有奖纠错
| 划词

Il joue du violon parfois dans le restaurent à soir pour gagner des monnaies.

晚上偶尔会到城市中的上流餐厅拉提琴赚点外快.

评价该例句:好评差评指正

Ils sont repartis après s'être restaurés.

恢复精力之后,他们重新出发了。

评价该例句:好评差评指正

Des immeubles, petits ou relativement grands, ont été restaurés.

修复的有小,也有比较大的

评价该例句:好评差评指正

La confiance de la communauté internationale dans cette institution a été restaurée.

国际社会恢复了对工发组织的信心。

评价该例句:好评差评指正

Le dialogue doit être pleinement restauré et l'unité du Conseil retrouvée.

必须充分恢复对话,重新立安理会的团结。

评价该例句:好评差评指正

La statue, restaurée en 1990 est recouverte d'une patine de couleur bronze.

1990年重修,被涂上了一层青铜色的古色涂料。

评价该例句:好评差评指正

La faune et la flore sauvages ont ainsi pu être largement restaurées.

这个项目完后极大地加强了巴拉望保护军团恢复当地野地的能力。

评价该例句:好评差评指正

À présent, une paix relative est restaurée et les troupes auraient intégré les casernes.

已经恢复相对平静,部队已经返回营房。

评价该例句:好评差评指正

Il est évident que l'ensemble des parties bénéficierait d'un système d'approvisionnement en eau restauré.

显然,供水系统恢复后,各方都将受益。

评价该例句:好评差评指正

L'évaluation a recensé des maisons moins endommagées susceptibles d'être restaurées avant l'hiver 1999-2000.

评估确定了可以1999/2000之前修复的少量被损毁房屋。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, l'ordre public doit être restauré à Gaza.

首先,必须加沙重新立法律秩序。

评价该例句:好评差评指正

La cohésion du Conseil doit être restaurée et renforcée.

安理会的一致目标应得到恢复和进一步加强。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale doit restaurer une dynamique de paix.

国际社会必须为实现和平重新振作起来。

评价该例句:好评差评指正

Cette tendance doit être contrée et corrigée et l'équilibre restauré.

这一趋势应该加以反对并纠正,以便恢复平衡。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport Mitchell énonce plusieurs mesures pour restaurer la confiance.

米切尔报告列出了恢复信任的若干步骤。

评价该例句:好评差评指正

Nous prenons note également des mesures prises pour restaurer ces mosquées.

我们还注意到采取了措施修复这些清真寺。

评价该例句:好评差评指正

Est-il possible de restaurer cette autorité sans désarmer les Palestiniens?

不解除巴勒斯坦人的武装,能不能够恢复这种权力呢?

评价该例句:好评差评指正

Des gestes forts sont nécessaires pour restaurer une confiance véritable.

必须采取坚定行动,恢复真正的信任。

评价该例句:好评差评指正

Notre mouvement vise à restaurer leur rôle et leur dignité.

我们开展的活动就是为了恢复他们自己的作用和尊严。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement s'attèle à restaurer la sécurité dans la capitale.

政府正努力恢复首都的安全。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cryocoagulation, cryoconducteur, cryoconductrice, cryoconite, cryodéshydratation, cryodéshydration, cryodessiccation, cryoélectrique, cryoélectronique, cryoextracteur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语动画小知识

La situation entraine une intervention internationale en 1992 Qui devait alors empêcher une famine et restaurer l'Etat.

这种情况引起1992年一场国际社会上的干涉,这场干涉本该停止饥荒,让索马里得到修复。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Actuellement, un effort est fait pour préserver le patrimoine : des frais sont engagés pour restaurer des sites historiques.

如今,为保护文化遗产已经作出了努力:有专门用于保护历史遗迹的费用。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

En 1867 les domaines de Satsuma et de Shoshu décident de s'allier pour le renverser et restaurer le pouvoir impérial.

1867年,萨摩藩和正宗藩决定联合起来推翻他,恢复皇权。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Pour se restaurer, les food courts offrent souvent des stands de nourriture du monde entier et la qualité des plats est irréprochable.

