有奖纠错
| 划词

Je ne vois rien redire à redire cela.

我对此无可指责。

评价该例句:好评差评指正

Il ne se le fait pas redire.

他不需人家吩咐第二遍就照办了。

评价该例句:好评差评指正

Je vais vous le redire, tel que je l'ai entendu.

我把这件事重新对你说一遍,正如我听到的那样。

评价该例句:好评差评指正

Il redit toujours la même histoire.

他老是翻来覆去讲那一套。

评价该例句:好评差评指正

Il trouve à redire à tout.

他对有意见。他对挑剔。

评价该例句:好评差评指正

Je le disais alors et je le redis aujourd'hui.

这话我那时说过,今天再重复一遍。

评价该例句:好评差评指正

Nous l'avons toujours dit et le redisons aujourd'hui.

一贯这样说,我今天重申这一点。

评价该例句:好评差评指正

Je souhaiterais redire notre plein appui aux deux Tribunaux.

重申,我完全支持这两个法庭。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais redire rapidement en quoi consiste cette question.

我现在谈谈有关这个问题的大致情况。

评价该例句:好评差评指正

Mais nous ne pouvons nous contenter de redire ces principes.

但是,我不能仅仅重申这些原则。

评价该例句:好评差评指正

Nous l'avons dit à Barcelone et nous le redisons aujourd'hui.

在巴塞罗那这样讲,我现在又重复它。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, nous voudrions redire notre appui aux propositions suivantes.

在这方面,我重申支持以下提议。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous redisons fermement attachés à renforcer encore la coopération Sud-Sud.

重申进一步加强南南合作的坚定承诺。

评价该例句:好评差评指正

Son Président a redit que l'Organe y était disposé.

麻管局主席重申麻管局准备这样做。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous redisons décidés à les atteindre, pour nos enfants.

重申我决心为我的孩子实现这些目标。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation voudrait donc redire combien nous trouvons regrettable cette approche.

因此我国代表团愿再次重申,我认为这种作法是非常令人遗憾的。

评价该例句:好评差评指正

Il redit tout.

他把一切重说了一遍。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais redire ici aussi nos condoléances au peuple marocain dans l'épreuve.

我还再次提到我对于正在经受考验的摩洛哥人民表示的哀悼。

评价该例句:好评差评指正

Nous redisons notre gratitude à tous les membres du Conseil de sécurité.

再次感谢安理会的全体成员。

评价该例句:好评差评指正

Mais, je le redis, la situation reste fragile et nous devons rester vigilants.

然而,正如我所说过的那样,局势仍很脆弱,因此我必须保持警惕。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


antifolique, antifongique, antiforme, antifoyer, antifraude, antifriction, antifumée, antifungique, anti-g, antigalactique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Expressions et Grammaire - Français Authentique

Et la dernière, je ne vais pas la redire.

最后一个就不了。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Et il redit la même demande en anglais.

然后他用英语提出同样的问题。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Elle a redit la même chose sur la même photo.

她又在同一张照片时了同样的话。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je ne le redirai pas assez.

多少次都不为过。

评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版

On redit ces mots qui pour nous autres veulent plus rien dire.

套话多次,还得继续

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Je ne vais pas te donner d'exemples parce que je ne veux pas le redire.

就不举例了,因为不想这个表达。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Je voulais donc redire aujourd'hui la reconnaissance de la Nation.

所以,今天次对国民表

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Monte-Cristo redisait tous les titres qu’il avait trouvés sur la carte du baron.

他把男爵名片上所能找到的头衔全都背了出来。

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

Une femme B : Oui, je n’y trouve rien à redire, c’est parfait.

了,觉得没有什么需要修改的地方了,简直是完美。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

À nouveau je le redis, ça sera meilleur demain, quand ça aura recuit, ça aura remijoté.

一遍,明天味道会更好,重新煮过后味道更好。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oh ! une chose affreuse et que je n’ose vous redire.

“噢,太可怕了,不敢讲。”

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Je le redis : nous ne vivrons pas en bonne santé sur une planète malade.

人类无法健康地生活在一个生病的星球上。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Peur d’être entendu ? Notre conversation est cependant morale, mon cher Planchet, et nul n’y trouverait à redire.

“害怕被人听见!然而们的谈话很正当啊,亲爱的普朗歇,没有什么可以让人指责的。”

评价该例句:好评差评指正
Pierre 口语训练教室(试听)

L'important je le redis encore, c'est que tu parles, tu t'exprimes, que tu sortes ton potentiel ok ?

之前就了,重要的是,你要敢于开口,敢于表达,要挖掘自己的潜力。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Si vous avez une poêle vous pouvez très bien le faire avec la spatule, je le redis, n'hésitez pas.

如果是平底锅,你们可以用铲刀来炒菜,一遍,别犹豫哦。

评价该例句:好评差评指正
Le.hérisson.刺猬的优雅.电影片段

.. J'ai d? lui redire deux fois.

都跟她过两次。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

On a dit et redit aussi les méfaits de l’explosion de la cellule familiale, déploré le fossé qui sépare parents et enfants.

人们也反复地谈论家庭细胞破裂的危害,悲叹分隔父母和子女的沟壑。

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

Le bûcheron s'impatienta à la fin ; car elle redit plus de vingt fois qu'ils s'en repentiraient, et qu'elle l'avait bien dit.

最后樵夫不耐烦了,因为她重复了二十多次他们会后悔的和她早就过了这些话。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Alors ce soir, je veux le redire avec beaucoup de forces et de convictions : la vaccination est notre plus sûr atout.

因此,今晚,带着更加坚定的力量和信念次重申:接种疫苗是们最有优势的保障。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Et si les gens trouvent quelque chose à redire, tu peux gentiment leur dire d’aller se faire prendre le postérieur par un équidé.

如果人们对此有意见,你可以亲切地告诉他们去清洗马的后臀吧。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


antigénophile, antigénothérapie, antigibbérelline, antigiration, antigiratoire, antigivrage, antigivrant, antigivrante, antigivre, antigivreur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接