有奖纠错
| 划词

En 2008, 60 millions de chats, chiens, petits rongeurs, oiseaux et poissons partagent la vie des familles.

2008年,6千万只猫,狗,小物,鸟和鱼与法国家庭共同生活。

评价该例句:好评差评指正

Petits rongeurs, lapins nains, hamsters, cochons d'Inde affirment d'année en année leur place dans 3,7 % des foyers.

每年,3.7%的家庭饲养小型物,侏儒兔,仓鼠,豚鼠。

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes rongeurs en sont morts, et la mère a disparu un temps, avant de revenir harceler le fermier.

小鼠死了,母鼠则在重新回来骚扰农民之前,消了一段时间。

评价该例句:好评差评指正

Chez les rongeurs (en laboratoire), il provoque une hyperplasie hépatique ainsi que des tumeurs du foie.

甲型六氯环乙烷可导致(实验室)物出现肝肿大和肝肿瘤。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, des semences traditionnelles, moins susceptibles d'attirer les rongeurs et les maladies, se perdent au fil des générations et sont difficiles à retrouver.

同时,传统种子抗虫害能力较差,它们随着时间推移被淘汰或者难以再生。

评价该例句:好评差评指正

Le film met en scène des rongeurs, du genre hamsters ou cochons d'Inde, dotés d'équipements haute technologie, qui vont devoir sauver le monde.

影片把豚鼠/天竺鼠搬上银幕,这些可爱的物配备有高科技装备,他们要来拯救地球。

评价该例句:好评差评指正

Les rongeurs ont investi en masse des régions densément peuplées telles que la région de Douchanbé, accroissant le risque d'une épidémie de peste.

鼠类物大批进入杜尚别等人口密集的地区,增加了爆发瘟疫的危险。

评价该例句:好评差评指正

Le principal contenu du service est d'éliminer les blattes, les rongeurs, Mie Wenying, les fourmis, et autres nuisibles biologiques et environnementaux de désinfection de l'espace services.

服务内主要是灭蟑螂、灭鼠、灭蚊蝇、灭蚂蚁等有害生物防治服务及环境空间消毒服务。

评价该例句:好评差评指正

La surpopulation de sangliers provoque de nouveaux déséquilibres, selon ces mêmes experts: en effet, ces quadrupèdes se nourrissent notamment de serpents, eux-mêmes prédateurs de rongeurs.

这些激增的野猪群又导致了新一轮的生。专家表示,蛇捕食四蹄物,四蹄物捕食物。

评价该例句:好评差评指正

Deux maladies véhiculées par les rongeurs étaient considérées comme le principal problème de santé publique en Argentine: la fièvre hémorragique argentine et le syndrome pulmonaire à Hantavirus.

由鼠类携带的两种疾病,即阿根廷出血热和汉坦病毒肺综合症被认为是阿根廷公共卫生中的重要问题。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les liens étroits qui existent entre l'environnement et des maladies infectieuses (telles celles transmises par des vecteurs, par les rongeurs ou par l'eau) sont désormais reconnus.

此外,环境状况和传染疾病之间的密切关联(如媒介传播疾病、鼠传疾病和水传疾病)都已被认定。

评价该例句:好评差评指正

En outre, on estime qu'il faudra 18 000 dollars pour l'entretien des ascenseurs et des climatiseurs, ainsi que pour l'évacuation des ordures, l'extermination des insectes et rongeurs et l'entretien des sols et jardins.

此外,电梯、维修服务费、空调、垃圾处理和虫鼠除费以及场地维修费估计为18 000美元。

评价该例句:好评差评指正

On souligne sur place que ce phénomène est la conséquence de la migration des serpents (ainsi que des rongeurs) résultant des incendies qui privent ces animaux de leur alimentation dans les zones touchées.

当地反复强调,这一现象是蛇(及鼠类物)被大火赶出营养耗尽的火灾地区而迁徙他处的结果。

评价该例句:好评差评指正

Des études du pouvoir cancérogène de ces paraffines sur les rongeurs ont mis en évidence une augmentation, proportionnelle à la dose, de l'incidence des adénomes et carcinomes du foie, de la thyroïde et des reins.

