Ces événements servent de point de repères.
这些历史事充当了时间坐标。
Je me repère facilement dans cette ville.
我很快就判断出自己在城里什么地。
Il manque de point de repère pour en juger.
〈〉此事缺乏判断的标准。
Des repères gravés sur la roche balisent le chemin.
岩石上刻的标记构成了路标。
Ces rapports sont des repères pour le pouvoir politique.
这些报告是政治权力的衡量标准。
J’en trouve un à800 m du centre, je me repère et m’y rend.
终于定着了一间,离此地800米,我寻了过去。
Nous devons mettre en place des repères mesurables pour atteindre ces objectifs.
我们必须制定可衡量的基准实现这些目标。
Quelques pays s'intéressent activement aux repères, aux indicateurs et aux connaissances traditionnelles.
有几个国家正在开展关于基准、指标和传统知识问题的工作。
La Gambie, l'Inde et le Kenya se sont penchés sur les repères.
冈比亚、印度和肯尼亚讨论了基准。
Il faudrait définir des repères, des buts précis et des indicateurs d'efficacité.
确定基准和目标,阐明绩效指标。
Une autre partie importante du programme de travail du Comité concerne les repères et indicateurs.
正在实施的术委员会工作案的另一项重要内容涉及基准和指数问题。
C'est une crise de sens, une crise de repères, c'est une crise d'identité.
这是一场事关公民意识、行为坐标和自我定位的危机。
Des agents d'exécution pourront être ajoutés à mesure que les Parties considérées repèrent leurs besoins.
如果符合资格的缔约有这项需求,则可以增加实施机构。
Des projets relatifs aux repères et aux indicateurs ont déjà été définis dans certains PAN.
在有些国家行动案之下,已经制订了与基准和指标有关的项目。
La Présidente de mon pays n'a pas proposé ces points en tant que repères absolus.
我国总统并没有说这些要点是绝对的基准。
Le garde frontière repère le demandeur d'asile.
国家边防局将查验寻求庇护者的身份。
Souvent les repères ne sont pas suffisamment définis.
往往没有提出清晰的基准。
Je pense que nous aurons besoin de points de repère.
我想,一路上将有一些关键性衡量标志。
Atteindre ces repères est un objectif en soi.
实现这些基准参数本身就是一个目的。
À cette fin, des indicateurs et des repères appropriés sont essentiels.
为此目的,适当的指数和标准是必不可少的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A l'approche de l'ouverture, ils ont bien du mal à retrouver leurs repères.
开业的日子越来越近,不过他们很难重新找回自我。
Donc, il est utilisé pour donner un repère dans le temps ou pour préciser une date.
所以它是用来给出时间坐标或者指明日期的。
C’est surtout un repère pour une génération.
也是一代人的标志。
Mais Olivier repère une table qui boude la cuisine lyonnaise.
但是利维尔发现有一桌对里昂菜感不那么兴趣的人。
D'une façon, ou d'une autre, c'est important d'être évalué à l'école, ça te donne des repères pour progresser.
不管怎样,在学校被评估是很重要的,为你提供了进步空间的参考。
Puis, on repère le haut du masque.
然后,我们找到口罩的上部。
L'Amérique qui, très vite, repère et encense le style de CHANEL.
美国很快肯定并认同了香奈儿的风。
L'oniomanie entraînerait aussi une certaine perte de repères et de maîtrise de soi.
购物成瘾也可能会导致迷失方向,失去自控力。
Est-ce qu’il faut faire perdre aux jeunes un des derniers repères qui leur restent ?
是否要让年轻人失去仅存的最后的纪念中的一个呢?
Stop! En étalant toutes les cartes, on repère les deux qu'on a ajoutées plus tôt.
停!当你摆好所有的牌时,你可以发现你之前加的那两张牌。
Mais des boulangers viennois, déjà à l'œuvre, les repèrent, donnent l'alerte et l'assaut est repoussé.
然已经开始工作的维也纳面包师,发现了他们,拉响警,曼人的进攻被击退了。
Trouve-lui une meilleure cachette et note bien des repères fixes sur une carte. Premier repère, c'est bien.
给宝藏找个更好的藏身之地吧,还要在地图上记下固定的方位标。第一个方位标,很好。
Lorsqu'on la repère dans le ciel, on peut s'en servir pour trouver d'autres constellations.
当你在天空中看到它的时候 你可以用它来寻找其他的星座 。
Depuis les airs, l'oiseau repère facilement les ruches dans les arbres et se pose à proximité.
从空中看,鸟儿可以很容易地发现树上的蜂巢并在它们附近降落。
Je trace des repères à l'aide d'un feutre permanent pour qu'il adhère bien au sac.
我画标记的时候垫了毛毡样垃圾袋会比较好画。
Au 17e siècle, c’est l’inébranlable cathédrale de Tolède qui joue ce rôle de repère sous un ciel d’orage.
在埃尔·列柯的《17世纪的托莱多》,大教堂成为了一个不可动摇的地标,在风雨肆虐的天空下。
Wang Miao prit la balustrade de la plateforme comme point de repère fixe et sonda attentivement la boule.
汪淼找了平台边的栏杆作为固定参照物细看。
Donc qu'est-ce que je repère ? OK, je regarde, on a quoi, du thon, du couscous, YouCookCuisine 2020 wolah.
所以,我发现什么了呢?我看看,有啥呢,金枪鱼、古古,YouCookCuisine 2020。
Pour avoir un repère, un être humain, dans un environnement à 35 degrés saturé en humidité, meurt en quelques heures.
一个处在35度潮湿环境中的人会在几个小时内死亡。
Un jour, il repère un petit garçon qui sort de chez lui pour aller acheter du pain à la boulangerie.
有一天,鳄鱼大盗发现一个小男孩从家里走出来。小男孩可能是要去面包店买面包。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释