有奖纠错
| 划词

Le projet d'élevage de petits ruminants s'est poursuivi pour 10 037 bénéficiaires.

就10 037名受益者继续进行小型反刍牲口饲养项目。

评价该例句:好评差评指正

La FAO a signalé des cas de peste des petits ruminants et de fièvre aphteuse dans le gouvernorat d'Arbil.

据粮组织说,Peste des petits ruminants疾病和口蹄疫据报埃尔比勒省流行。

评价该例句:好评差评指正

L'absence totale de vaccins contre l'entérotoxémie infectieuse, qui est endémique dans le pays, pose un risque grave pour la population de petits ruminants.

该国肠毒血症横行,但根本没有急需的疫苗,这对小反刍种群造成了严重威

评价该例句:好评差评指正

Sur les 33 projets d'atténuation proposés dans ce secteur, 14 visent à améliorer la gestion de l'élevage de ruminants et 6 les techniques de production du riz.

有关业部门的33个缓解项目提议中,14个提议涉及改进对反刍家畜的管理,6个涉及水稻生产做法。

评价该例句:好评差评指正

Ces bactéries peuvent se transmettre dans la chaîne alimentaire via les matières fécales de ces ruminants qui se retrouvent dans le sol, le fumier, ou dans l'eau de puits ou de rivière.

这些病菌可以链内,通过土地里,厩肥,或者井水,溪水的反刍的粪便传播。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, les émissions de méthane par l'agriculture sont dans une large mesure produites par la décomposition biologique, la digestion des ruminants, la décomposition anaérobique des déchets agricoles et l'activité anaérobique dans la culture irriguée du riz.

另一方面,业甲烷的排放主要来自生分解、牲畜消化、业废的厌氧分解和灌溉水稻栽培中的厌氧活

评价该例句:好评差评指正

Il y a deux explications possibles à cela : la dégradation des prairies qui leur servent d'habitat, causée par la diminution du nombre des ruminants, et l'augmentation du nombre de prédateurs, tels que les chats, les rats et les mainates.

这种鸟的草原生境退化,而造成这种退化的原因是放牧数量不断减少;猫鼠和家八哥鸟等掠食类数量增加。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre de variétés végétales et d'espèces animales présentant des écarts de rendement élevés, comme le maïs, le manioc et les petits ruminants, jouent un rôle significatif dans la survie des communautés rurales pauvres des pays en voie de développement.

许多产量差距较大的和牲畜品种(如玉米、木薯和小反刍)发展中国家村贫困人口的生活中发挥着重要作用。

评价该例句:好评差评指正

La possibilité de compléter le pâturage par d'autres sources d'aliments devrait également être étudiée de près : par exemple, l'Éthiopie a commencé à mettre en place des banques fourragères pour constituer des réserves d'aliments destinés aux veaux et aux petits ruminants pendant la saison sèche.

还应当探索能否使用其他饲料补充牲畜的牧草;例如,埃塞俄比亚开始采用种植饲料库的做法,作为小牛和小反刍的旱季饲料储备。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les maladies animales contre lesquelles des mesures préventives immédiates sont indispensables figurent la fièvre aphteuse, la variole ovine, la variole caprine, la peste des petits ruminants, la rhinite, la trachéite bovine infectieuse, la peste bovine, la brucellose, la tuberculose, l'anthrax et diverses autres maladies.

疾病包括口蹄疫、羊痘、山羊痘、小型反刍瘟疫、鼻炎、传染性牛气管炎、牛瘟、布鲁氏杆菌病、结核病、炭疽热和其他疾病,防治疾病的关键是采取直接预防措施。

评价该例句:好评差评指正

Un programme massif de bains parasiticides des ruminants et de pulvérisation des étables a été réalisé; 821 000 tonnes d'aliments pour le bétail, de concentrés de protéines et de farine de soja ont été distribuées, tandis que le nombre des élevages avicoles a augmenté de 60, pour atteindre 480.

把反刍集体放入杀虫液浸洗,对棚厩洒药;分发821 000公吨的牲口饲料、浓缩蛋白质和大豆饲料;家庭养殖场数量增加60个,达到480个。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement iraquien, dans les provinces du sud et du centre, et la FAO, dans celles du nord, ont continué à planifier, prendre et coordonner des mesures préventives, y compris une campagne de revaccination antiaphteuse à l'aide des vaccins disponibles au titre du programme pour les grands et petits ruminants.

伊拉克政府南部和中部以及粮组织北部各省继续计划、协调并采取预防性措施,包括利用方案提供的大小反刍疫苗进行口蹄症疫苗再接种运

评价该例句:好评差评指正

Les avantages indirects liés à la recherche sur les cultures orphelines, comme le sorgho, le millet, le manioc, les ignames et les légumineuses, ainsi que sur les petits ruminants et les buffles, sont dès lors très importants, car les études de gestion ont été limitées et peu d'améliorations génotypiques ont été apportées.

