有奖纠错
| 划词

Une telle revalorisation était déjà intervenue en 2008.

调整曾在2008年出现过。

评价该例句:好评差评指正

Ils revendiquent une revalorisation de leur salaire et la reconnaissance de la pénibilité de leur travail.

做是为了要求增加薪水,明确自己工作辛劳。

评价该例句:好评差评指正

Une revalorisation qui risquerait de nuire aux exportations, vitales pour l'économie.

升值会对出口和经济造成很大良影响。

评价该例句:好评差评指正

Le présent chapitre s'applique presque exclusivement à la revalorisation pyrométallurgique.

本章几乎专门适用于火法冶金直接利用。

评价该例句:好评差评指正

Les indices de revalorisation des pensions vont également être modifiés.

退休金计划中所使用指数也将随之发生变化。

评价该例句:好评差评指正

On dispose d'une gamme étendue de technologies de récupération et de revalorisation.

有范围广泛回收和直接利用技术可以采用。

评价该例句:好评差评指正

Sa préservation et sa revalorisation ne sont pas synonymes de repli sur les traditions.

其保存和重新评估应被认为与传统方面和与世隔绝义。

评价该例句:好评差评指正

La figure 2 ci-après présente une installation de traitement typique pour la revalorisation des métaux.

一个直接利用金属典型加工厂如图2所示。

评价该例句:好评差评指正

La revalorisation, que ce soit par fusion ou par hydrométallurgie, nécessite une infrastructure réglementaire complexe.

直接利用,无论是通过冶炼或湿法冶金,均需要复杂而又规范基础设施。

评价该例句:好评差评指正

Ces boues peuvent être vendues sur la base de leur teneur en métal, puis faire l'objet d'une revalorisation.

淤泥可以根据其金属含量出售并随之被再生利用。

评价该例句:好评差评指正

Le nord du Brésil a enregistré une revalorisation moyenne de 35 %, atteignant même 37,9 % dans le réseau public.

巴西北部地区平均增长率达到35%,州教育网络平均值略高,为37.9%。

评价该例句:好评差评指正

Les directives distinguent différents segments dans le secteur industriel, la récupération, le recyclage et la revalorisation.

本准则按其工业结构在部分对回收、再循环和直接利用加以区分。

评价该例句:好评差评指正

Le quotidien Les Echos annonce ce vendredi que le SMIC pourrait connaître une revalorisation anticipée.En cause, la hausse des prix.

“回声”报于本周五报道称:最低工资标准极有可能将提早升高。

评价该例句:好评差评指正

Elle applique ainsi les mêmes règles de revalorisation annuelle (au 1er juillet de chaque année) ou d'indexation.

实行按年加薪(每年7月1日)和指数挂钩规则。

评价该例句:好评差评指正

Le revalorisation, et dans une moindre mesure, la refusion, présente un risque de rejet de matériaux dangereux.

直接利用,和在较少程度上,包括回熔,具有排放有害物质可能。

评价该例句:好评差评指正

Un projet de décret portant revalorisation de leur rémunération est en cours d'examen devant le Conseil d'Etat.

一项有关重新评估其报酬法律草案正由行政法院审核。

评价该例句:好评差评指正

La récupération, le recyclage et la revalorisation des métaux sont des procédés industriels qui nécessitent des contrôles environnementaux.

金属回收、再循环和再利用都是需要环境控制工业过程。

评价该例句:好评差评指正

Les métaux non-ferreux font l'objet d'une récupération, d'un recyclage et d'une revalorisation poussés dans la société mondiale.

全世界都广泛回收利用有色金属。

评价该例句:好评差评指正

Il convient donc de surveiller les fondeurs de revalorisation sous l'angle des émissions de dioxines et de furanes.

因而,应监控直接利用型冶炼厂是否有二恶英和呋喃排放。

评价该例句:好评差评指正

La lutte pour la revalorisation de la femme, sa protection, son plein épanouissement et les droits de l'enfant.

努力提高妇女地位、保护妇女并使其获得充分发展,保护儿童权利。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


阿尔巴尼亚的, 阿尔卑斯, 阿尔卑斯(阿尔卑斯山脉), 阿尔卑斯山, 阿尔卑斯山的, 阿尔卑斯山风景, 阿尔卑斯山脉, 阿尔卑斯山下的, 阿尔卑斯造山运动的, 阿尔卑斯褶皱期,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语词

Une récente revalorisation du travail manuel, le goût de l’indépendance, mais aussi la peur du chômage ont décidé un certain nombre d’artisans à s’installer à leur compte.

手工工作近来重新受到重视,享受独立以及对失业的担忧使一部分手工业者自立门户。

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2022

Mais vous voyez bien que la question de l'attractivité du métier d'enseignant dépasse la seule question de la revalorisation Financière.

评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse - 2021

On le voit aussi avec les matières novatrices qui euh sont de la revalorisation à la base de déchets de l'agroalimentaire.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019合集

Enfin, c’est ça qui est intéressant aussi, c’est la revalorisation d’un matériau.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2022

Donc on ne peut pas dire que rien n'a été fait, bien au contraire, durant ce quinquennat pour la revalorisation financière des enseignants.

评价该例句:好评差评指正
法国总统新词集锦

L'égalité des chances et la justice qui ne sont ni l'égalitarisme ni l'assistanat et qui doivent nous conduire à considérer la revalorisation du travail comme une priorité absolument intangible.

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

Le gouvernement n'a pas encore annoncé le montant de cette revalorisation. Une hausse de 1 % du point d'indice coûterait 2 milliards d'euros à l'Etat et aux collectivités territoriales.

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Il s'agit là d'une revalorisation automatique lié à la hausse des prix à la consommation, mais qui s'inscrit dans un débat plus large à l'international également sur l'augmentation des salaires.

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

En résumé: du donnant-donnant. Si une entreprise augmente de 10 % le salaire de tous ses employés qui gagnent jusqu'à 3 fois le Smic, pas de cotisations patronales à payer sur cette revalorisation.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2015四季度合集

Alors que cet argent, si les pouvoirs publics le mettent, eh bien c'est de l'argent que l'on ne pourra pas mettre dans une revalorisation de prestations sociales ou dans d'autres initiatives également bienvenues.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20168月合集

LB : L'un de leurs syndicats FMF annonce qu'il signera la nouvelle convention tarifaire, qui prévoit notamment une revalorisation de la consultation à 25 euros. Une décision qui intervient après 5 mois de négociations avec l'Assurance maladie.

评价该例句:好评差评指正
Le temps du débat

Mais du coup, la la promesse qui avait été faite par le gouvernement, c'était celle d'une revalorisation pour ces métiers, donc incluant à la fois des dimensions rémunération, mais aussi d'autres aspects en matière de qualité d'emploi.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


阿尔及尔, 阿尔及尔的, 阿尔及利亚, 阿尔及利亚的, 阿尔利及亚的, 阿尔洛纳阶, 阿尔马尼亚克烧酒<法国>, 阿尔摩里克/阿尔摩里克人, 阿尔尼兹阶, 阿尔萨斯的/阿尔萨斯人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接