有奖纠错
| 划词

Je ne sais rien relativement à cette affaire.

关于这件事我一无所知。

评价该例句:好评差评指正

Province de Shandong est en relativement bonne réputation DM publicité!

在山东省是信誉比较好DM广告公司!

评价该例句:好评差评指正

La coopération, de bonne qualité et des prix relativement bas!

合作条件,质量好,价格相对低!

评价该例句:好评差评指正

Notre dispositif relativement simple que seulement deux ordinateurs et une imprimante.

我们设备比较简陋,只有两台电脑和一台打印机。

评价该例句:好评差评指正

Dans les projets de travaux publics sont une clientèle relativement stable.

公司在市政工程项目方面有相对稳定客户。

评价该例句:好评差评指正

Ont relativement stable canal de vente et de bonnes relations avec la clientèle situation.

有着比较稳定销售渠道及良好客情关系。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, le commerce interrégional, bien que relativement restreint, semble s'accélérer.

与此同时,区域尽管数额不大,但也在显示出加速增长

评价该例句:好评差评指正

La Société a un relativement complète d'outils de test et de solides techniques vigueur.

本公司具有比较完备检验手段和雄厚技术力量。

评价该例句:好评差评指正

Le lendemain, Pierre doit expier tous ces péchés et ils sont relativement nombreux… !

第二天,皮埃尔要去教堂忏悔祷告,他罪过相对来说还是很多。。。!

评价该例句:好评差评指正

Vous êtes un choix fiable d'un degré relativement élevé de crédibilité dans l'imprimerie.

是您选择可靠信誉度比较高印刷企业。

评价该例句:好评差评指正

Dans les clients de jouir d'une réputation relativement élevé, beaucoup ignorent vert.

在客户中享有较高声誉、倍受青昧。

评价该例句:好评差评指正

Les carnavals sont un type de fête relativement répandu en Europe et en Amérique.

狂欢节是一种在欧洲和美洲比较流行节日。

评价该例句:好评差评指正

Principalement dans les régions de montagne, relativement économique. Des zones plus développées au mariage.

主要是山区,经济相对比较落后。经济发达地区结婚率反而低。

评价该例句:好评差评指正

C'est un objet de calcul, un objet de pensée, mais il est relativement peu vécu.

身体是一件计算精密物体,是会思想东 西,但相对地却很少受人重视。

评价该例句:好评差评指正

Tous les exportations de produits sur le marché international de jouir d'une réputation relativement élevé.

产品全部出口,在国际市场享有较高声誉。

评价该例句:好评差评指正

Mon entreprise est un agent d'Air China va vous fournir un prix relativement bas.

我公司是国航一级代理商能为您提供相对低廉价格。

评价该例句:好评差评指正

À Rarotonga ces taux sont relativement élevés.

在拉罗汤加,人们识字和教育水平相对较高。

评价该例句:好评差评指正

Même là, les incidents restent relativement mineurs.

即使在这些地方,发生事件也并不严重。

评价该例句:好评差评指正

Les autres gisements sont relativement peu importants.

其他汞产区储量则相对较少。

评价该例句:好评差评指正

Tous les prix sont relativement bien!

所有产品价格都比较好!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


butylcarbinol, butylchloral, butyle, butylène, butylidène, butylidyne, butylique, butylxanthate, butyne, butynelène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三》法语版

Seuls deux d'entre eux paraissaient relativement jeunes.

比较年轻的只有两位。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Oui, alors ça, c'est un concept relativement nouveau...

对,是一个相对新的概念。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Alors pour commencer, à quoi correspondent ces pourcentages relativement abstraits ?

首先,些相对抽象的百分比对应什么?

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Pareil, je vais couper ça en petits dés relativement grossièrement.

同样,我要把它切成果丁,草草地切一下。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Oui, monsieur. Nous sommes renfermés dans un espace relativement restreint.

“是的,先生。我们被困在一个相当有限的空间里。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Soudain, je poussai un cri. Un choc eut lieu, mais relativement léger.

突然,我大叫一声。撞击发生了,但相对来说比我想象的撞得算轻。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Mais il fait quand même relativement beau, même en hiver.

但是相对来说,天气算晴朗,就算冬天也是如此。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Je m’étonne, dit le reporter, de voir une baleine sous cette latitude relativement élevée.

“我真不明白,”通讯记者说,“里的纬度相当高了,居然能够看见鲸鱼。”

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Il fait 48 m de haut, donc c'est relativement haut quand même, relativement élevé.

它的高度是48米,所以相对来说,是挺高的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Bon jusque-là, tout était relativement simple, maintenant on va commencer à compliquer les choses !

目前为止一切都比较简,现在我们要开始将情况复杂化啦!

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

À l'impératif, c'est relativement simple surtout que vous n'avez que trois personnes.

命令式相对来说比较简要是因为只存在三个人称。

评价该例句:好评差评指正
玛格丽特·杜拉斯精选

Il a vieilli encore bien sûr, mais relativement moins qu'il n'aurait dû.

当然,我的面孔,在继续变老,但相对来说是比原先老得缓慢了。

评价该例句:好评差评指正
《三》法语版

À l'époque, la recherche de civilisations extraterrestres était un domaine somme toute relativement marginal.

在当时,探索外星文明只是定位于一个有些边缘化的基础研究。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

C'est pas bon parce que vous allez avoir une viande qui va être relativement dure.

不好吃,因为样做的话,烧好的肉相对来说比较硬。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

La logique de la recette est relativement simple.

份食谱的逻辑较为简

评价该例句:好评差评指正
Food Story

C'est un mode de cuisson rapide et relativement économique.

是一种快速和相对经济的烹饪方式。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Allez direction le four et ça va cuire relativement longtemps.

放入烤箱,烘烤时间相对长一点。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Dans quelques temps, bientôt, dans un temps qui sera relativement court, mais on ne sait

不就后,马上,在相对较短的一段时间后,pas encore quand.但不知道具什么时候。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Puis, d’une voix basse : — C’est relativement à cette affaire… , vous savez ?

然后,他就放低声音说:“我要谈的事… … 你知道?”

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Le cirque de Cilaos est relativement sec également, mais les trois cirques présentent des paysages très différents.

Cilaos冰斗相对来说也比较干燥,但是三大冰斗呈现的景观非常不一样。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bythrotrephes, bytom, bytownite, bytownitite, bytownorthite, byzantin, byzantine, B股, c, c',

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接