La terre est recouverte par une légère couche de neige.
地面被一层薄薄的雪盖了。
Accessoire mode ! La ceinture large tressée, boucle rectangulaire recouverte.
时尚配饰!编织,方扣。
Un meme mot peut recouvrir plusieurs réalités.
同一个词可以包涵几个现实。
Son attitude désinvolte recouvre une grande timidité.
他的从容态度掩饰了他的胆怯。
Recouvrez de la même manière l’autre face.
以同样的方式覆盖另一面。
Une épaisse couche de neige recouvre le sol.
地盖了一层厚厚的雪。
Le devant de cette maison est recouvert des herbes.
/*这个房前面长满了草.
Elles recouvrent la mousse, les pierres et les sentiers.
它们覆盖着青苔、石头和径。
La vitre était recouverte d'une pellicule de givre.
窗玻璃蒙着薄薄的一层霜。
Le terme de « coopération », dérivé du latin « co-operare » recouvre différentes significations.
coopération 来自于拉丁语共同作业,覆盖了不同的含义。
E t de l'autre,les recouvre est bien souvent monstrueux.
在世界的一侧,你能看见这世最美好的事物。
Les gens utilisent des graviers pour recouvrir l'allée d'un jardin.
人们利用砾石来盖满花园道。
Deux d'entre eux, au centre, supportaient une bière recouverte de son couvercle.
正中两个,停着一口棺材,盖着盖。
À titre d'exemple, considérons ce que recouvre l'expression «objet spatial».
举例而言,我们来考虑一下“空间物体”所指的内容。
La statue, restaurée en 1990 est recouverte d'une patine de couleur bronze.
1990年重修,被涂了一层青铜色的古色涂料。
C'est une sorte de très grande cage, recouverte au sol avec de la paille.
这是一种很大的兽笼,地盖着稻草。
Il faut tout d'abord définir ce que recouvre l'expression “objet aérospatial”.
作为第一步,所需要的是界定“航空航天物体”一语的范围。
Les sols étaient conservés dans des seaux de 10 l recouverts de film plastique.
土壤被保存在10升桶中,桶则由两片塑料薄膜所覆盖。
La question de savoir ce que recouvrait l'expression “certificats du même type” a été soulevée.
有人问及“同类证书”的概念。
Il s'agit de problèmes liés entre eux, qui recouvrent les domaines politique, sécuritaire et économique.
这些问题相互交织,涵盖政治、安全和经济等领域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son nom proviendrait des azulejos dorées qui recouvraient le dôme.
它名字起源于覆盖在圆顶镀金蓝色彩釉瓷砖。
La couche qui recouvre notre planète s'appelle l'atmosphère. Hmm!
覆盖在我们地球上那一层叫做大气层。嗯!
Plus de fièvres intermittentes dans les régions que recouvrent les forêts de ces myrtacées.
现在凡是有桃金娘科森林地区,都没有疟疾了。
Mon deuxième rêve porte le nom de « Recouvrir la terre entière » .
第二个梦叫杂交水稻覆盖全球梦。
Ron enleva la cape d'invisibilité qui le recouvrait, semblant surgir de nulle part.
罗恩脱下哈利衣,仿佛从天而降一般。
Il y a 60 millions d'années l'actuelle Colombie est recouverte d'une jungle luxuriante.
6000万前年,现在哥伦比亚是一片茂密丛林。
C'est exactement ce qu'il se passe quand on la recouvre.
这正是我们将蜡盖上时发生情况。
Outre les problèmes respiratoires, son corps était recouvert d'urticaire et sa tension était anormalement basse.
除了呼吸困难之外,他身上还有荨麻疹,而且血压异常低。
Vous pouvez même recouvrir complètement vos oreilles.
你甚至可以完全盖住你耳朵。
L'expression « progrès techniques » recouvre deux réalités différentes.
“技术进步”这个表达包含两个不同事实。
On peut parler de pluralisme, même si les colorations des radios ne recouvrent pas des clivages politiciens.
我们可以谈论多元化,即使收音机颜色不包括政治分歧。
Elle est recouverte de papilles légèrement recourbées et solides.
它舌头覆盖着略微弯曲、坚硬乳突。
Il était déjà à moitié recouvert de mousse.
这时,它有一大半已被灭火粉剂和泡沫所覆盖。
La neige s’était arrêtée de tomber, mais les flocons avaient déjà recouvert à peu près tous les environs.
雪已经停了,但几乎周围都被白雪覆盖了。
Rambert luttait pour empêcher que la peste le recouvrît.
朗贝尔正在进行斗争以避免鼠疫他也囊括进去。
L'eau recouvre une bonne partie de notre planète.
水覆盖了我们星球很大一部分。
Habituellement vêtues de soie ou de coton imperméable, les ombrelles du lac Inlé sont recouvertes de papier shan.
茵莱湖阳伞通常使用防水丝绸或棉布,上面覆盖着掸纸。
Parsemez ensuite 170 grammes de sucre, puis recouvrir de pâte.
然后撒上170克白砂糖,然后用面团盖上。
Et je la recouvre de terre.
然后我重新盖上土。
Il la conduisit au—dehors. Arrivée à la porte elle se retourna. Une femme avait déjà recouvert le corps.
走到门口时候,苏珊回头,见已经有一位妇人在帮女孩清理身体了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释