有奖纠错
| 划词

Le message du Secrétaire général a été traduit en polonais, en roumain et en tchèque.

秘书长的信件译成捷克文、波兰文和亚文。

评价该例句:好评差评指正

Cette allocation de l'État représente un montant de 1 400 000 lei roumains.

补助金额为1 400 000列伊,与物价指数挂钩,并从国家预算中支取。

评价该例句:好评差评指正

Conformément à ce mémorandum, l'Agence spatiale roumaine aidera l'ANASA à adhérer à diverses organisations internationales.

依照该谅解备忘录,亚航天局将协助阿塞拜疆航天局加入各种国际组织。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux Juifs roumains y ont péri.

亚的许多犹太人在那里丧生。

评价该例句:好评差评指正

J'en félicite tout particulièrement la délégation roumaine.

因此,我特别感谢亚代表团。

评价该例句:好评差评指正

La réunion sera présidée par le Ministre roumain des affaires étrangères.

会议将由亚外交部长主持。

评价该例句:好评差评指正

Les délégations croate et roumaine se sont associées à cette déclaration.

亚和亚表示赞同这一发言。

评价该例句:好评差评指正

Les Gouvernements autrichien, norvégien et roumain ont soutenu financièrement cette réunion.

利、挪威和亚政府为会议提供了财政支助。

评价该例句:好评差评指正

Parmi eux, il y aurait 2 ressortissants roumains morts et 75 blessés.

据报道,其中有两名亚公民死亡,75名受伤。

评价该例句:好评差评指正

Enfin et surtout, nous souhaitons un grand succès à la présidence roumaine.

最后但不是最不重要一点的是,我们希望亚在担任主席职务上取得圆满成功。

评价该例句:好评差评指正

Les délégations bulgare, croate et roumaine se sont associées à cette déclaration.

保加利亚、克亚和亚表示赞同这一发言。

评价该例句:好评差评指正

La fourniture d'une telle aide est interdite par le droit roumain.

亚法律禁止提供任何这类支持。

评价该例句:好评差评指正

Ces femmes étaient pour la plupart ukrainiennes, roumaines ou ressortissantes des anciennes républiques soviétiques.

这些妇女来自亚、乌克兰及前苏联各共和国——主要是乌克兰。

评价该例句:好评差评指正

Mes questions, qui concernent le Darfour, rejoignent celles de mes collègues français et roumain.

我要问的问题是关于达尔富尔,并且同我的法国和亚同事已经说的大致相同。

评价该例句:好评差评指正

Le PRÉSIDENT se félicite de la souplesse dont la délégation roumaine fait preuve.

主席对亚代表团表现出的灵活性表示赞赏。

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, aucune des personnes visées ne s'est présentée aux frontières roumaines.

到目前为止,亚各边检站没有发生这种情况。

评价该例句:好评差评指正

Le Premier Ministre roumain, M. Adrian Nastase, effectue actuellement une visite en Iraq.

亚总理阿德里安·纳斯塔塞目前正在访问伊拉克。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, le Parti rom a un représentant au sein du Parlement roumain.

结果获得了足够的选票,借助于《选举法》的反歧视条款,在亚议会中取得了一个代表席位。

评价该例句:好评差评指正

La présidence roumaine de l'OSCE a été confrontée à plusieurs tâches redoutables cette année.

欧安组织轮值主席亚今年面临着若干具有挑战性的任务。

评价该例句:好评差评指正

La Roumanie a offert d'accueillir la première conférence de ses parties dans les Carpates roumaines.

亚已主动提出担任亚喀尔巴阡山各方会议第一次会议东道国。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


铵光卤石, 铵辉沸石, 铵钾矾, 铵钾芒硝, 铵镁矾, 铵明矾, 铵石膏, 铵硝石, 铵盐, 铵油炸药,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 5 (C1>C2)

Il est roumain, il parle quatre langues.

他是罗马尼亚,他说四种语

评价该例句:好评差评指正
环游地球

J'ai toujours soutenu le français et son importance pour les Roumains et en général pour les Européens.

我一直支持法语及其对罗马尼亚和欧洲的重要性。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Plus de 80 % des Roumains l'étudient en première ou seconde langue.

超过80%的罗马尼亚用他们的第一或第二语习。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ici on parle roumain, c’est normal, c’est à côté de la Moldavie.

这里的说罗马尼亚语也是正常的,因摩尔多瓦。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Si c’est un roumain qui lui apprend le français, on est mal.

如果是一个罗马尼亚教法语,就惨了哦。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Au contraire, il y a une marque roumaine low-cost qui s'appelle Dacia qui est très populaire en France.

相反,有个低成本的罗马尼亚牌子——达西亚,在法国却很受欢迎。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

En Moldavie on parle le roumain je précise.

摩尔多瓦说罗马尼亚语。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C’est donc le terme choisi par les lobbys états-uniens qui est devenu la racine étymologique du mot dans la majorité des langues : en italien, en roumain, en turc, en arabe, et même en japonais.

意大利语,罗马尼亚语,土耳其语,阿拉伯语,甚至还有日语。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

À son retour en Ukraine, il a mobilisé les institutions, notamment l’Ambassade de France, pour faire venir à Kiev une centaine de jeunes francophones de tout le pays, mais aussi des Français, des Moldaves ou encore des Roumains.

当他回到乌克兰,他动员了一些机构,尤其是法国大使馆,了让几百个来自所有讲法语地区的年轻来到基辅,并且还有法国,摩尔多瓦还有罗马尼亚

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Dans ce documentaire, regarder le roumain dans sa mue.

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Les Roumains sont pressés d'aller vers l'Europe.

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

Voici les 40 premiers à poser le pied sur la base aérienne roumaine de Constanta.

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Alors grâce à ma famille je connais bien la nourriture roumaine.

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

La viande c'est pas automatique. Parlez-en à votre Roumain.

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

Vous êtes à la frontière roumaine, une frontière européenne avec l'Ukraine.

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Pourtant, chroniques roumaines et russes dépeignent un prince adoré du petit peuple.

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Bien difficile de se frayer un chemin, les Roumains sont clairement heureux.

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Cette dernière vaut à Vlad son surnom de Tepes : empaleur en roumain.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

L’histoire du Negresco commence en 1913 avec Henri Negresco, un émigré roumain.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年1月合集

Également dans l’actualité européenne, c’est demain qu’est officiellement lancée la Présidence roumaine de l’Union européenne.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


岸滨地, 岸冰, 岸冰山, 岸侧定置网, 岸吊, 岸墩, 岸钙华, 岸舰导弹, 岸礁, 岸阶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接