有奖纠错
| 划词

Il faudrait examiner en priorité la rentabilité de l'emploi de ces véhicules.

应该作为一个优先事项来审查使用这种车益问题。

评价该例句:好评差评指正

Sa réclamation repose donc entièrement sur la rentabilité de la division de l'investissement.

因此,索赔人收入索赔是完全根据投资部门盈利情况做出

评价该例句:好评差评指正

Le PNUD devrait suivre la rentabilité des placements par rapport aux taux courants du marché.

开发计划署应根据现行市场利,对投资受益进行监测。

评价该例句:好评差评指正

Donc, le domaine touristique dans son ensemble pense que cette politique amènera une rentabilité économique considérable à Okinawa.

因此,旅游业界普遍认为这项政策将会为冲绳带来可观经济益。

评价该例句:好评差评指正

Ces ajustements se sont traduits par des gains de rentabilité.

这些都反映在获利能力加。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les frais généraux sont partagés et la rentabilité est accrue.

此外,间接费用分摊,益提高。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité demande que la rentabilité du système, entretien compris, soit établie.

委员会要求监测使用这一系统(包括维修)益。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité incite à réaliser de nouveaux gains de rentabilité et de productivité.

委员会鼓励采取进一步措施提高益和生产

评价该例句:好评差评指正

Les sanctions doivent faire l'objet d'une analyse de rentabilité plus approfondie.

必须对制裁进行更为精细益分析。

评价该例句:好评差评指正

Ces tendances découlent essentiellement des théories économiques néoclassiques et du critère de rentabilité.

这些趋势重要依据是新古典主义以及注重。

评价该例句:好评差评指正

La rentabilité de l'entreprise était uniquement le fruit du hasard.

该公司盈利完全是由于机遇缘故。

评价该例句:好评差评指正

L'appui offert à ces entreprises modestes vise à accroître leur viabilité et leur rentabilité.

向这些小型项目提供支助,目强其为家庭创收可持续性和潜力。

评价该例句:好评差评指正

En général, les entreprises privatisées ont amélioré leur productivité, leur rentabilité et leurs services aux consommateurs.

一般来说,在公司这一层面,合并和收购往往导致生产力和利润提高以及向消费者提供服务改进。

评价该例句:好评差评指正

La rapidité et la rentabilité avec lesquelles il a été exécuté sont plutôt remarquables.

但是,其实施速度和益已非常引人注目。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, l'Université doit continuer d'assurer l'efficacité et la rentabilité de ses activités.

同时,联合国大学应继续确保其活动力和益。

评价该例句:好评差评指正

On exige des projets de coopération une «rentabilité sociale», à l'instar des investissements des entreprises.

要求各种公司项目,像公司投资那样产生“社会益”。

评价该例句:好评差评指正

Or, malgré cette rentabilité, les investissement étrangers directs sur le continent ont été relativement insignifiants.

尽管有这种高收益,但对非洲大陆外国直接投资流入相对来说不多。

评价该例句:好评差评指正

La notion de rentabilité est essentielle mais elle ne devrait pas compromettre la simple efficacité.

益是必要,但是不应该变对单纯威胁。

评价该例句:好评差评指正

La rentabilité de l'investissement est plus prévisible et les exportations sont facilitées.

因此,投资收益变得更容易预测,出口变得更加容易。

评价该例句:好评差评指正

Dès lors, la perte de rentabilité des placements correspondante ne constitue pas une perte directe.

所以,相关损失投资收益不是直接损失。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


décurrente, décurtation, décuscuter, décuscuteuse, decussatio, décussation, décussé, décussée, décuvage, décuvaison,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Mais son objectif n'est clairement pas celui de la rentabilité, fit remarquer le vice-président.

但它的目的显然不。”IT副总裁说。

评价该例句:好评差评指正
芭比娃娃法语版

J'ai loué cette pelleteuse pour la journée entière et j'ai bien l'intention de la rentabilité.

我将这辆租了整整一天,一定要好好地玩一玩。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Elle sera revendue en moyenne 10 fois plus cher, une rentabilité à toute épreuve qui fait recette.

它的平均售价要贵上十倍,这个配方的能力十分稳定。

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

Elle vaut mille fois la rentabilité de ce petit con de Jonathan Joubert.

她比那个傻瓜乔纳森·朱伯特值钱一千倍。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Peupler entrainerait des surcoût, et ferait donc baisser la rentabilité.

填充会导致外的成本,从而降低润率。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Pour Michel, c'est le prix à payer dans certains fast food qui privilégient une rentabilité maximum au détriment de l'humain.

对于米歇尔来说,这一些快餐食品所要付出的代价,这种快餐食品以人为代价的优先谋求最大

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Le réseau ferré français, totalement électrifié, a un très fort taux de rentabilité : le train est le premier mode de transport pour le trafic des voyageurs, après la voiture.

法国的铁路网完全由电力供应,润率非常高:火之后旅客的首选交通方式。

评价该例句:好评差评指正
中法同传 习近平主席讲话

Nous avons appliqué fermement le nouveau concept de développement, rectifié résolument les idées erronées dans ce domaine, et transformé notre mode de développement, si bien que la qualité et la rentabilité du développement n'ont cessé de s'améliorer.

坚定不移贯彻新发展理念,坚决端正发展观念、转变发展方式,发展质量和效益不断提升。

评价该例句:好评差评指正
法国奢侈品纪录片

Vuitton. C'est un de secrets de l'incroyable rentabilité de la maison.

评价该例句:好评差评指正
法国奢侈品纪录片

C'est un des secrets de l'incroyable rentabilité de la maison.

评价该例句:好评差评指正
法国奢侈品纪录片

Une rentabilité exceptionnelle, un record dans le secteur du luxe.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Rentabilité d'un terrain de ville qui est vendu comme un bien immobilier.

评价该例句:好评差评指正
Le Fil d'Actu

Pendant 30 ans, les dividendes versés, ici en rouge, ont logiquement suivi l'évolution de la rentabilité de l'entreprise

评价该例句:好评差评指正
法国奢侈品纪录片

Cent ans plus tard, c'est toujours cette même toile siglée qui fait le succès, et surtout, la rentabilité de la marque.

评价该例句:好评差评指正
每天听一点法文 法语新闻听力从入门到精通

Sa rentabilité n'est pas évidente Dans la mesure où les trains partageront les lignes avec des convois de marchandises.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Mais d’autres secteurs sont impactés, la pollution dégrade les bâtiments ; également, elle entraîne une baisse de la rentabilité dans le monde agricole.

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Ou bien estce qu'il y a une rentabilité économique à votre activité?

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Mais audelà de ça, estce qu'il y a aujourd'hui une rentabilité intrinsèque au groupe, le monde?

评价该例句:好评差评指正
PGL法语听写5~8年级

Tout d’abord, je veux développer de nouvelles techniques d’irrigation pour augmenter la rentabilité de l’eau utilisée en agriculture.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Vous ne faites pas un investissement dont vous attendez une rentabilité à plus ou moins long terme.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dédoublement, dédoubler, dédoubleur, dédoublure, dédramatisation, dédramatiser, déductibilité, déductible, déductif, déduction,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接