有奖纠错
| 划词

Je voudrais également rappeler, dans ce contexte, l'importance des accords de relogement des témoins.

这方面也请允许我重申异安置证人协议重要性。

评价该例句:好评差评指正

La politique de l'administration consiste à éviter les expulsions et à favoriser les relogements ou la régularisation in situ.

印度策不是强迫搬迁,而是迁移别处整顿。

评价该例句:好评差评指正

L'écart s'expliquait par l'augmentation du coût prévisionnel des travaux de rénovation et de celui du relogement.

这是由于预计翻修和搬迁费用增加。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'un relogement était possible, les lieux proposés étaient loin de toute possibilité d'emploi et dénués de services.

在有安置住所情况下,住所点据报都远离工作点,也没有服务设施。

评价该例句:好评差评指正

Le Représentant spécial a continué à s'intéresser aux questions relatives au logement, en s'attachant particulièrement au problème de relogement.

特别代表进一步强调了住房问题,尤其关注重新安置问题。

评价该例句:好评差评指正

La réinstallation avait pour objet le relogement des citadins pauvres dans de nouveaux ensembles situés à la périphérie des villes.

重新安置涉及把城市贫民迁移到城市边缘新开发方。

评价该例句:好评差评指正

191 Définition de politiques d'hébergement et d'une stratégie de relogement appropriées, dans le cadre d'une stratégie globale d'aménagement des camps.

191 将制定适当住房策和重新安排住房战略,对难民营发展采取综合办法。

评价该例句:好评差评指正

Le Programme commun HCDH-ONU-Habitat pour le relogement est prioritairement axé sur la parité entre les sexes et les droits des femmes.

高专办和联合国生境关于住房权利联合方案优先关注性别观点和妇女权利。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit en particulier des dépenses de relogement des services, évaluées à 390 millions de dollars (soit 21 % du budget alloué).

特别是已了解与搬迁各项服务相关开支,这笔开支已算清,为3.90亿美元(预算21%)。

评价该例句:好评差评指正

Aucun changement notable n'est à signaler en ce qui concerne le relogement ou l'agrandissement du logement depuis la soumission du rapport initial.

自以色列提交初次报告以来,在更大住房问题上无大变化。

评价该例句:好评差评指正

Le Programme s'est efforcé d'intégrer ses efforts en matière d'abris et de relogement dans une vision plus large de l'aménagement des camps.

办事处还在设法通过更广泛开发做法,开展住房和重建住房工作。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des squats sont situés sur des terrains privés, ce qui rend très difficiles leur démolition et le relogement de leurs occupants.

由于大部分木屋均建于私人土上,增加了要求居民搬迁和清拆木屋困难。

评价该例句:好评差评指正

Il a demandé à maintes reprises non seulement le désarmement des milices, mais également l'arrestation de leurs dirigeants, leur dissolution et leur relogement.

他一再要求不仅应解除民兵武装,还应逮捕他们领导人,解散并重新安置这些民兵。

评价该例句:好评差评指正

Afin de remédier à la multiplication des établissements informels, les gouvernements plus progressistes recourraient soit au relogement soit à la démolition et au réaménagement.

较进步对于非正规住区发展会采取另一种做法,者重新安置,者清理后重新开发。

评价该例句:好评差评指正

Il a lancé plusieurs projets de relogement pour offrir aux réfugiés de nouvelles habitations conformes aux règles minimales de respect de la personne humaine.

工程处执行了若干重建住房项目,向难民们提供符合最低标准新住房。

评价该例句:好评差评指正

Il a poursuivi l'exécution de plusieurs projets de relogement pour offrir aux réfugiés de nouvelles habitations qui leur permettent de vivre dans la dignité.

工程处继续执行若干重建住房项目,向难民提供能够尊严生活新住房。

评价该例句:好评差评指正

Les différentes techniques possibles - lotissement de petites parcelles, appartements, immeubles à étages - pour le relogement de familles pauvres font partie désormais du débat public.

重新安置贫穷家庭各种可能方法(土分块、公寓、多层楼房),也成为公共辩论一项内容。

评价该例句:好评差评指正

Mais il ne s'agit pas que de relogement.

但是,问题不仅是重新造房。

评价该例句:好评差评指正

Les réductions qu'a connues le programme de relogement d'urgence ont représenté un manque à construire de plus de 1 100 habitations à la fin de l'année.

紧急住房安置方案削减,也将在年底之前造成1 100多处住房修建资金短缺。

评价该例句:好评差评指正

Ce projet est axé d'autre part sur le relogement, l'évaluation, le traitement et la réadaptation des exclus et s'écarte dans une certaine mesure de la pénalisation.

此外,该法案还着眼于对社会流离失所者作出重新安置、评估、处理和使之康复,在某种程度上已改变了惩罚观念。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


malingre, malinké, malinois, malinowskite, malintentioné, malintentionné, maliol, malique, malitorne, mal-jugé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语 201212

Ils réclament le relogement rapide de plusieurs dizaines de milliers de personnes.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20156

Le plan vise également à faciliter le relogement des réfugiés tout en renforçant la lutte contre l'immigration irrégulière.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20145

Un dispositif......difficile à imposer. Sans violence. Et sans proposition de relogement. ALORS pour revendiquer des conditions dignes d'accueil.

评价该例句:好评差评指正
马赛

J'en ai déjà parlé à la commission de relogement, mais...

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20163

Et leur trouver une solution de relogement... Mais simplement dans le cadre du dispositif déployé pour tous les migrants de la Jungle.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 2016

Les premiers retours de migrants de Grèce et relogements de réfugiés syriens de Turquie se sont effectués lundi selon l'Accord du 18 mars entre l'Union Européenne et la Turquie.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 201810

Puis le président a énuméré une longue liste de dispositifs d'aide : pour les particuliers par exemple, l'aide au relogement et un fonds de 500 euros par adulte et 200 euros par enfant.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 201312

Le navire a de plus effectué une enquête épidémiologique, procédé à une désinfection et désinsectisation, contrôlé la qualité de l'eau dans les centres de relogement et offert des fournitures médicales aux Philippines, a révélé le porte-parole.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


malléaire, mallee, malléer, malléine, malléolaire, malléole, Malleomyces, malléotomie, malle-poste, maller,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接