有奖纠错
| 划词

Nous les remercions également d'avoir revigoré la rue arabe.

还感谢他使阿拉伯街道充满活力。

评价该例句:好评差评指正

Une ONU revigorée peut jouer un rôle crucial dans cette entreprise.

经过重振联合国能够在这努力中发挥关键作用。

评价该例句:好评差评指正

Il est important de revigorer immédiatement la fragile économie bosniaque.

为波斯尼亚脆弱经济注入活力有直接重要性。

评价该例句:好评差评指正

C'est une mesure visible et efficace aux fins de revigorer l'Assemblée générale.

这是振兴大会有效措施。

评价该例句:好评差评指正

Nous estimons également que la coordination entre l'ONU et les organisations régionales doit être revigorée.

还认为,必须重振联合国与各区域组织之间协调工作。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que notre effort pour revigorer le processus de l'ASACR accélérera ce processus.

我希望,我复兴南盟进程努力将加速这进程。

评价该例句:好评差评指正

La croissance de la productivité du travail et la hausse de l'emploi ont revigoré l'économie.

劳动生产率和就业率提高使经济更加强劲。

评价该例句:好评差评指正

Nous félicitons Kai Eide pour la manière dont il a revigoré la MANUA depuis sa nomination en mars.

赞扬凯·艾德自3月获得任命以来作出振兴联阿援助团努力。

评价该例句:好评差评指正

Il répond aux objectifs consistant à revigorer le secteur privé local et à attirer l'intérêt d'investisseurs étrangers.

同时,这项计划还与复兴当地私营部门、吸引外资来源目标相致。

评价该例句:好评差评指正

Les liens d'amitié de l'Inde avec le peuple palestinien ont été renforcés et revigorés avec le temps.

印度同巴勒斯坦人民友谊纽带随着时间而得到加强并重新焕发活力。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport met en avant les avantages attendus d'une présence revigorée du FNUAP aux niveaux régional et sous-régional.

本报告突出说明了人口基金重新振兴区域和次区域两级机构后可预见好处。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce dessein, nous devons revigorer l'ONU et l'adapter pour qu'elle soit en mesure de relever ces défis.

为此,我必须重新振兴联合国,使之适应新挑战。

评价该例句:好评差评指正

Alfio Basile a tenté de revigorer son équipe en incorporant l'offensif Pablo Aimar à la place du défensif Esteban Cambiasso.

阿尔菲奥-巴西莱试图鼓舞球队同时用进攻型中场艾马尔替换坎比亚索上场。

评价该例句:好评差评指正

Son esprit de direction a insufflé un esprit novateur et a revigoré les travaux du Conseil au cours de l'année.

领导使经社会在这年当中工作具有种创新精神,也为其工作注入了活力。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant des mandats, il faut essayer de revigorer dans la mesure du possible les mécanismes et les solutions au niveau local.

在各种任务规定范围内,我应当在可接受程度上争取赋予地方机制和解决办法新活力。

评价该例句:好评差评指正

Dans le domaine du désarmement et de la non-prolifération, nos efforts collectifs doivent être revigorés pour réussir à sortir de l'impasse.

在裁军和防扩散领域,我必须为各国集体努力注入活力,以克服僵局。

评价该例句:好评差评指正

Il importe alors de revigorer l'ONU et la redynamiser, pour la préparer efficacement à faire face aux problèmes du monde contemporain.

必须重振和振兴联合国,以有效地使其准备好应付现代世界各种问题。

评价该例句:好评差评指正

Au-delà de ces modifications structurelles, il y d'autres actions qui peuvent être menées au niveau des États Membres pour revigorer l'Assemblée.

除了这些结构性变化外,各会员国也可以采取各种行动振兴大会。

评价该例句:好评差评指正

Après le Sommet, nous avons la responsabilité collective de saisir l'occasion qui nous est offerte de revigorer l'Organisation des Nations Unies.

在本次首脑会议后,我大家都有责任抓住振兴联合国机遇。

评价该例句:好评差评指正

Son indéniable leadership contribue à revigorer l'appui et l'engagement internationaux afin qu'Haïti puisse faire face avec succès aux défis qu'il rencontre.

无可争议领导能力有助于振兴国际承诺和支助,从而使海地能够成功应对其面临种种挑战。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


crépu, crépue, crépure, crépusculaire, crépuscule, Crépy, crèque, Créqui, créquier, crésate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神话传说

Mais sa présence revigore la bravoure des villageois.

但他振奋了村民们勇气。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Les adolescents sont vraiment agréables et peuvent nous revigorer. Profitez au maximum des moments agréables que vous donnent vos adolescents. Pensez aux qualités que vous appréciez chez eux même lorsqu'ils montrent temporairement leurs mauvais côtés.

青少年确实很意,能够让我们振作精神。青少年能够让你们最大程度享受时刻。当他们暂时地展不好一面时候,请你们想想他们优点。

评价该例句:好评差评指正
Autour de la Question - 2021

Comment revigorer ces défenses critiques dont nous avons plus que jamais besoin?

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Le Premier ministre chinois, Li Keqiang, a exhorté les autorités financières et fiscales à mettre en oeuvre la réforme de la taxe sur la valeur ajoutée (TVA), dans le cadre des efforts pour revigorer l'économie réelle.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Les réformes des entreprises étatiques doivent être conduites constamment, et le marché doit être revigoré, de telle sorte que les entreprises deviennent de véritables entités du marché, a-t-il déclaré, quand il s'est rendu à une usine de camions lourds, à Shiyan.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


crésoquinone, crésorcine, crésotate, crésotinate, Crespin, cresserelle, cresson, cressonette, cressonnette, cressonnière,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接