Les capacités financières des institutions de microfinancement sont toutefois restreintes.
但小额供资机构的实际金融能力是有限的。
Ascension a sa propre législation, mais celle-ci est assez restreinte.
阿森松岛自身的立法范围有限。
Quelques accords offrent une protection relativement restreinte à l'investissement étranger.
少数双边投资条约外国投资提供的保护少。
Celle des autres partenaires nationaux de développement semble être encore restreinte.
其它国家发展伙伴参与联发援框架进程的程度似乎依然有限。
Cette année, 53% des Français prévoient de restreindre leur budget, contre 43% en 2009.
今年,53%的法国打算缩减自己的开支预算,而2009年的比率是43%。
Quelques délégations ont suggéré que la Commission recourre à des commissions plus restreintes.
一些代表团认为,会可以缩减小组会的规模而照常运。
15) dans le nord a permis de rétablir les opérations dans les zones précédemment restreintes.
但是,联塞部队的行动仍然局限在北部军事基地的附近地区。
De plus, il n'existe ni loi ni réglementation restreignant l'information concernant l'avortement.
此外,没有法律或法规限制关于流产的信息。
Le personnel local des agences humanitaires reste en Afghanistan mais leur activité est sévèrement restreinte.
各道主义机构的当地工仍然留在阿富汗,但活动受到很大限制。
L'une des nouvelles mesures a pour effet de restreindre encore les mouvements du personnel militaire.
新的措施包括,进一步限制军事的行动。
De plus, elles avaient pour effet d'évincer les concurrents en restreignant la concurrence.
此外,捆绑销售以限制市场竞争的手法,产生了将竞争手挤出商业经营的效果。
En outre, la nécessité de restreindre les mesures unilatérales ayant un effet extraterritorial a également été évoquée.
此外,也有发言者提到了必须限制具有领土外影响的单边措施。
La législation restreindrait les manifestations religieuses non musulmanes.
法律显然限制非穆斯林宗教仪式。
Il s'agit d'une mission restreinte et essentielle.
这是一个很小但十分重要的特派团。
La liberté de circulation des Palestiniens est restée très restreinte.
仍然巴勒斯坦的行动自由实现严重限制。
Les instruments internationaux restreignent le recours à la détention provisoire.
国际文书限制使用审前拘留。
L'on est donc en présence d'une catégorie restreinte.
因此,这是一个范围狭窄的类别。
Elles restreignent leur liberté de mouvement et entravent leurs activités.
他们的行动自由被剥夺,工受到妨碍。
Restreindre cet accès préférentiel aura pour résultat l'asphyxie de l'économie.
因此,进入市场优惠条件的逐步丧失将会损害到经济。
Sur certaines questions restreintes, il est possible de faire progresser le multilatéralisme.
在某些局部性的问题上,是能够取得多边进展的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Même dans l'ancien programme, les ressources que j'avais à disposition étaient restreintes.
“即在旧法案中,我能调用的资源数量也不大。
Ou, si vous préférez, la relativité restreinte.
或者,如果你喜,有相对论。
La végétation de ce continent désolé me parut extrêmement restreinte.
这个荒凉大陆的植物看来是极端有。
Malheureusement le réchauffement climatique et les dérangements occasionnés par les sports de nature, restreignent toujours son domaine vital.
不幸的是全球变暖和自然运动造成的不便,一直它的栖息范围。
Au niveau des barrages, la production hydroélectrique est aussi restreinte.
- 在大坝一级,水力发电也受到。
L'utilisation de ces engins a été restreinte au Havre.
这些设备的用仅于勒阿弗尔。
Pour cette salariée, ce n'est pas le moment de restreindre le pouvoir d'achat des clients.
- 对这位员工来说,现在不是顾客购买力的时候。
Une usine de pointe, mais aux capacités restreintes.
- 最先进的工厂,但产能有。
On essaie de restreindre les contacts. - Les 3es doses vont arriver.
- 我们试图接触。- 第3剂将到达。
Restreindre les privilèges est une mission importante pour lutter contre la corruption.
特权是反腐败斗争中的一项重要任务。
Les gouvernements locaux exhortent leurs résidents à restreindre l’utilisation des feux d’artifice.
当地政府敦促居民用烟花。
Certains centres vont devoir fermer, d'autres restreindre leur activité, faute d'animateurs.
一些中心将不得不关闭,另一些中心则因缺乏协调员而其活动。
Jusqu'à la fin de l'été au moins, les campeurs devront se restreindre.
-至少在夏季结束之前,露营者将不得不自己。
L'eau s'est déversée sur une surface restreinte, d'où ces inondations fulgurantes.
水倾泻在一小块区域,因此引发了山洪。
J'ai toujours considéré que même si je n'avais pas été là, quelqu'un d'autre aurait fini par découvrir la relativité restreinte.
我一直认为,没有我,别人也会发现狭义相对论。
Les ressources sont complémentaires, donc on ne peut pas dire que je me restreins aux livres que j'ai.
这些资源是互补的,所以你不能说我把自己在我拥有的书上。
Résultat: une offre restreinte à laquelle s'ajoute la forte demande internationale.
- 结果:供应有,加上国际需求强劲。
Quant à nous, nous conservons à ce mot sa vieille acception précise, circonscrite et déterminée, et nous restreignons l’argot à l’argot.
至于我们,我们却要为这个词保存它旧时的那种确切、分明、固定的含义,把黑话在黑话的范围里。
Sur les 1000 ha de cette forêt d'Ile-de-France, il s'agit de restreindre l'activité des dog-sitters à seulement 25 ha.
在法兰西岛这片 1000 公顷的森林中,这是一个将狗保姆的活动在 25 公顷以内的问题。
À Monterrey, une ville de 5 millions d'habitants, les autorités locales ont décidé de restreindre l'accès à l'eau courante.
在拥有 500 万人口的城市蒙特雷,地方当局已决定用自来水。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释