有奖纠错
| 划词

Si l'exploitation des produits connexes, avec votre coopération, cette société est très honorée d'être reconnaissants.

如在经营的相关产品范围内,能与您公司感到非常荣幸,不胜感激。

评价该例句:好评差评指正

Je vous suis très reconnaissante de votre intervention favorable .

您的帮助让我万分感激。

评价该例句:好评差评指正

?Les prussiens le laissaient venir, reconnaissant l’uniforme, sans ,éfiantce aucune.

普鲁士人认得那套军服,毫不疑虑地让走近身边。

评价该例句:好评差评指正

Nous en sommes sincèrement reconnaissants à l'Organisation.

,我们真诚地感谢组织。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale vous en est reconnaissante, Monsieur Kirsch.

国际社会感激基尔希法官。

评价该例句:好评差评指正

Si vous êtes intéressés, nous obtiendrons le soutien que vous et soyez reconnaissants.

如果您对感兴趣,我们将为得到您的支持而不胜感激。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation est également reconnaissante au Secrétaire général de sa déclaration.

我国代表团也感谢秘书长的发言。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes, de toute évidence, reconnaissants de cet appui.

当然,我们非常感谢这种支持。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport contient beaucoup d'informations utiles pour lesquelles nous sommes reconnaissants.

这个报告包含着很多有用的资料,我们对非常感激。

评价该例句:好评差评指正

Comme d'autres régions, nous sommes reconnaissants aux interprètes et aux traducteurs.

我们同其一道,感谢所有口译员和笔译员。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation vous est reconnaissante d'avoir organisé ce débat.

主席先生,我国代表团感谢你举行这一辩论。

评价该例句:好评差评指正

Elle est parvenue à des résultats, et nous lui en sommes reconnaissants.

她发挥了用,我们感谢她。

评价该例句:好评差评指正

Je vous serai très reconnaissant si vous pouviez étudier cette question aussi rapidement que possible.

如果您能尽快查看相关问题,我将不胜感激。

评价该例句:好评差评指正

Sa participation a été particulièrement importante, et nous lui en sommes reconnaissants.

的参与难能可贵,我们对表示感谢。

评价该例句:好评差评指正

« Si cela t'est possible, je t'en serais infiniment reconnaissante ».

“如果你能这样做,我将非常感激。”

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil a répondu favorablement à cet appel et nous en sommes reconnaissants.

安理会对该呼吁出了有利的回应,我们对表示感谢。

评价该例句:好评差评指正

Je suis très reconnaissant à lui,parce qu'il a me préservé qn des dangers .

我很感激,因为在我危险时保护了我。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce profondément reconnaissants et nous espérons sincèrement que notre coopération peut être plus agréable!

深表谢意,并衷心的希望我们的能够更愉快!

评价该例句:好评差评指正

Mesdames et Messieurs, je vous suis reconnaissante de votre contribution à cette cause mondiale.

女士们,先生们,我感谢你们为这一全球事业出贡献。

评价该例句:好评差评指正

Là encore, nous sommes très reconnaissants de l'aide apportée par le Secrétaire général.

在这方面,我们也非常感谢秘书长的协助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


milu, milwaukee, mime, mimer, mimesite, mimetèse, mimétésite, mimétique, mimétisme, mimétite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语电话通

Je vous serais infiniment reconnaissant, si vous pouviez m'accorder un moment d'entretien.

如果您能给一个会面的时间,将无限地感激您。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Gibelotte, reconnaissant Joly et Laigle, mit une bouteille de vin sur la table.

吉布洛特认识若李和赖格尔,放了一瓶葡萄酒。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Et il était reconnaissant aux Thénardier.

他并对德纳第怀着感激的心情。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Vous voyez, madame… dit Morrel tout en adressant à Monte-Cristo un sourire reconnaissant.

“您知道的处境了吧,夫人。”莫雷尔说道,并感激地向伯爵微微一笑。

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

Les hommes étaient reconnaissants envers cette bête qui leur facilitait la tâche.

人们对于这个帮助他们工作的动物心怀感激。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Je vous suis très reconnaissant. Je sens que vous rendez Cosette heureuse.

十分感激您,感到您使珂赛特幸福。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Mal, répondit Jondrette avec un sourire navré et reconnaissant, très mal, mon digne monsieur.

“不好,”容德雷特带着苦恼和感激的笑容回答,“很不好,的高贵的先生。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Jeanlin, atterré, tremblait. Mais, en reconnaissant le jeune homme, il se tranquillisa vite.

让兰吓了一跳。当他认出艾蒂安的时候,立刻放了心。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Prenez du temps pour vous; priez et pensez à ce qui vous rend reconnaissant.

给自己留一点时间;祈祷并思考一么让你们心存感激。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Je ferai ce que tu voudras, dit-elle avec un abandon enfantin, craintif et reconnaissant.

听你的,”她说,一副孩子般的完全信任的神气,又害怕,又感激。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il lui en était reconnaissant, mais ils n'avaient pas vraiment fait leur effet.

他很感激,但这作用不大。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Que devint-il en reconnaissant la chevelure de madame de Rênal ! c’était elle.

当他认出德·莱纳夫人的头发时,他多么激动啊!正她。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Je vous suis très reconnaissant de ce que vous avez fait pour mon fils, Paul, Madame.

夫人,谢谢您为儿子保罗所做的一切。

评价该例句:好评差评指正
加拿大总理贾斯汀·特鲁多致辞

On pense à vous et on est reconnaissant de tout ce que vous faites pour les Canadiens.

们想念你们,们感谢你们为加拿大人所做的一切。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Et Gervaise, à la porte de la boutique, devint toute pâle, en reconnaissant la malle sur le fiacre.

热尔维丝走到店门口,一眼就认出那只曾伴随她的旧箱子放在马车,她的脸色变得苍白。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Au bruit du timbre il s’éveilla, se leva, et reconnaissant le docteur, vint au-devant de lui, les mains tendues.

门铃一响,药剂师醒了站起来,认出医生,两手张开走到了他前面。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Il leur en était reconnaissant. Il lâcha donc un " merci" à l'infirmière qui lui répondit par un sourire.

他应该感谢他们,于他对护士说了声谢谢。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Sur sa façade est gravée l’inscription? : ? ? Aux grands hommes, la patrie reconnaissante? ? .

它的正面刻着“献给伟大的人们,祖国感谢你们”。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Valentine, en reconnaissant sa belle-mère, fut saisie d’un frisson aigu qui imprima un mouvement à son lit.

瓦朗蒂娜认出继母后,禁不住打了一个寒颤,连她的床也震动了一

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Tiens ! c’est toi, dit-il en reconnaissant la Mouquette. Aide-moi donc, il faudrait lui faire boire quelque chose.

“嘿,你呀!”当他认出穆凯特的时候说。“快帮,给她找点么东西喝。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


minchan, mincir, mindanao, Mindel, Mindelien, mindigite, mindoro, mine, miné, minenwerfer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接