有奖纠错
| 划词

Son attitude désinvolte recouvre une grande timidité.

他的从容态度掩饰了他的胆怯。

评价该例句:好评差评指正

Recouvrez de la même manière l’autre face.

以同样的方式覆盖另一面。

评价该例句:好评差评指正

Une épaisse couche de neige recouvre le sol.

地上盖了一层厚厚的雪。

评价该例句:好评差评指正

Elles recouvrent la mousse, les pierres et les sentiers.

它们覆盖着青苔、石头和小径。

评价该例句:好评差评指正

Le terme de « coopération », dérivé du latin « co-operare » recouvre différentes significations.

coopération 来自于拉丁语共同作业,覆盖了不同的含义。

评价该例句:好评差评指正

E t de l'autre,les recouvre est bien souvent monstrueux.

在世界的一侧,你能看见这世上最美好的事

评价该例句:好评差评指正

À titre d'exemple, considérons ce que recouvre l'expression «objet spatial».

举例而言,我们来考虑一下“空”所指的内容。

评价该例句:好评差评指正

Le montant des taxes non recouvrées a atteint 8 473 000 dollars.

款的收现不增至847.3万美元。

评价该例句:好评差评指正

De petits montants sont “recouvrés” en échange d'une “avance de frais”.

支付“预付款”然后“追回”小部分钱款。

评价该例句:好评差评指正

Il faut tout d'abord définir ce que recouvre l'expression “objet aérospatial”.

作为第一步,所需要的是界定“航空航天”一语的范围。

评价该例句:好评差评指正

La Guinée-Bissau a également recouvré une stabilité relative malgré les revers qui sont intervenus.

几内亚比绍虽然出现挫折却也赢得了相对稳定。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons qu'au cours des prochains jours, les Libériens recouvreront enfin l'espoir.

我们希望在今后几天里,利比里亚人终于能够恢复他们的希望。

评价该例句:好评差评指正

La question de savoir ce que recouvrait l'expression “certificats du même type” a été soulevée.

有人问及“同类证书”的概念。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit de problèmes liés entre eux, qui recouvrent les domaines politique, sécuritaire et économique.

这些问题相互交织,涵盖政治、安全和经济等领域。

评价该例句:好评差评指正

Mme Saiga continue à ne pas bien comprendre ce que recouvre le congé parental.

Saiga女士说,她仍然不清楚育儿假的问题。

评价该例句:好评差评指正

D'autres étaient partisanes d'une approche plus générale recouvrant les catastrophes naturelles et celles d'origine humaine.

其他一些代表团希望采取更全面的做法,既包括自然灾害,也包括人为灾害。

评价该例句:好评差评指正

D'un autre côté, on ne sait pas précisément ce que recouvre exactement le terme « illicite ».

但是,从另一方面看,“非法”一词到底意味着什么,还不明确。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, grâce à ses efforts, elle a recouvré à ce jour une somme de USD 966 515.

然而,作为其努力的结果,SerVaas迄今收回966,515美元。

评价该例句:好评差评指正

Or le Gouvernement n'a recouvré que 5 310 000 dollars pendant cette période.

但是,政府在此期只征得531万美元。

评价该例句:好评差评指正

Mais que recouvre exactement cette notion à la mode?

然而这一术语背后的含义是什么?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


magnétomotorique, magnétomotrice, magnéton, magnéto-optique, magnétopause, magnétophone, magnétophotophorèse, magnétopiézorésistance, magnétoplasma, magnétoplumbite, magnétopyrite, magnétorésistance, magnétorésistor, magnétoscope, magnétoscoper, magnétoscopie, magnétoscopique, magnétosphère, magnétosport, magnétostatique, magnétostibiane, magnétostratigraphie, magnétostriction, magnétotachymétrique, magnétotaconite, magnétothèque, magnétothérapie, magnétothermique, magnétotropisme, magnétovisqueux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

旅行的意义

Son nom proviendrait des azulejos dorées qui recouvraient le dôme.

它的名字起源于覆圆顶的镀金的蓝色彩釉瓷砖。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

La couche qui recouvre notre planète s'appelle l'atmosphère. Hmm!

们地球上的那一层叫做大气层。嗯!

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Plus de fièvres intermittentes dans les régions que recouvrent les forêts de ces myrtacées.

凡是有桃金娘科森林的地区,都没有疟疾了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Ron enleva la cape d'invisibilité qui le recouvrait, semblant surgir de nulle part.

罗恩脱下哈利的隐形衣,仿佛从天而降一般。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

C'est exactement ce qu'il se passe quand on la recouvre.

这正是们将蜡烛上时发生的情况。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oui, répondit laconiquement le médecin en laissant retomber le drap qui recouvrait le visage de Valentine.

“是的”医生简洁地回答,放手把床单又姑娘身上。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

L'expression « progrès techniques » recouvre deux réalités différentes.

“技术进步”这个表达包含两个不同的事实。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

On peut parler de pluralisme, même si les colorations des radios ne recouvrent pas des clivages politiciens.

们可以谈论多元化,即使收音机的颜色不包括政治分歧。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Là je recouvre bien la banane de chocolat.

然后香蕉上涂上巧克力。

评价该例句:好评差评指正
PGL法语听写5~8年级

L'eau recouvre une bonne partie de notre planète.

水覆们星球的很大一部分。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Des scories, des coulées de lave, des pierres ponces le recouvraient.

火山的烧石,喷出的火石,浮石的石屑遍布地上。

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Et je la recouvre de terre.

然后上土。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Une foule immense recouvrait la terre.

原来大地上站满了人。

评价该例句:好评差评指正
哪里?

Le haut-parleur qui résonna dans le hall recouvrait la lin de sa phrase.

机场的广播又响起来了,苏珊没有说完那句话。

评价该例句:好评差评指正
美女与野兽 La Belle et la Bête

La neige recouvre les empreintes de son cheval, il n'arrive plus à s'orienter.

住了马蹄印,他再也找不到方向。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Cette galaxie de cent milliards d'étoiles recouvrait leurs corps d'une fine pellicule d'argent.

一千亿颗星星构成的星海给他们的身躯镀上了银边。

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过的事

En quittant les lieux, Anthony ressenti le besoin de prendre l'air pour recouvrer ses esprits.

安东尼离开档案中心后,觉得需要透个气让情绪平复一下。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Hop ! On recouvre. Et voilà ! Et c'est

好了,上去。好了!

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

Et il rit tant et si bien que la peau recouvrant ses côtes se déchira soudain.

它笑得太多,导致它肋骨上的皮突然撕裂了。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Elle marcha jusqu'à un grand rocher et ouvrit les lierres qui le recouvraient, révélant une surface tachetée de rouille.

她走到一块高大的岩石边,拨开了上面从生的藤蔓,露出了斑驳的铁锈。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


magnolia du Japon, Magnoliaceae, Magnoliacées, Magnoliales, Magnoliatae, Magnoliavine, magnolier, Magnoliidae, Magnoliophyta, magnolite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接