有奖纠错
| 划词

Ce garçon est petit mais robuste

这个男孩虽然个子不高但很强壮。

评价该例句:好评差评指正

Un homme robuste et pourtant très agile.

这是个强壮然而非常灵活男人。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, nous devons établir des partenariats plus robustes.

第三,我们必须建立更强大伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

Notre voisin est très sympa. Il est grand, au visage rond et très robuste.

我们很热情,是个大高个儿,圆脸庞,身体很壮。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, une solution plus fiable pourrait consister à rendre les satellites plus robustes.

因此,让卫星变得更加坚固,可能是更可靠选择。

评价该例句:好评差评指正

La réaction doit être robuste et multiforme.

这种回应必须坚定有力,也必须采用多种形式。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU maintiendra une présence robuste en Ituri.

联合国将继在伊图里保持强大态势。

评价该例句:好评差评指正

Maintenant, il y en a un, qui est viable et robuste.

现在有一个可行、有力平进程。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, l'épine personnalisée par Fidel Castro reste intacte et toujours plus robuste.

然而,菲德尔·卡斯特罗所体现这种肉中刺仍然丝毫未动,日益坚硬。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, la mission a besoin d'un mandat clair et robuste.

因此,特派团需要明有力授权。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, l'économie est robuste, grâce à un secteur privé en plein essor.

今天,它们经济充满活力,私营经济出现了前所未有大好形势。

评价该例句:好评差评指正

Il est de constitution robuste.

他体格健壮。

评价该例句:好评差评指正

Les concepts sous-tendant ces activités étaient au point, robustes et prêts à être déployés.

这些工作背后构想已经成熟、完善,随时可以实施。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, nous n'y arriverons pas sans un partenariat robuste de la communauté internationale.

但是,没有国际社会强有力伙伴合作,我们无法成功。

评价该例句:好评差评指正

Ces concepts d'instruments sont à maturité, robustes et prêts pour un déploiement généralisé.

这些仪器构想已经成熟、完善,随时可以部署。

评价该例句:好评差评指正

Nos propres engagements en faveur d'une aide bilatérale demeureront robustes et à long terme.

我们双边人道主义援助努力将继是积极长期

评价该例句:好评差评指正

Neanmoins le vieillard, quoique robuste encore, sentit la necessite d'initier sa fille aux secrets du menage.

然而,老头儿虽然身板还硬朗,也感到需要让女儿学点持家诀窍了。

评价该例句:好评差评指正

Notre pays s'est doté d'une législation robuste qui protège les droits des enfants.

已经为保护儿童权利建立了一套牢固立法制度。

评价该例句:好评差评指正

Il est essentiel d'avoir un mécanisme robuste pour surveiller et évaluer l'impact.

至关重要是要设立强有力监测评估影响机制。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, réfléchir au moyen de conduire des inspections robustes, sous l'égide des Nations unies.

“首先,我们必须考虑如何在联合国主持下进行严格视察。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


plésiosaure, Plésiosauriens, plésiothérapie, plésiotype, Plessis, plessite, plet, pléthore, pléthorique, pléthorite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

动物世界

Et les mâchoires du Léviathan sont bien plus robustes que celles des cachalots.

Léviathan的上下颌要比抹香鲸的更加结实。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Une centaine d’autres réunissaient à une foi robuste une infatigable application.

其他一百来位将顽强的信仰和不倦的勤奋结合起来。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿 Les Enfants du capitaine Grant

Oui, capitaine, répondit Wilson, en saisissant son aviron d’une main robuste.

“妥当!”威尔逊用大的手握着桨回答。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Allons donc ! s’écria Passepartout en frappant la table de son robuste poing.

“去你的吧!”路路通用他的大拳头捶着桌子说,“我的主人是世界上最正派的人!”

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

C’est un homme jeune, d'apparence robuste, de taille moyenne, au regard sombre et fier.

这是的男人,外表强壮,中等身材,阴郁凶狠的眼神。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

De l'histoire ? cria frénétiquement la femme robuste en agitant une main devant Ye Wenjie.

是历史?”人兴奋地对叶文洁挥着一只大手说。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Vous voulez nous entendre nous repentir ? demanda la femme robuste.

“那你是准备听我们忏?”人问。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

C'était une jeune femme robuste du Nord-Est qui se nourrissait chaque jour de bouillie de sorgho.

健壮的东北妮子,每天吃着高粱米大渣子。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿 Les Enfants du capitaine Grant

On le savait brave, intelligent, robuste, supérieur à toute fatigue, et, véritablement, le sort ne pouvait mieux choisir.

因为大家都解穆拉地,他勇敢、聪明、强壮,能吃苦耐劳,所以都说他担任此项任务最合适不过

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Son robuste aplomb avait fasciné les campagnards. Ils le regardaient comme un plus grand médecin que tous les médecins.

他胆大脸厚,哄得乡巴佬五体投地。他们把他当作比真医生还更伟大的医生。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Tang Hongjing, dit la femme robuste à Ye Wenjie.

“唐红静,”人盯着叶文洁说。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Et les voilà, ajouta-t-il en montrant ses deux bras robustes, sillonnés de veines grosses comme des cordes de contrebasse.

… … 喏,你瞧!”他说着就举起自己的两只胳臂,上面鼓着一条条的青筋,活象低音提琴上的弦一样。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

A la recherche de clients, Knock n'a qu'un seul but: transformer ces robustes paysans en malades.

寻找客户,Knock只有一目的:把那些强壮的居民们变生病。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

La deuxième, elle, était devenue beaucoup plus robuste et n'était pas parvenue à boutonner la veste de son uniforme.

另一位却变得十分壮,那身衣服套在她笨的身体上扣不上扣子。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Le commissaire politique Lei posa sa main robuste sur l'épaule de Wenjie.

雷政委把手放到叶文洁的肩上。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Le gaillard, grand et robuste, avait une mine patibulaire.

这人长得五大三,一脸横肉。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Alors qu'elle regardait s'éloigner la robuste silhouette du commissaire politique, une vague de gratitude lui emplit le cœur.

看着雷政委那魁梧的背影,叶文洁心中涌上股感激之情。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

C’était un homme de moyenne taille, trapu et robuste, dans la force de l’âge. Il pouvait avoir quarante-six ou quarante-huit ans.

他是一中等身材的人,体格壮,正在盛,可能有四十六或四十八岁。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est aussi un chat robuste qui peut vivre pendant plus d'une vingtaine d'années, soit l'équivalent de 100 ans pour un être humain.

它也是一种耐寒的猫,可以活二十多,相当于人的100

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Gédéon Spilett demandait plaisamment si ces agiles et robustes quadrumanes ne les considéraient pas, ses compagnons et lui, comme des frères dégénérés !

吉丁-史佩莱打趣他说,也许这些活泼愉快的四足动物会把他们当作是自己的退化的弟兄呢!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pleurobranche, pleurocarpe, pleurocentre, pleuroclase, pleurocyste, pleurodynie, pleurogynique, pleurolyse, pleurome, pleuromitose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接