物的致癌性研究中,人们发现,剂量发生变化时,肝、甲状腺和肾的腺瘤和癌的发病率会有所增加。

评价该例句:好评差评指正

De mauvaises conditions sanitaires avaient été observées, comme en témoignaient les installations dilapidées dans lesquelles les aliments étaient entreposés, les parois défectueuses des congélateurs ainsi que la présence d'insectes, d'oiseaux, de rongeurs et d'autres ravageurs dans la zone d'entreposage.

卫生状况不佳,证据是存粮的房屋破旧不堪,冷藏柜的门已坏,储存区还有昆虫、鸟类、鼠类和其他害虫。

评价该例句:好评差评指正

C'est la plus faible dose de PBDE mentionnée à ce jour comme ayant un effet toxique in vivo chez les rongeurs et ceci renforce l'hypothèse selon laquelle les études portant sur de faibles doses devraient être encouragées pour permettre l'identification des risques des polluants environnementaux persistants.

这是迄今报告的多溴二苯醚在物体内产生毒性效应的最低剂量,并且支持这样的假设,即应鼓励进行低剂量研究,以鉴明环境中持久性污染物的危害。

评价该例句:好评差评指正

Les services sanitaires fournis par l'UNRWA dans les camps de réfugiés avaient notamment trait à l'évacuation des eaux usées, à la gestion des eaux de ruissellement, à la fourniture d'eau potable, au ramassage et à l'élimination des ordures ménagères et à la lutte contre les infestations d'insectes et de rongeurs.

污水处理,管理雨水排水系统,提供安全的饮用水,收集和处置垃圾,控制昆虫和鼠害。

评价该例句:好评差评指正

Pour suivre de près et contrôler les infections endémiques comme la brucellose et le typhus murin, le Service de la surveillance des maladies travaille, selon le cas, en liaison avec le Département de service vétérinaire du ministère de l'agriculture et la section de contrôle des rongeurs de l'unité "Protection de la santé".

另外,该委员会还联络农业部兽医服务司和卫生保护处的物控制科,对诸如布鲁菌病和鼠型斑疹伤寒等地方传染病进行密切监督和控制。

评价该例句:好评差评指正

Les dépenses supplémentaires comprennent des frais tels que l'éclairage, le chauffage, l'énergie et l'eau, le nettoyage des locaux et le coût de divers contrats d'entretien (climatiseurs supplémentaires pour le centre des données et les salles de conférence, du matériel anti-incendie pour le centre de données et les bureaux, la lutte contre les rongeurs et le remplacement des ampoules électriques, etc.).

这些额外费用包括水电费、办公室清洁费和各种维护合同(数据中心和会议室的补充空调机、数据中心和办公室的消防设备、灭鼠和灯泡更换)等项费用。

评价该例句:好评差评指正

Voici quelques-unes des pertes personnellement subies par les agriculteurs : destruction de cultures, pertes attendues à la suite de la destruction par le feu de nombreux pâturages d'hiver, perte de récoltes ou coût d'achat de rodenticides à la suite des migrations massives de rongeurs qui quittent les terres incendiées pour se réfugier dans des terres agricoles ou dans des zones habitées.

火灾造成的庄稼损;冬季牧场大面积焚烧预计造成的损;据报鼠类物从焚烧地区大规模迁徙到农业区和农民居住区而造成的庄稼损或灭鼠剂费用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mélianthe, mélibiase, mélibiose, mélica, mélicoque, méliline, melilitholite, mélilitite, mélilot, méli-mélo,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

可爱法语动画DIDOU

Nous, les écureuils, nous sommes des rongeurs très très propres.

我们这些松鼠是非常干净的啮齿动

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Sa diffusion est assurée par divers rongeurs, dont les puces contaminent régulièrement les humains.

它通过各种啮齿类动进行传播,其中跳蚤经常使人类受到疾病感染。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Le manque d’arsenic peut, chez certaines espèces animales, comme les rongeurs, perturber la croissance et la reproduction.

砷缺乏会影响某些动种(例如啮齿动)的生长和繁殖。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Des citoyens de l’Union ne pouvaient hésiter à donner à ces rongeurs le nom qui leur convenait.

这种啮齿动的正确名称并没有把这些美国公民难住。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Enfin, après une heure de fouilles, quatre rongeurs furent pris au gîte.

