有奖纠错
| 划词

Les reptiles, en général, sont ovipares, toutefois la vipère est vivipare.

一般说来,蛇类都是卵生繁殖,蝰蛇却是胎生

评价该例句:好评差评指正

Le reptile aurait tué un fermier, dévoré des buffles d’eau.

该爬行动物似曾咬死过一名农夫,并吞食了多头水牛。

评价该例句:好评差评指正

Le lémurien très pressé décida donc, sans attendre, de sauter par-dessus ce reptile à la fainéantise sans pareille.

赶时间狐猴于是决定不再等了,从这只无比懒惰爬行动物身上跃了过去。

评价该例句:好评差评指正

On compte 25 espèces endogènes de plantes et de reptiles sur les îles Caïmanes.

开曼群岛有25种当地特有植物和爬行动物物种。

评价该例句:好评差评指正

On compte 25 espèces endogènes de plantes et de reptiles sur les îles Caïmanes.

开曼群岛有25种当地特有植物和爬行动物物种。

评价该例句:好评差评指正

Il arrive que des serpents, des alligators ou des reptiles soient utilisés simplement pour cacher des drogues.

在有些情况下,蛇、美洲鳄和爬行动物本身不用作商品,只用来掩人耳目。

评价该例句:好评差评指正

Les îles ont beaucoup de marécages et de récifs et fournissent un habitat à 14 espèces endémiques (plantes et reptiles).

这些群岛有重要湿地和暗礁聚集处,并且为14种当地特产植物和爬虫提供了生长地。

评价该例句:好评差评指正

Les îles ont beaucoup de marécages et de récifs et fournissent un habitat à 14 espèces endémiques (plantes et reptiles).

这些群岛有重要湿地和暗礁聚集处,并且为14种当地特产植物和爬虫提供了生长地。

评价该例句:好评差评指正

Le PAAF demande à être indemnisé pour la perte de 30 pur-sang arabes, 191 animaux et divers oiseaux et reptiles du zoo.

管理局要求30纯种阿拉伯马、191头动物园观赏动物以及各种鸟类和爬行类动物损失。

评价该例句:好评差评指正

24 Dieu dit: Que la terre produise des animaux vivants selon leur espèce, du bétail, des reptiles et des animaux terrestres, selon leur espèce.

24 神说,地要生出活物来,各从其类。牲畜,昆虫,野兽,各从其类。

评价该例句:好评差评指正

25 Dieu fit les animaux de la terre selon leur espèce, le bétail selon son espèce, et tous les reptiles de la terre selon leur espèce.

25 于是神造出野兽,各从其类。牲畜,各从其类。地上一切昆虫,各从其类。

评价该例句:好评差评指正

Dieu fit les animaux sauvages selon leur sorte, il fit les bestiaux selon leur sorte, les reptiles et les insectes selon leur sorte. Et Dieu vit que c'était bon.

地上一切昆虫,各从其类。上帝看着是好

评价该例句:好评差评指正

Et Dieu dit :---Que la terre produise des êtres vivants selon leur sorte, des bestiaux, des reptiles et des insectes, et des animaux sauvages selon leur sorte.Et ce fut ainsi.

24 上帝说:“地要生出活物来,各从其类;牲畜、昆虫、野兽,各从其类。”事就这样成了。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi périrent tous les êtres animés qui existaient sur la terre, depuis l'homme jusqu'aux animaux ;et depuis l'oiseau qui vit dans l'air, jusqu'aux reptiles qui se traînent à la surface de la terre.

就这样,地球上所有生命,从人到动物,从空中飞鸟到匍匐地面爬行动物全死绝了。

评价该例句:好评差评指正

Les opérations portant sur certaines espèces, par exemple de reptiles, d'oiseaux ou de plantes, peuvent en outre mieux faire prendre conscience de l'existence d'un commerce illicite et en révéler l'ampleur et les méthodes.

针对爬行动物、鸟类或植物等特殊物种行动还可以提高人们对非法交易认识,并揭示非法交易范围和方法。

评价该例句:好评差评指正

7 Et l'éternel dit: J'exterminerai de la face de la terre l'homme que j'ai créé, depuis l'homme jusqu'au bétail, aux reptiles, et aux oiseaux du ciel;car je me repens de les avoir faits.

7 耶和华说,我要将所造人和走兽,并昆虫,以及空中飞鸟,都从地上除灭,因为我造他们后悔了。

评价该例句:好评差评指正

20 Des oiseaux selon leur espèce, du bétail selon son espèce, et de tous les reptiles de la terre selon leur espèce, deux de chaque espèce viendront vers toi, pour que tu leur conserves la vie.

20 飞鸟各从其类,牲畜各从其类,地上昆虫各从其类。每样两个,要到你那里,好保全生命。

评价该例句:好评差评指正

Les acheteurs d'animaux vivants au bout de la chaîne sont souvent des particuliers, soit qu'ils élèvent des animaux de compagnie vivants soit qu'ils collectionnent des espèces menacées d'extinction comme les faucons ou les reptiles exotiques.

他们要么喜欢饲养活宠物,要么喜欢收集濒危物种,如猎鹰或外来爬行动物。

评价该例句:好评差评指正

La zone humide d'Azraq est située dans la vallée du Jourdain sur un important itinéraire migratoire d'oiseaux et constitue un habitat pour des espèces sauvages, notamment des oiseaux, des mammifères, des reptiles, des poissons et des invertébrés.

