有奖纠错
| 划词

Ils touchent un pourcentage pour chaque recrutement.

每招募一名新兵他们都有提成。

评价该例句:好评差评指正

Les 680 carrés de plantes, le développeur 3, 34 employés et au recrutement.

现有厂房680平方,开发人员3人,员工34人,并在招收中。

评价该例句:好评差评指正

Maintenant, pour le recrutement de nationaux et provinciaux au niveau des régions sous-régional.

现在面向全国招聘省级及地区级区域代理。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons mettre fin aux recrutements et aux promotions politiques.

我们必须停止与此相联系的政治性征聘和晋升做法。

评价该例句:好评差评指正

Il faut donc tout mettre en oeuvre pour accélérer les recrutements.

因此,应该尽一切努快招聘进程。

评价该例句:好评差评指正

Le secrétariat procède actuellement à cette fin au recrutement de personnel.

目前秘书处正在招聘这方面的工作人员。

评价该例句:好评差评指正

Rien n'indique toutefois qu'il s'agisse de recrutements forcés.

但是没有象表明这些儿童被强迫招募。

评价该例句:好评差评指正

L'OMS a suspendu le recrutement de ce dernier depuis cette date.

自从那时以,世界卫生组织一直任这一职悬空。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation condamne énergiquement le recrutement d'enfants par les groupes armés.

我国代表团坚决谴责武装团体招募童兵。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a absolument aucune discrimination dans le recrutement du personnel diplomatique.

在外交工作的人员招聘问题上绝对不存在任何歧视。

评价该例句:好评差评指正

174), qui fait du recrutement de mercenaires à la Barbade une activité délictueuse.

它也旨在防止巴巴多斯人武装入侵其他国家。

评价该例句:好评差评指正

Le programme offre aux candidats un appui plus systématique après le recrutement.

在征聘后,领导方案提供更有系统的发展支助。

评价该例句:好评差评指正

Des efforts sont en cours pour finaliser les recrutements à ces postes importants.

正在作出努以完成为这些重要职务征聘人员。

评价该例句:好评差评指正

Le 26 septembre, il a adopté des directives pour le recrutement d'experts.

26日,委员会通过征聘专家的准则。

评价该例句:好评差评指正

Les deux organisations envisagent actuellement des recrutements éventuels d'autres jeunes experts associés francophones.

两个组织目前计划将征聘其他的法语青年协理专家。

评价该例句:好评差评指正

L'on procède d'urgence au recrutement de nouveaux juges pour les groupes spéciaux.

目前正紧急招聘更多的法官担任特别小组成员。

评价该例句:好评差评指正

Les entretiens auront lieu en octobre pour le recrutement du responsable de l'assurance-qualité.

质量保证干事人选的面试将于10月份进行。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement national de transition et la MINUL ont lancé ce recrutement le 5 mai.

利比里亚全国过渡政府和联利特派团于5月5日启动了征聘进程。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de cas de recrutement ou de nouveau recrutement d'enfants a fortement chuté.

关于儿童被征募或重新征募去当兵的报告也大大减少。

评价该例句:好评差评指正

En fait, il devrait être « Recrutement et développement du personnel de l'ONU ».

事实上,标题应当是“联合国人员征聘与发展”。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


subarrondi, subassociation, subatmosphérique, subatome, subatomique, subautochtone, subautomorphe, subbipennatifide, subbrillant, subcadmique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语动画小知识

Car le recrutement est un peu la 5e roue du carrosse économique.

因为招聘某种程度上是经济马车的第五个车轮。

评价该例句:好评差评指正
Édito B2

Il a fondé Approach People, un cabinet de recrutement international basé à Dublin qui opère dans toute l'Europe.

都柏林成立了国际招聘公Approach People,该公个欧洲开展业务。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Mme Gélie : C'est la plus grande... les plus grandes entreprises, euh... font déjà leur recrutement pour les vacances dès le mois de mars.

这些大公,呃… … 从三月份就开始招聘。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Les fonctionnaires sont titulaires d'un poste dans la fonction publique ; ils bénéficient de la garantie de l’emploi, leur recrutement et leur avancement s’effectuent selon des règles uniformes.

公务员公共机关中任职,好处是工作有保证,公务员的招聘和晋升都循唯一的规则。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Dans la plupart des cas, ils ne fournissaient pas de recrutement pour les cadres, mais quant aux basses œuvres, elles s'en trouvèrent facilitées.

多数情况下,失业者对招聘干部不可提供人力,但找人干粗活脏活却容易多了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Hors des pays francophones, la capacité à parler le français est un atout dans le recrutement des entreprises, dans des domaines tels que les relations commerciales, les organisations internationales, l'hôtellerie et le tourisme.

法语国家以外的够说法语是公招聘的一项优势,例如贸易关系,国际组织,酒店和旅游业等领域。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Le même jour, Yun Tianming avait enfin reçu une réponse positive pour un emploi dans une société spécialisée dans la technologie aérospatiale qui venait juste de se créer et lançait une grande campagne de recrutement d'ingénieurs.

而正是这一天,云天明居然求职成功了,这是航天系统一家航天技术转民用的公,由于刚刚成立而大量招人。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Ce dont on s'attend c'est un plan de recrutement d'infirmiers et d'aides soignants pour l'hôpital mais vous le verrez aussi pour les EPHAD, et de rendre l'hôpital plus humain et ça, c'est extrêmement attendu de la part des médecins.

我们计划将为医院和养老院招聘护士及护理员,使医院更加人性化,医生们都等待这个重要时刻。

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Ensuite, la cour des comptes donc explique qu'il y a de l'entresoi dans le recrutement des enseignants.

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

Les difficultés de recrutement, d'attractivité... C'est un sujet sur lequel il faut qu'on se penche.

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

On a aussi typiquement le bâtiment qui a des difficultés de recrutement.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年11月合集

En France à présent, les services du renseignement lancent une campagne de recrutement.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Un signe positif qui témoigne des efforts du gouvernement pour mettre fin au recrutement des enfants-soldats dans le pays.

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

J'ai tous les papiers pour le centre de recrutement de l'armée. - A.-S.Lapix: C'est un soldat?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年1月合集

Objectif : démanteler une filière de recrutement de jihadistes pour la Syrie.

评价该例句:好评差评指正
TCF官方听力合集2019第一期

Le recrutement des serveurs est très strict.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2015年四季度合集

Les terroristes pratiquent aussi les exécutions publiques et la décapitation. Raqqa est aussi un centre de recrutement.

评价该例句:好评差评指正
B2听力练习

Les salons de recrutement en ligne, ils se développent.

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

La réalité, c'est que depuis 2 ans, les recrutements de greffier et de magistrats se sont tarés.

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

D'après ses prévisions, environ 45 % des entreprises tentent d'anticiper des difficultés de recrutement.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


subcritique, subcrustal, subculture, subcycle, subdélégation, subdélégué, subdéléguer, subdélessite, subdésertique, subdichotome,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接