Je vais faire des efforts qui regrette les sentiments chèrement acquise.
我会感到遗憾的是深深地收购的感情的努力。
Je vais aller en France.Quoi qu'il arrive ,je ne regretterai pas.C'est mon coix.
人,成天.从小到大,很多情都是我自己做的决定,不管好与坏,错与对,我都不会后悔.足矣.
Non, je ne le regrette pas.
不, 我不后悔。
Je regrette d' interrompre notre agréable coopération .
我为中断我们彼此间和的合作而惋惜 。
Zidane présente ses excuses mais ne regrette rien.
齐达内表示了他的歉意,但不表示后悔。
Il a vivement regretté votre absence.
对于您的缺席,他表示非常遗憾。
Oui, je regrette aussi de vous quitter.
是啊,我也舍不得离开你们。
Je regretterai la campagne et les fermes.
我为田野和农庄。
Je regrette que le rendez-vous au cinéma soit annulé.
可惜,电影院的聚会泡汤了。
Lui, il regrette presque que tout soit déjà termine.
而他呢,他对一切就此结束而感到遗憾。
Je regrette de vous annoncer une telle nouvelle .
我遗憾地告诉您这样的消息 。
J'aime ce que j'aime,sans regretter au coeur!
爱我所爱,无怨无悔!
Elle s'est méprise sur lui, elle le regrette.
她误解了他, 现她很后悔。
Nous regrettons de ne pouvoir retenir votre proposition.
我们很抱歉,不能考虑你的建议。
Si tu n'écoutes pas mon conseil, tu le regretteras.
你要是不听我的建议,你会后悔的。
Si vous n'écoutez pas mon conseil, vous regretterez.
如果您不听我的劝告,您会后悔的。
Je regrette les souffrances infligées lors de cette journée tragique.
我对那一天遭受到痛苦的人们感到抱歉。
Le conseiller culturel regrette de ne pouvoir recevoir Monsieur Dupont .
文化参赞遗憾不能接待杜邦先生 。
Ne perdez pas votre vie, vous le regretterez dans le local.
不要浪费你的生命你一定会后悔的地方上。
Je regrette de vous avoir fait attendre.
我抱歉, 让您等了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je puis t'aider un jour, si tu regrettes trop ta planète.
如果有天后悔来到这个行星的话,我可以帮助。
Non, rien de rien Non, je ne regrette rien...
不,什么都没有。不,我什么都不后悔。
Voilà, libre-service, vous choisissez mais vous ne le regretterez pas !
对,们自己拿吧,们自己选,不会后悔的!
Même s'il a tord, même si le pire Est à regretter?
即使不,即使更糟,也不会害?
Si vous me prêtez 60 000 euros, je vous jure, vous ne le regretterez pas.
如果您借给我60000欧,我向您保证,您不会后悔。
La nouvelle monnaie a certes des détracteurs qui regrettent la disparition de leur monnaie nationale.
对欧元的实行肯定有反对的声音,他们对本国货币消失感到遗憾。
Qui m’eût dit qu’avec mon rang, ma fortune, mes croix, je le regretterais un jour ?
“以我当时的地位,财产和荣誉,谁料想我有一天会后悔写这封信呢?”
Une femme : Je le regrette. J'aurais dû être plus claire.
对不起,我应该表达的更清楚明白些。
Je regrette, Mme Dulac est en réunion.
对不起,Dulac女士在开会。
Mais il regretta d'en avoir trop dit.
他想,要是什么也没有说就了。
Ah oui, alors! Tu ne regrettes pas tes petites enquêtes?
是呀,对了!还怀念的那些小调查吗?
Je regrette, on n’a pas à faire d’obligations.
我觉得很遗憾,我们不是都必须做。
Ça, c'est pour la Guadeloupe! -Tu vas regretter!
这是为瓜德罗普岛准备的! -会后悔的!
Ah, je regrette. Quels sont les dégâts?
啊,听到这事很遗憾,大概损失有多少?
Je regrette, monsieur, ces places sont réservées aux animaux.
抱歉,先生,这些座位是留给动物的。
Je regrette de ne pouvoir accepter votre proposition.
很遗憾,没法接受的邀请。
Nous n'allons pas les regretter, elles sont trop orgueilleuses.
我们不替她们惋惜,她们太过傲慢。
Elle regrette, mais il est trop tard.
她很后悔,但是一切都太晚了。
Je le regrette, répondit le pilote, mais c’est impossible.
“抱歉得很,”海员说,“这可没办法。”
Après tout, je ne regrettai pas son entêtement dans cette circonstance.
本来,他在这种情况下表示固执不愿意去,我也并不惋惜。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释