有奖纠错
| 划词

Les visages étranges qui venaient tour à tour grincer des dents à la rosace étaient comme autant de brandons jetés dans le brasier.

狰狞怪异的面孔,一张接一张来到花窗洞,牙齿咬得咯咯响,真是有多少张怪面孔,就好比有多少根扔入熊熊烈火中的柴棒。

评价该例句:好评差评指正

Disposez les lamelles de poires en rosace.Répandre dessus 50g de beurre fondu et saupoudrez avec la poudre d'amandes.

把梨片摆成蔷薇花面铺50克的黄油和杏仁粉。

评价该例句:好评差评指正

Procédez au dressage : répartissez une fine couche de rhubarbe sur les socles de biscuit, puis arrangez joliment les fraises en rosace. Parsemez de miettes du dernier biscuit.

浇薄薄一层大黄汁到饼干,然后用草莓表盘。撒一些剩下的饼干屑。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tannénite, tanner, tannerie, tanneur, tannification, tannin, tannique, tanniser, tannisol, tannogélatine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Culture - Français Authentique

Le diamètre des rosaces sur les façades Nord et Sud est de 13 mètres.

南北两侧圆花窗的直径为13米。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Je vais mettre à côté, un peu de salade et je vais prendre mon saumon fumé que je vais venir déposer en rosace à côté.

旁边加拉然后把烟熏三文鱼放在旁边。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

La mère n’a plus de lait, le nouveau-né se meurt, je n’en sais rien, mais considérez donc cette rosace merveilleuse que fait une rondelle de l’aubier du sapin examinée au microscope ! comparez-moi la plus belle malines à cela !

没有奶水,新生儿濒于死亡,我点也不知道,但请你下显微镜下枞树的截断面所形成的奇妙的圆花形!你把最美丽的精致花边拿来比比

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Ensuite je vais mes petites tranches de pommes, et je vais venir les disposer en rosaces dans ma tarte.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tant que, tant s'en faut, tant...que..., tanta, tantah, tantalæschynite, tantalate, tantale, tantaleux, tantalifluorure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接