有奖纠错
| 划词

Ces événements servent de point de repères.

这些历史充当了时间坐标。

评价该例句:好评差评指正

Je me repère facilement dans cette ville.

我很快就判断出自己城里什么地方。

评价该例句:好评差评指正

Il manque de point de repère pour en juger.

〈转义〉此判断的标准。

评价该例句:好评差评指正

Des repères gravés sur la roche balisent le chemin.

岩石上刻的标记构成了路标。

评价该例句:好评差评指正

Ces rapports sont des repères pour le pouvoir politique.

这些报告是政治权力的衡量标准。

评价该例句:好评差评指正

J’en trouve un à800 m du centre, je me repère et m’y rend.

终于定着了一间,离此地800米,我寻了过去。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons mettre en place des repères mesurables pour atteindre ces objectifs.

我们必须制定可衡量的基准现这些目标。

评价该例句:好评差评指正

Quelques pays s'intéressent activement aux repères, aux indicateurs et aux connaissances traditionnelles.

有几个国家正开展关于基准、指标和传统知识问题的工作。

评价该例句:好评差评指正

La Gambie, l'Inde et le Kenya se sont penchés sur les repères.

冈比亚、印度和肯尼亚讨论了基准。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait définir des repères, des buts précis et des indicateurs d'efficacité.

确定基准和目标,阐明绩效指标。

评价该例句:好评差评指正

Une autre partie importante du programme de travail du Comité concerne les repères et indicateurs.

的科学技术委员会工作方案的另一项重要内容涉及基准和指数问题。

评价该例句:好评差评指正

C'est une crise de sens, une crise de repères, c'est une crise d'identité.

这是一场关公民意识、行为坐标和自我定位的危机。

评价该例句:好评差评指正

Des agents d'exécution pourront être ajoutés à mesure que les Parties considérées repèrent leurs besoins.

如果符合资格的缔约方有这项需求,则可以增加机构。

评价该例句:好评差评指正

Des projets relatifs aux repères et aux indicateurs ont déjà été définis dans certains PAN.

有些国家行动方案之下,已经制订了与基准和指标有关的项目。

评价该例句:好评差评指正

La Présidente de mon pays n'a pas proposé ces points en tant que repères absolus.

我国总统并没有说这些要点是绝对的基准。

评价该例句:好评差评指正

Le garde frontière repère le demandeur d'asile.

国家边防局将查验寻求庇护者的身份。

评价该例句:好评差评指正

Souvent les repères ne sont pas suffisamment définis.

往往没有提出清晰的基准。

评价该例句:好评差评指正

Je pense que nous aurons besoin de points de repère.

我想,一路上将有一些关键性衡量标志。

评价该例句:好评差评指正

Atteindre ces repères est un objectif en soi.

现这些基准参数本身就是一个目的。

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, des indicateurs et des repères appropriés sont essentiels.

为此目的,适当的指数和标准是必不可少的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cymrite, cymyl, Cynailurus, cynanche, Cynanchum, cynanthropie, Cynara, cynarine, cynégétique, cynipidés,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

A l'approche de l'ouverture, ils ont bien du mal à retrouver leurs repères.

开业的日子越来越近,不过他们很难重新找回自我。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Donc, il est utilisé pour donner un repère dans le temps ou pour préciser une date.

所以它用来给出时间坐标或者指明日期的。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

C’est surtout un repère pour une génération.

而且这也一代人的标

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Mais Olivier repère une table qui boude la cuisine lyonnaise.

奥利维尔现有一桌对里昂菜感不那么兴趣的人。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

D'une façon, ou d'une autre, c'est important d'être évalué à l'école, ça te donne des repères pour progresser.

不管怎样,在学校被评估很重要的,这为你提供了进步空间的参考。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Puis, on repère le haut du masque.

然后,我们找到口罩的上部。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

L'Amérique qui, très vite, repère et encense le style de CHANEL.

美国很快肯定并认同了香奈儿的风

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

L'oniomanie entraînerait aussi une certaine perte de repères et de maîtrise de soi.

购物成瘾也可能会导致迷失方向,失去自控力。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Est-ce qu’il faut faire perdre aux jeunes un des derniers repères qui leur restent ?

否要让年轻人失去这仅存的最后的纪念中的一个呢?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Stop! En étalant toutes les cartes, on repère les deux qu'on a ajoutées plus tôt.

停!当你摆好所有的牌时,你可以现你之前加的那两张牌。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Mais des boulangers viennois, déjà à l'œuvre, les repèrent, donnent l'alerte et l'assaut est repoussé.

然而已经开始工作的维也纳面现了他们,拉响警报,奥斯曼人的进攻被击退了。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Trouve-lui une meilleure cachette et note bien des repères fixes sur une carte. Premier repère, c'est bien.

给宝藏找个更好的藏身之地吧,还要在地图上记下固定的方位标。第一个方位标,很好。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Lorsqu'on la repère dans le ciel, on peut s'en servir pour trouver d'autres constellations.

当你在天空中看到它的时候 你可以用它来寻找其他的星座 。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Depuis les airs, l'oiseau repère facilement les ruches dans les arbres et se pose à proximité.

从空中看,鸟儿可以很容易地现树上的蜂巢并在它们附近降落。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Je trace des repères à l'aide d'un feutre permanent pour qu'il adhère bien au sac.

我画标记的时候垫了毛毡这样垃圾袋会比较好画。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Au 17e siècle, c’est l’inébranlable cathédrale de Tolède qui joue ce rôle de repère sous un ciel d’orage.

在埃尔·列柯的《17世纪的托莱多》,大教堂成为了一个不可动摇的地标,在风雨肆虐的天空下。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Wang Miao prit la balustrade de la plateforme comme point de repère fixe et sonda attentivement la boule.

汪淼找了平台边的栏杆作为固定参照物细看。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Donc qu'est-ce que je repère ? OK, je regarde, on a quoi, du thon, du couscous, YouCookCuisine 2020 wolah.

所以,我现什么了呢?我看看,有啥呢,金枪鱼、古斯古斯,YouCookCuisine 2020。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Pour avoir un repère, un être humain, dans un environnement à 35 degrés saturé en humidité, meurt en quelques heures.

一个处在35度潮湿环境中的人会在几个小时内死亡。

评价该例句:好评差评指正
法国儿童绘本原声朗读

Un jour, il repère un petit garçon qui sort de chez lui pour aller acheter du pain à la boulangerie.

有一天,鳄鱼大盗现一个小男孩从家里走出来。小男孩可能要去面店买面

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cyprite, Cyprois, cyprusite, cyrénaïque, cyrenodont, cyridophobie, Cyrilla, cyrillique, cyrilovite, cyrocinémètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接