommandation en vue de la reconduction pour cinq ans des dispositions actuelles.

文件核心意见是,议将目前安排保持5年。

评价该例句:好评差评指正

C'est la raison pour laquelle nous soutenons la reconduction du mandat du Processus consultatif officieux pour les trois prochaines années.

因此,我们支持将非正式协商进程务延长三年。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas rare que les propriétaires évitent un renouvellement formel du contrat et qu'ils demandent sa reconduction tacite illimitée.

房主普遍避免正式续约和事实上“无限期”续约。

评价该例句:好评差评指正

La France se félicite de la reconduction du mécanisme international temporaire, qui permet d'acheminer de l'aide directement au peuple palestinien.

法国欢迎重启临时国际机制,这将使我们能够向巴勒斯坦人民直接提供援助。

评价该例句:好评差评指正

Ces disparitions seraient liées à la reconduction de l'état d'urgence, qui a donné lieu à un climat d'impunité dans le pays.

据报,失踪案发生于重新宣布进入紧急状态时候,在全国造成法不治罪气氛。

评价该例句:好评差评指正

L'établissement du budget par reconduction reste l'approche privilégiée, les nouvelles dépenses étant simplement ajoutées à un budget de base déjà élevé.

不断增加预算似乎依然是一种基本哲学,而且只是简单地将新费用加在已经很庞大基线上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


synopse, synopsie, synopsis, synoptique, synorchidie, synorogénie, synorogénique, synostose, synovial, synoviale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

Ce même contrat est conclu pour une durée déterminée et ne peut faire l'objet d'une reconduction tacite. »

同一合同的签订时间是固定的而且不受续期的影响。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900

Si vous pouvez atteindre la moitié du quota fixé au bout de la première année, noue renouvellerons par tacite reconduction l'accord pour un an.

只要你第一年达到规定数量的一半,协议可自动延长。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年12月合集

Du football pour refermer ce journal avec tout d’abord la reconduction de Didier Deschamps à la tête de l’Équipe de France. Le sélectionneur des champions du monde voit son bail prolongé jusqu’au prochain mondial, au Qatar (2022).

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

L'institut Ifop-Fiducial estime que prés des deux tiers des Français (37%) se déclarent mécontents de la composition de la nouvelle équipe.... et la moitié d'entre eux (51%) sont insatisfaits de la reconduction de Manuel Valls à Matignon.

评价该例句:好评差评指正
TCF冲刺教程——听力理解分册

En raison de la reconduction de la grève surprise des agents de piste, la moitié des vols air france de la journée, soit 60 à 70 vols, devrait être annulé d'ici la fin de la journée.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

Toujours à propos d'Israël, quatre jours après la proclamation officielle des résultats des élections législatives dans le pays, le président américain Barack Obama a téléphoné ce lundi à Benjamin Netanyahu pour le féliciter de sa reconduction au poste de Premier ministre.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


syntactique, syntagmatique, syntagmatite, syntagme, syntatique, syntaxe, syntaxie, syntaxique, syntaxiquement, syntectique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接