Sa voiture s'est retournée, les roues en l'air.
他汽车翻了,轮子朝天。
On se retournait à son passage.
他经过时, 大家掉转头来看他。
Quand comptez-vous retourner dans votre pays?
您打算什么时候回国?
Il retourne dans le pays où il est né.
他回到了祖国。
Il doit retourner faire des courses, il a oublié quelque chose
他回来买西,他忘了一些西。
C'est la foi avec laquelle je retourne dans le Sud.
怀着这种信念回到南方。
Après un moment, la pluie a stoppé, nous sommes directement retournés au dortoir.
过了一会儿,雨停了,们就回宿舍去了.
Utilisez cette fiche pour faire le suivi après le salon lorsque vous retournez au bureau.
利用这样片可在返回办公室后即刻展开会后后继行动。
Je retournerai dans la montagne cet hiver.
今年冬天,还要到山上去。
Mon cœur retourne le temp après la millénaire.
回到了千年前那个时候。
Retourner le canard dans sa sauce plusieurs fois.
把鸭肉在酱汁中翻转几次。
Il se retourne vers son voisin de gauche.
他转向坐在他左边人。
Je retournerai à Venise dès que je pourrai.
一旦有机会, 将重游威尼斯。
Je retournerais bientôt chez Gusteau, affamé de plus.
很快会再光顾食神餐厅满足口腹之欲。
Pencroff et Harbert se retournèrent alors vers l'ouest.
潘克洛夫和赫伯特然后就回身向西走去。
Un peu désappointée, Charlotte Corday retourne à son hôtel.
夏洛特·科黛怏怏地返回旅馆。
Ce fut à qui se retournerait vers la place.
人人争先恐后扭头向广场望去。
Il est retourné chez lui prendre son parapluie.
他回家拿伞去了。
Les exilés veulent bien retourner dans leur pays natal.
流亡者很想回到自己故乡。
Nous nous sommes decides a retourner a la campagne.
们终于决定回乡下去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous sommes loin, veux-tu que nous retournions ?
“我们走出来很远了,回好吗?”
Charles est obligé de retourner chez lui.
查尔斯得回家。
Une demi-heure après, ils sont retournés à la maison.
半个小时,们回到家里。
Sur la porte, il se retourna tout d'un coup.
走到门口一下子转过身来。
Qu’est-ce que vous faites ? Vous êtes retourné à l’informatique ?
您在做什么?您回到信息行业了?
Il faut que tu fasses un retourné comme je t'ai raconté.
你必须像我告诉你的那样做个翻转。
Il est allé à Lyon, et il est retourné à Paris !
要里,要返回巴黎!
J'avais pas l'impression, tu vois...- Bah si ! Allez, on y retourne !
我没有印象,你看... 来吧,我们回吧!
Nous, on a ramassé la balle et on est retournés à nos places.
我们呢,我们捡起球回到我们的座位上。
Vous allez bientôt apercevoir Poudlard, dit Hagrid en se retournant vers eux.
“你们马上就要第一次看到霍格沃茨了。”海格回头喊道。
(Très Hugolien ! ) Sans un sou et Mary déjà enceinte, ils retournent en Angleterre.
(很有雨果的味道!)玛丽已经怀孕且身无分文,们回到了英国。
Harry ne dit pas un mot lorsqu'ils retournèrent dans la rue.
一路上,哈利一言不发。
Je vous laisse à vos souvenirs. Il faut que je retourne à la cuisine.
B : 我还是让你们好好回忆过吧。我要回餐厅了。
Bon... allez, faut que j'y retourne.
我要回座位了。
«Pour la dernière fois, retourne à ta place! »
“我最再说一遍,回到你的位子上!”
Elle est partie, dit-il, elle sera retournée au Louvre.
“她走啦,”说道,“准是回罗浮宫了。”
Vous allez retourner dans votre pays demain.
您明天就要回国了。
Oui ! Retourne le disque, retourne la cassette aussi, on disait.
是的!翻唱片,我们也说翻录音带。
Monsieur Grandet alla voir son château par l’occasion d’une charrette qui y retournait.
葛朗台先生搭着人家回乡的小车,到别庄上视察。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释