Les spectateurs redoublent les bravos.
观众不停喝彩叫好。
Si les notes ne sont pas suffisantes, les élèves doivent redoubler.
如果分数不够的话,学生要留级。
Oui,quand les notes ne sont pas suffisantes,il doit redoubler.
是啊,当(克里斯的)分数不够时,他必须留级。
Les deux écoles permettent qu'on redouble à des conditions spéciales.
两所学校都允许学生基于特别条件复读。
Nous sommes certains que le Gouvernement timorais redoublera d'efforts à cette fin.
我相信,东帝汶政府将加强这方面的。
Il est à espérer que le Gouvernement redoublera d'efforts à cet égard.
希望政府将在这方面加。
Le Comité espère que le Quatuor redoublera d'efforts pour atteindre cet objectif.
委员会希望四方加强为实现这目标而开展的工作。
Il est grand temps que nous redoublions d'efforts pour contrer cette tendance.
时不我待,我承诺加倍,遏止这趋势。
Le Comité demande que l'on redouble d'efforts pour régler rapidement la situation.
委员会要求作出更多,尽快解决这种局势。
Il est essentiel que les pays donateurs redoublent d'efforts pour contribuer à ce Fonds.
捐助国加倍作出以使基金资本化具有至关重要意义。
Il conviendrait donc que nous redoublions d'efforts en vue d'atteindre nos objectifs.
我必须加倍,以期实现我的目标。
Ces conditions sont telles que les Iraniens redoublent d'efforts pour quitter le pays.
这个国家最近发生的许多事件有经济、社会和政治状况的根源。
Il est impératif que la communauté internationale redouble d'efforts pour garantir des élections crédibles.
国际社会必须加倍确保可信的选举。
Nous voulons croire que les États Membres redoubleront d'efforts pour réussir cette réforme si indispensable.
我希望,会员国将加强实现这亟需的改革。
Les défis auxquels nous sommes confrontés à l'heure actuelle sont effectivement redoubles, mais non insurmontables.
我目前面临的挑战确实令人生畏,但它并非不可逾越。
Nous attendons avec intérêt qu'on redouble d'efforts dans le domaine du désarmement et du développement.
我期待着在裁军和发展领域能够进行更多的工作。
Nous allons redoubler nos efforts, dans la mesure du possible de gagner plus d'attention.
我将再接再厉,尽量赢得更多人的关注。
La Communauté demande que l'on redouble d'efforts pour mettre en œuvre le Programme d'action d'Almaty.
共同体号召各国付出更大的,来实施《阿拉木图行动纲领》。
Aussi est-il nécessaire que les États de la région redoublent d'efforts pour favoriser l'entraide judiciaire.
这也突出说明,区域各国政府需要加倍,确保其本国当局之间的司法合作。
Tous les participants devaient maintenant redoubler d'efforts.
现在,所有参与者都当加倍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ah ! il m’est fort recommandé, dit l’évêque d’un ton poli qui redoubla l’enchantement de Julien.
“啊!有人向我大力举荐过他,”主教说,客客气气的口吻使于连喜出望外。
Les mauvais traitements infligés à Ayrton redoublèrent alors.
这时候,他们对待艾尔通更加残酷了。
Monsieur, le correspondant de droite s’impatiente, il redouble ses signaux.
“先生,我右边的通讯员在重发他的信号了,他不耐烦啦。”
Danglars vit qu’il était entendu, et redoubla.
腾格拉尔知道他已听见,便不再连续敲门。
La pluie et le vent redoublaient, le toit glissait.
雨和风来得更猛,屋溜溜的。
Redoublez donc de vigilance si vous recevez un message ou un mail.
因此当你们收到短息或者邮件时,要加倍谨慎。
Ce bruit redoublait parfois et produisait comme un pétillement continu.
这种声音有时来得更厉害,成为一种连续不停的声响。
Mais Éponine ne lâchait pas prise et redoublait ses caresses.
但爱潘妮不松手,反而抱得更紧。
En ce moment, les cris et le bruit de la sonnette redoublèrent.
这时,喊叫和铃声又响起来。
Il ne semblait plus s’inquiéter des hurlements qui redoublaient alors. Glenarvan le regardait faire avec une sinistre épouvante.
咆哮声在继续增高,他仿佛毫不在乎。爵士看到他这样做,心又悲痛又恐慌。
Bien certainement j’étais la cause de cette hilarité; mon embarras en redoubla.
不用说我成了她们的笑柄;我发窘的模样更加让她们笑个不停。
Cette couardise fut pour Félicité une preuve de tendresse ; la sienne en redoubla.
对于全福,这种胆怯成了一种钟情的证据;她加倍爱他。
Cap au nord-est, ils survolèrent les montagnes, et la tempête redoubla de force.
飞机转向了西南方,他们飞过了山区的上空,风暴更加猛烈了。
La haine de M. Valenod redoubla aussi.
加倍的还有瓦勒诺先生的嫉恨。
La neige redoublait et emplissait l’espace.
雪下得更大了,充满了空间。
Dans ce contexte de reprise épidémique, il nous faut en même temps redoubler de vigilance.
在这种流行病卷土重来的背景下,我们必须同时加倍警惕。
D’Artagnan, qui, à défaut de la pratique, avait une profonde théorie, redoubla d’agilité.
达达尼昂虽然缺乏实战经验,但剑术理论精深,越战越灵活。
Cosette, qui ne comprenait que très confusément, redoublait ses caresses, comme si elle voulait payer la dette de Marius.
珂赛特模糊地懂得了一点,她加倍亲热,好象要替马吕斯赎罪。
Cette vue redoubla tous les sentiments qui m’accablaient, qui me dévoraient.
我一见之下,那些把我煎熬把我折磨的感觉更加强了。
Mais il ne voulait pas demander l’explication de ce mot. Son attention redoubla.
然而他不想多问。他的注意力更加集中了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释