因此,就高粱、小米、木薯、甘薯和豆科植等孤生作以及小型反刍牲口和水牛开展研究的边际效益非常大,因为管理方面的研究十分有限,而且基因型改进也较少。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses maladies animales, y compris celles transmises par les insectes qui portent aussi atteinte à la santé de l'homme, devraient se généraliser en l'absence de mesures préventives immédiates : fièvre aphteuse, variole ovine, variole caprine, peste des petits ruminants, rhinite, trachéite bovine infectieuse, peste bovine, brucellose, tuberculose, anthrax, theilériose bovine, mastite à mycoplasme du bétail et fièvre hémorragique de Crimée.

许多疾病,包括同样影响人类健康的昆虫传播疾病,缺乏直接预防措施的情况下有可能得到广泛传播,这些疾病有:口蹄疫、羊痘、山羊痘、反刍小害虫、鼻炎、牛气管炎、牛瘟、普鲁式菌病、肺结核、炭疽热、牛泰勒尔梨浆虫病、牛支原体乳腺炎以及克里米亚出血热。

评价该例句:好评差评指正

Mis en oeuvre en association avec des organisations régionales et mondiales, dont l'Organisation mondiale de la santé (OMS), l'Organisation de l'unité africaine (OUA), l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA), l'Union européenne et plusieurs donateurs bilatéraux, il vise à éliminer des maladies transfrontières telles que la fièvre aphteuse et la peste des petits ruminants, qui rendent les produits animaux d'un certain nombre de pays en développement impropres à la vente.

方案同全球和区域组织结成伙伴关系开展工作,这些组织有:世界卫生组织(卫生组织)、非洲统一组织(非统组织)、国际原子能机构(原子能机构)、欧洲共同体(欧共体)和一些双边捐助者。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


désenvenimer, désenverguer, désenvoûtement, désenvoûter, désépaissir, désépargne, désépingler, déséquilibrage, déséquilibrant, déséquilibration,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Au-delà éclataient de formidables rugissements, tels qu’un troupeau de ruminants en eût pu produire.

呷外有隆隆吼叫声发出,就像一群牛羊反刍类可能发出声响那么利害。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Le yack est un ruminant à long poils qui vit en haute-altitude, autour de la chaîne de l’Himalaya.

牦牛是一种长毛反刍活在喜马拉雅山脉周围高海拔地区。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

N’existait-il donc pas dans l’île quelque ruminant d’espèce indigène qui pût remplacer cheval, âne, bœuf ou vache ? C’était la question.

难道荒岛上有一种代替马、驴或牛吗?这是一个问题。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le corral terminé, il s’agissait d’opérer une grande battue au pied du mont Franklin, au milieu des pâturages fréquentés par les ruminants.

畜栏完工了,该在反刍经常出地上打围了。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Quant à ce corral, l’intention de Cyrus Smith était de l’établir aux sources mêmes du Creek-Rouge, là où les ruminants trouveraient des pâturages qui leur procureraient une nourriture fraîche et abondante.

赛勒斯-史密斯打算把围栏设在红河发源地附近,因为那里有反刍所需要大量新鲜牧

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

La construction de ce corral ne demanda pas moins de trois semaines, car, outre les travaux de palissade, Cyrus Smith éleva de vastes hangars en planches, sous lesquels les ruminants pourraient se réfugier.

建立这个畜栏费了不下三个星期工夫,因为除了栅栏以外,赛勒斯-史密斯还做了些很大兽棚供居住。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Des porcs assoupis enfonçaient en terre leur groin ; des veaux beuglaient ; des brebis bêlaient ; les vaches, un jarret replié, étalaient leur ventre sur le gazon, et, ruminant lentement, clignaient leurs paupières lourdes, sous les moucherons qui bourdonnaient autour d’elles.

有几头猪似睡非睡地在用嘴拱土;有些小牛在哞哞叫,小羊在咩咩呼喊;母牛弯着后腿,肚皮贴着地,在慢慢地咀嚼,还不停地眨着沉重眼皮,牛蝇围着它们嗡嗡飞。

评价该例句:好评差评指正
Autour de la Question - 2021

En gros, ce serait diminuer ça ou les pensées ruminantes.

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

En revanche, rien n'est dit à propos de certaines farines animales qui sont encore utilisées euh donc au canada, des farines animales de ruminants et rien n'est dit non plus à propos des antibiotiques.

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Donc ce qu'il faut, c'est augmenter la part notre alimentation animale qui est produit manière vertueuse pour les ruminants, notamment en l'herbe et prairie, et réduire notre consommation de viande qui dépende ce soja et de ce maïs intensif.

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Ensuite, celle du porc et des ruminants, il y a 9 000 à 8 000 ans. Là encore, on constate que si tous les peuples qui en disposent mangent de la chèvre, du mouton et du bœuf, certains consomment du porc, mais d'autres non.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


désessencier, désétablissement, désétaiement, désétamage, désétamer, désétatisation, désétatiser, déséthanisation, déséthaniser, déséthaniseur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接