有奖纠错
| 划词

Sa voiture s'est retournée, les roues en l'air.

汽车翻了,轮子朝天。

评价该例句:好评差评指正

On se retournait à son passage.

他经过时, 大家掉转头来看他。

评价该例句:好评差评指正

Quand comptez-vous retourner dans votre pays?

您打算什么时候回国?

评价该例句:好评差评指正

Il retourne dans le pays où il est né.

他回到了祖国。

评价该例句:好评差评指正

Il doit retourner faire des courses, il a oublié quelque chose

回来买西,他忘了一些西。

评价该例句:好评差评指正

C'est la foi avec laquelle je retourne dans le Sud.

怀着这种信念回到南方。

评价该例句:好评差评指正

Après un moment, la pluie a stoppé, nous sommes directement retournés au dortoir.

过了一会儿,雨停了,们就回宿舍去了.

评价该例句:好评差评指正

Utilisez cette fiche pour faire le suivi après le salon lorsque vous retournez au bureau.

利用这样片可在返回办公室后即刻展开会后后继行动。

评价该例句:好评差评指正

Je retournerai dans la montagne cet hiver.

今年冬天,还要到山上去。

评价该例句:好评差评指正

Mon cœur retourne le temp après la millénaire.

回到了千年前那个时候。

评价该例句:好评差评指正

Retourner le canard dans sa sauce plusieurs fois.

把鸭肉在酱汁中翻转几次。

评价该例句:好评差评指正

Il se retourne vers son voisin de gauche.

他转向坐在他左边人。

评价该例句:好评差评指正

Je retournerai à Venise dès que je pourrai.

一旦有机会, 将重游威尼斯。

评价该例句:好评差评指正

Je retournerais bientôt chez Gusteau, affamé de plus.

很快会再光顾食神餐厅满足口腹之欲。

评价该例句:好评差评指正

Pencroff et Harbert se retournèrent alors vers l'ouest.

潘克洛夫和赫伯特然后就回身向西走去。

评价该例句:好评差评指正

Un peu désappointée, Charlotte Corday retourne à son hôtel.

夏洛特·科黛怏怏地返回旅馆。

评价该例句:好评差评指正

Ce fut à qui se retournerait vers la place.

人人争先恐后扭头向广场望去。

评价该例句:好评差评指正

Il est retourné chez lui prendre son parapluie.

他回家拿伞去了。

评价该例句:好评差评指正

Les exilés veulent bien retourner dans leur pays natal.

流亡者很想回到自己故乡。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous sommes decides a retourner a la campagne.

们终于决定回乡下去。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


赤条条的, 赤铁矾, 赤铁矿, 赤铁矿化, 赤铜, 赤铜矿, 赤酮酸, 赤纬, 赤纬圈, 赤卫队,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

萌芽 Germinal

Nous sommes loin, veux-tu que nous retournions ?

“我们走出来很远了,回好吗?”

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(上)

Charles est obligé de retourner chez lui.

查尔斯得回家

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第一册

Une demi-heure après, ils sont retournés à la maison.

半个小时们回到家里。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Sur la porte, il se retourna tout d'un coup.

走到门口一下子转过身来。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Qu’est-ce que vous faites ? Vous êtes retourné à l’informatique ?

您在做什么?您回到信息行业了?

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Il faut que tu fasses un retourné comme je t'ai raconté.

你必须像我告诉你的那样做个翻转。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法

Il est allé à Lyon, et il est retourné à Paris !

要返回巴黎!

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

J'avais pas l'impression, tu vois...- Bah si ! Allez, on y retourne !

我没有印象,你看... 来吧,我们回吧!

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Nous, on a ramassé la balle et on est retournés à nos places.

我们呢,我们捡起球回到我们的座位上。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Vous allez bientôt apercevoir Poudlard, dit Hagrid en se retournant vers eux.

“你们马上就要第一次看到霍格沃茨了。”海格回头喊道。

评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

(Très Hugolien ! ) Sans un sou et Mary déjà enceinte, ils retournent en Angleterre.

(很有雨果的味道!)玛丽已经怀孕且身无分文,们回到了英国。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Harry ne dit pas un mot lorsqu'ils retournèrent dans la rue.

一路上,哈利一言不发。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

Je vous laisse à vos souvenirs. Il faut que je retourne à la cuisine.

B : 我还是让你们好好回忆过吧。我要回餐厅了。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Je vous laisse à vos souvenirs. Il faut que je retourne à la cuisine.

B : 我还是让你们好好回忆过吧。我要回餐厅了。

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

Bon... allez, faut que j'y retourne.

我要回座位了。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

«Pour la dernière fois, retourne à ta place! »

“我最再说一遍,回到你的位子上!”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Elle est partie, dit-il, elle sera retournée au Louvre.

“她走啦,”说道,“准是回罗浮宫了。”

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Vous allez retourner dans votre pays demain.

您明天就要回国了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达

Oui ! Retourne le disque, retourne la cassette aussi, on disait.

是的!翻唱片,我们也说翻录音带。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Monsieur Grandet alla voir son château par l’occasion d’une charrette qui y retournait.

葛朗台先生搭着人家回乡的小车,到别庄上视察。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


敕封, 敕建, 敕令, 敕令书, 敕命, 敕书, 敕造, , 跅弛, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接