约旦河谷Azraq湿地位于鸟类重要迁徙路线上,为野生物种提供了生境,包括鸟类、哺乳类、爬行、鱼类和无脊椎动物。

评价该例句:好评差评指正

La Jordanie fait observer que la zone humide d'Azraq est située sur un itinéraire migratoire d'oiseaux d'une importance mondiale et constitue un habitat pour des espèces sauvages, notamment des oiseaux, des mammifères, des reptiles, des poissons et des invertébrés.

约旦指出,艾兹赖格湿地位于全球重要鸟类重要迁徙路线,并为包括鸟类、哺乳类、爬行类、鱼类和无脊椎动物等非迁徙野生动物物种提供着栖息之地。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


补衣服, 补遗, 补益, 补益冲任, 补益法, 补余方程, 补语, 补语从句, 补元气, 补正,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le promontoire du Reptile fut dépassé vers une heure, mais à dix milles au large.

走了一个钟头光景,他们已经入海离爬虫角十海里左右了。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Il y estimait la densité d’animaux vivant dans la région, soit par hectare 17,5 mammifères, 20,7 oiseaux et 129,5 reptiles.

报告估算了生活在该地区动物密度,即每公顷17.5只哺乳动物,20.7只鸟类,129.5只爬行动物。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Les grandes herbes conviennent mieux aux reptiles, et c’est évidemment dans le Far-West que nous les retrouverons.

‘深山有虎豹’,他们一定藏到远西森林里去了。”

评价该例句:好评差评指正
动物世界

En dépit de sa taille imposante et de ses crocs acérés, le reptile tolèrent ces familiarités sans riposter.

尽管它体型庞大,还拥有锋利獠牙,这只爬行动物依旧容忍着河肆行为,毫不反击。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Aucun obstacle n’arrêtait donc le regard, qui embrassait l’horizon sur une demi-circonférence, depuis le cap jusqu’au promontoire du Reptile.

他们一眼看过去,从爪角到爬虫角整个半圆形水平线上都可以看得清清楚楚,有任何东西遮挡。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

La distance qui séparait l’embouchure de la rivière de la Chute du promontoire du Reptile était de douze milles environ.

从瀑布河到爬虫角大约有十二英里。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Donc, après discussion, le premier plan fut maintenu, et les colons résolurent de gagner à travers bois le promontoire du Reptile.

经过讨论以后,他们决定采用第一个过森林,到爬虫角去。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Une fois pris entre les mâchoires du reptile le jeune cerf n'a aucune chance de s'en sortir

一旦被爬行动物咬住,小鹿就完全有机会逃脱了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Le reptile fit un signe de tête en direction de l'oncle Vernon et de Dudley, puis il leva les yeux au plafond.

巨蟒猛地把头转向弗农姨父和达力那边,然后又抬眼看着天花板。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Pouce par pouce, le radio gagne sur le reptile; il l’incite graduellement à quitter sa place.

一点点,播报员占了上风,他让蛇渐渐离开了它位子。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Dieu fit les animaux de la terre selon leur espèce, le bétail selon son espèce, et tous les reptiles de la terre selon leur espèce.

于是神造出野兽,各从其类。牲畜,各从其类。地上一切昆虫,各从其类。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Vers sept heures du soir, les colons, harassés de fatigue, arrivèrent au promontoire du Reptile, sorte de volute étrangement découpée sur la mer.

将近七点钟时候,探险家们拖着疲倦脚步到达了爬虫角。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Dieu dit: Que la terre produise des animaux vivants selon leur espèce, du bétail, des reptiles et des animaux terrestres, selon leur espèce.

神说,地要生出活物来,各从其类。牲畜,昆虫,野兽,各从其类。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Il eût été difficile de s’emparer de ces précieux reptiles, car le moindre bruit les éveille, et leur solide carapace est à l’épreuve du harpon.

但要想捉到这些珍贵爬行动物是很困难,因为稍微有动静,它们就会醒过来,而且它们坚硬甲壳不怕鱼叉攻击。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Tous les animaux, tous les reptiles, tous les oiseaux, tout ce qui se meut sur la terre, selon leurs espèces, sortirent de l'arche.

一切走兽,昆虫,飞鸟,和地上所有动物,各从其类,也都出了方舟。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

On suppose d'ailleurs que ces derniers ont adopté un mode de vie grégaire, dans le but de se protéger des attaques des grands reptiles.

此外,我们推测河选择群居生活在于抵御大型爬行动物进攻。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Pourquoi non ? Autrefois, les animaux terrestres, contemporains des époques géologiques, les quadrupèdes, les quadrumanes, les reptiles, les oiseaux étaient construits sur des gabarits gigantesques.

为什么不能有呢?“从前,跟地质学纪年同时代陆上动物,四足兽,四手兽,爬虫类,鸟类,都是按照巨大模型创造

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Hans a dit vrai. Deux monstres seulement troublent ainsi la surface de la mer, et j’ai devant les yeux deux reptiles des océans primitifs.

汉恩斯是对。这两条巨兽不过是在海面上骚扰,而我却看到了这古代海洋里两大爬虫类。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Et vivre côte à côte avec ces reptiles géants:ces crocodiles et ces serpents encore plus gros, les hommes n'auraient pas fait de vieux os par ici.

鳄鱼、比鳄鱼更大蛇,一起生活,人们在这可活不长。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Fort de cette connaissance, nous allons revenir avec Alex Hastings à l'époque où le titanoboa régnait sur terre et lui faire vivre une rencontre virtuelle avec le reptile.

Alex Hastings精通这方面知识,我们要和他一起重回泰坦巨蟒统治年代,可能还会让他与这种爬行动物见一面。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


补助金的, 补助请求, 补妆, 补缀, 补缀者, 补足, 补足部分, 补足差额, 补足金, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接