有奖纠错
| 划词

Il sait également que la Coupe du Monde «se gagne grâce aux remplaçants ».

同时他也知道世界杯的成功将取决于替补队员。

评价该例句:好评差评指正

Les remplaçants sont aussi importants pour l'équipe.

对团队来说,替补队员也很重要。

评价该例句:好评差评指正

Les remplaçants et les spectateurs encouragent ensemble l'équipe.

替补队员和观众一起为团队加油。

评价该例句:好评差评指正

En lui faisant ses adieux, l'intervenant a également souhaité la bienvenue à son remplaçant.

执行主任告别时,这位发言者也即将上任的执行主任表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Si un soldat veut quitter l'armée, il doit, paraît-il, recruter jusqu'à quatre remplaçants.

据说一名士兵如果想离开部队,他得招募多达四来顶替。

评价该例句:好评差评指正

De l'avis général, il fallait retenir une formulation plus impérative en remplaçant “devrait” par “doit”.

普遍同意将动词“应当”改为限制性更强的措辞“应”“必须”。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, Petromin a donné ordre à son agent de recrutement à Manille d'engager 17 remplaçants.

因此Petromin指示其马尼拉招聘机构招募17名替代工

评价该例句:好评差评指正

Mais sans remplaçant, le service de suivi administratif est vulnérable.

但后台无后备员,有关工作容易到影响。

评价该例句:好评差评指正

L'agent a facturé une commission de SAR 937,50 par remplaçant.

招聘机构对每一个替换工收取937,50沙特阿拉伯里亚尔的介绍费。

评价该例句:好评差评指正

Le secrétariat exige également que le remplaçant remplisse une nouvelle demande.

秘书处还将要求的拟议替代填写一份新的申请表。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général cherche actuellement à lui trouver un remplaçant qualifié.

秘书长正物色一名合适的替代选。

评价该例句:好评差评指正

Élection des membres du Bureau et de leurs remplaçants, le cas échéant.

酌情选举主席团成员和替换的成员。

评价该例句:好评差评指正

De plus, l'État prend en charge une partie du salaire des remplaçants.

另外,政府还对寻找替代职工的费用给予部分补偿。

评价该例句:好评差评指正

Geir Pedersen a été nommé mon Représentant spécial en avril, remplaçant Staffan de Mistura.

盖尔·彼得森被任命为我的个代表,于4月接替斯塔凡·德米斯图拉的职位。

评价该例句:好评差评指正

Il en a résulté une nouvelle structure, de nouvelles divisions 86-89 remplaçant l'actuelle division 86.

拟出了一套新的结构,导致用新的86-89类取代现有的86类。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce dernier cas, les hôpitaux ont pour directives de trouver immédiatement des remplaçants pour effectuer l'intervention.

如果有这种情况发生,医院负责将必须立即安排调换员施行手术。

评价该例句:好评差评指正

Cette difficulté pourrait être résolue en remplaçant le « et » figurant au paragraphe 2 par un « ou ».

此情况下,似乎没有国家可为此公司行使外交保护。

评价该例句:好评差评指正

Le juge a agi en accusateur, remplaçant dans la pratique le Procureur qui était passif et dépassé.

法官以指责的态度行事,确切地取代了被动而且没有作好准备的检察官。

评价该例句:好评差评指正

Le défendeur a obtenu la récusation de cet arbitre, ainsi que du remplaçant désigné par le demandeur.

被诉成功地对该仲裁员以及申诉提名的替代仲裁员提出异议。

评价该例句:好评差评指正

En cas d'absence, le Président de la grande commission désigne le Vice-Président de ladite commission comme son remplaçant.

主要委员会主席缺席时,应指定由该委员会主席替代。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


presbytérien, presbytérienne, presbytie, presbytique, presbytisme, prescience, préscientifique, préscolaire, préscolarisation, préscolariser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il fallait sans cesse fournir des remplaçants pour que les joueurs puissent dormir un peu.

他们队员上场,把球手们换下来睡一会儿觉。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Oui, j'ai droit à 21jours, mais je dois trouver une remplaçante, autrement je ne peux pas partir.

休,有21天假,可得先找个班的,否则就休假。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Oui, j’ai droit à 21 jours, mais je dois trouver une remplaçante, autrement je ne peux pas partir.

是的,有21天假期,但是需要找到一个代者,否则离开这里。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Le remplaçant Théodule n’avait point réussi.

人忒阿杜勒完全失败了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Impossible, répondit Harry, il n'y a pas d'attrapeur remplaçant dans notre équipe.

这样,”哈利说,“队里没有的找球手。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Aah putain ! Il va pas bien, il va pas bien ! Il faut un remplaçant !

该死! 他踢得好,他踢得好! 们需要一个!

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

En remplaçant un maximum de ces vieilles ampoules par une alternative écoénergétique, on peut faire de grosses économies d'énergie.

多地使用节代品换地更换这些旧灯泡,你可以节省很多源。

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

Vous venez d'ouvrir un boulevard tapissé de roses à votre remplaçante.

你刚刚为你被取代的路铺上了红毯。

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

Il passe ses journées à l'espionner pour voir s'il a un remplaçant.

他整天监视着吉娜,看她是是已经找了新人。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitis

Un an plus tard, toujours selon le magazine Capital, les robots Google auront largement pénétré le monde du travail, remplaçant des milliers d’ouvriers.

一年后,同样根据《资本》财经杂志的报道,谷歌机器人将在很大程度上渗透到工作领域,取代成千上万的工人。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Du moment où Marius était le remplaçant, Cosette n’eût pas regretté Dieu.

既然马吕斯当了后,珂赛特连上帝在也会惋惜的。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Si les poinçonneurs ont été utilisés à tour de rôle, l'un ne remplaçant le précédent que lorsqu'il était hors service, le poinçonnage mental a pu se poursuivre pendant deux siècles.

如果四台设备轮流使用,一台完全报废后再启动另一台那么它们可以延续两个世纪。

评价该例句:好评差评指正
大坏狐狸的故事

À tous les coups, c'est un remplaçant.

那个妥妥的是假冒的。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(越南菜)

Vous pouvez adapter cette recette en fonction de votre goût en remplaçant le porc par du poulet ou bien de ne pas mettre de viande pour faire des nems végétariens.

您可以根据自己的口味调整这个配方用鸡肉代猪肉,或者加肉,做素食春卷。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Mais, notre père de famille va plus loin, en remplaçant les classiques. À la place de la traditionnelle dinde, il commande des filets de poulet. - C'est moins cher, c'est un petit peu moins sec à mon goût, c'est meilleur.

这位父亲为了代一些传统产品而奔波。为了代传统的火鸡,他去买了鸡胸肉。 -这个比较便宜,根据的口味,它也那么干,更好一些。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Et il y a un remplaçant qui rentre ! - Ah oui, très bien ! Le remplaçant.

评价该例句:好评差评指正
Le Petit Nicolas 3D

La remplaçante, elle écrivait toujours la leçon au tableau.

评价该例句:好评差评指正
Le Petit Nicolas 3D

On a qu'à lui trouver un remplaçant à geoffroy.

评价该例句:好评差评指正
斑马小卓 Zou

Malheureusement, il n'a pas de remplaçant, il va falloir attendre l'année prochaine.

评价该例句:好评差评指正
斑马小卓 Zou

Un savon malheureusement, il n'a pas de remplaçant, il va falloir attendre l'année prochaine.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


présélecteur, présélectif, présélection, présélectionné, présélectionner, présence, présénile, présénilité, présent, présentable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接