半个钟头以后,他们终于在洞里捉住四只兔子。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Cette chair était véritablement excellente, savoureuse, même, et les six rongeurs furent rongés jusqu’aux os.

这肉的味道确,可以说是美味。那几只小动一下子就被吃光了,只剩下骨头了。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Le nombre des rongeurs ramassés allait croissant et la récolte était tous les matins plus abondante.

捡到的死鼠数目与日俱增,每天清晨收集的也越来越多。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Donc sa nourriture c'est principalement des insectes, des plantes et des petits rongeurs, des souris ou des rats.

在它的食链中,主要是昆虫,植有小型啮啃动有小家鼠。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Harbert crut reconnaître en cet animal un cabiai, c’est-à-dire un des plus grands échantillons de l’ordre des rongeurs.

赫伯特认得它是水豚,这是啮齿动中最大的一目。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Pour parer à la visite de rongeurs, placez une grille de moins de 13mm de maille avec retours sur les côtés sous le composteur.

为了防止招致啮齿动,在顶部放置一个铁丝网并在堆肥机的两侧放置一个小于13mm的网格。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ainsi, ils passent totalement inaperçus dans la nature et peuvent échapper à leurs prédateurs qui sont nombreux: rongeurs, oiseaux, fourmis, araignées et beaucoup d'autres.

因此,它们在自然界中完全被注意到,可以躲过数量众多的捕食者。如啮齿动、鸟类、蚂蚁、蜘蛛等。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il avait fabriqué des collets de fibres ligneuses, et il n’était pas de jour que la garenne ne fournît son contingent de rongeurs.

久他就用爬藤做了几个圈套,从此以后,没有一天养兔场供应一定数量的啮齿动

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

On vit aussi quelques sangliers, des agoutis, des kangourous et autres rongeurs, et deux ou trois koulas, auxquels Pencroff eût volontiers adressé quelques charges de plomb.

他们看见一些西瑞、刺鼠、袋鼠和其他的啮齿动,潘克洛夫很想开枪打它们。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il lui arrive donc régulièrement d'enfouir sa tête dans le sable pour protéger ses oeufs des petits rongeurs et des lézards pendant la période de couvaison.

所以它经常把头埋在沙子里,以保护自己的蛋在筑巢期间被小啮齿动和蜥蜴吃掉。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Suivant l’opinion du marin, tout animal, quel qu’il fût, serait de bonne prise, et rongeurs ou carnassiers qui étrenneraient les nouveaux pièges seraient bien reçus à Granite-house.

根据水手的看法,任何一种动,被人猎捕都是合理合法的,管它是啮齿动是食肉动,只要跑进新做好的圈套里,就应该把它请到“花岗石宫”里来款待一番。

评价该例句:好评差评指正
世界

Rapides comme l'éclair, ces reptiles sont petits et peu venimeux, mais ils ingurgitent, après les avoir étouffés, toutes sortes d'insectes, de rongeurs, des poissons échoués et bien sûr des iguanes.

像闪电一样快,这些爬行动很小而且毒性很小,但是在它们窒息后吞下各种各样的昆虫,啮齿动,搁浅的鱼,当然有鬣蜥。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Nab reparut donc triomphalement, tenant de chaque main un de ces rongeurs, dont la taille dépassait celle d’un lièvre. Leur pelage jaune était mélangé de taches verdâtres, et leur queue n’existait qu’à l’état rudimentaire.

纳布一手提着一只胜利地回来了。它们比兔子稍微大一些,浑身长着黄毛,上面夹杂着绿色的斑点,尾巴退化得剩下短短的一点。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

La chronique locale, qui d'habitude est très variée, est maintenant occupée tout entière par une campagne contre la municipalité : « Nos édiles se sont-ils avisés du danger que pouvaient présenter les cadavres putréfiés de ces rongeurs ? »

本地报纸专栏的内容通常十分丰富,如今却整栏都在抨击市政府:" 我们的市政官员是否考虑了那些腐烂的鼠尸体可能造成的弊害?"

评价该例句:好评差评指正
法语童话故事

Nous les rongeurs, on est très intelligent.

评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse - 2021

Les rongeurs, leur façon de se défendre, c'est de se mettre dans un endroit ensemble.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mellification, mellifique, melliflue, mellilite, mellitate, mellite, mellitène, mellon, melnikovite, mélo,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接