至于餐饮,食广场总是能提供全世界的食而且食物的品质也无可挑剔。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Le musée d'Arles est en train d'être restauré, alors ça, ça me fait très très peur.

阿尔勒博物馆正在修复,而这是我特别害怕。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Cette protéine participe à l’oxygénation des organes du corps humain. Une alimentation riche en viande rouge permet de restaurer un taux de fer approprié.

蛋白质参与人体器官的氧合。富含红肉的饮食有助于恢复适当的铁含量。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Mais, le repas achevé, quand les convives, refaits et restaurés, furent réunis sur le pont, Glenarvan leur apprit la présence du quartier-maître à son bord.

但是,饭一完,当大肚子都饱了,恢复了精神,又聚集在甲板上的时候,哥利纳帆就把艾尔通还扣在船上的消息告诉了大

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Sur une étagère, il s’empara d’un énorme annuaire de la compagnie pour téléphoner aux étapes où les passagers iraient se restaurer lors des prochaines haltes.

接着,他又从一个架子上找到了一本极厚的电话本,开始给其中的一些休息站打电话,因为汽车前进的途中会在这些地方停车饭。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Pour la première fois de sa vie, Yang Dong agit donc dans le dos de sa mère : elle restaura une partie des messages supprimés.

把部分删除的信息恢复了。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

500 établissements hospitaliers vont être restaurés, des milliers de maisons de retraite rénovées grâce à un effort sans précédent de 19 milliards d'investissement partout sur le territoire.

500医院将得到恢复,借助我们在全国范围内的史无前例的190亿投资的努力,数千养老院将得到翻新。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Noël est également la période pendant laquelle il y a les marchés de Noël dans plein de villes et on en profite pour y aller se restaurer.

此外圣诞节期间,在许多城市还有圣诞集市,我们还利用这段时期的食物。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Pour restaurer la discipline et préserver ses troupes, l’état-major décide alors de développer un réseau de bordels militaires de campagne appelés les « stations de confort » .

为了恢复纪律,保护部队,总参谋部决定成立一个名为“慰安所”的军事战地妓院网络。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Les cantines peu appréciées et les lieux de travail éloignés du domicile incitent donc les Français à se restaurer moins.

的食堂和距比较远的工作地点迫使法国人的较少。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

A l'époque du Premier Empereur de Qin. mais depuis, elle a été restaurée à de nombreuses reprises, surtout sous la dynastie des Ming.

从秦始皇时代开始,但此后经历了很多次修善,尤其是明朝的修建工程。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Bien sûr, alors il y a les piscines, classique mais toujoursagréable, surtout lorsqu'elles sont restaurées comme la fameuse piscine Keller dans le quinzième arrondissement.

当然了,有泳池,经典的但是也很舒适,尤其是修复过的泳池,比如著名的15区Keller泳池。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Toutes les sources, notamment celles issues des fonds existants, comme le Fonds pour l'environnement mondial mais aussi des fonds climat, doivent ainsi être mobilisées pour protéger, gérer durablement et restaurer la biodiversité.

因此必须调动所有的资源,包括现有资金,所谓全球环境基金和气候基金,用以保护,可持续管理及恢复生物多样性。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Dès le jeudi soir, le quartier ne désemplissait plus des visiteurs du New Jersey voisin, qui traversaient la rivière pour venir flâner et se distraire dans les nombreux bars ou restaurent en vogue.

从星期四晚上开始,整个区便挤满了从附近新泽西市过来的居民。他们穿过哈得孙河来纽约闲逛,在各色流行的酒吧或餐厅里消磨时光。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Julia salua le patron du petit restaurent grec situé en face de chez elle ; l'homme affairé à dresser sa terrasse lui rendit son salut et lui demanda s'il lui gardait une table pour le soir.

朱莉亚向她对面的小希腊餐厅的老板打了声招呼。正忙着在露天座上摆桌椅的老板也向她回礼,还问她今晚要不要为她留位子。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)

L’œuvre restera là, elle sera restaurée.

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

Il a été restauré l'an dernier par un artisan de la région.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cryohydrate, cryohydratique, cryoincinérateur, cryokarst, cryolite, cryolithe, cryolithionite, cryologie, cryoluminescence, cryoluminescent,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接