有奖纠错
| 划词

Les ROS sont remis directement à l'UIAF par chacune des entités qui ont l'obligation de communiquer ces informations, conformément aux instructions des entités chargées de l'inspection, de la surveillance et du contrôle.

关于可疑交易均由需要向情分析实体,按照负责检查、监测管制机构发出指示,直接提交给情分析

评价该例句:好评差评指正

Les services de renseignement et d'exécution de l'unité antisubversion du Groupe spécial d'opération (ROS) et des sections de lutte contre la délinquance utilisent les renseignements rassemblés à l'échelon national par les commandements provinciaux et par les 5 000 stations - « Compagnie Stazioni » - qui sont chargées de faire appliquer les lois à l'échelon local.

特别行动组“反颠覆“反犯罪科”业务工作使用省级指挥部5 000多个负责地方执法工作派出所在全国收集

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tabergite, tabernacle, tabes, tabès, tabescence, tabétique, tabétisol, Tabianien, Tabiano, tabiser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接