有奖纠错
| 划词

Les affiches suscitaient de féroces réactions depuis des semaines.

几幅广告数周来激起强烈反应。

评价该例句:好评差评指正

Dans la "réaction rapide, un service de qualité, des coûts raisonnables".

本着“快速反应,优质服务,合成本”的

评价该例句:好评差评指正

Cette proposition a suscité quatre principales réactions.

项建议引发了四个主要问题。

评价该例句:好评差评指正

Leurs handicaps permanents justifient des réactions permanentes.

它们长期处于不利条件,应得到相应的长期应对。

评价该例句:好评差评指正

Le projet a suscité des réactions diverses.

草案引起了各种反应,毁誉参半。

评价该例句:好评差评指正

Sa réaction a été un peu vive.

他的反应有些强烈。

评价该例句:好评差评指正

Elle a dit avoir recueilli des réactions mitigées.

据报,调团得到了不同的反应。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, plusieurs recommandations ont suscité des réactions diverses.

即便如此,一些建议还是引发了不同的意见。

评价该例句:好评差评指正

Ces déclarations ne provoquent même pas de réactions.

些言论甚至没有引起任何反对。

评价该例句:好评差评指正

Les membres du Conseil ont présenté leurs réactions.

会成员表达了各自的反应。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons être fermes dans nos réactions concrètes.

我们必强有力和注重实效的反应。

评价该例句:好评差评指正

Cela faciliterait aussi bien la réaction politique qu'humanitaire.

会促进政治反应和人道主义反应。

评价该例句:好评差评指正

Elle inclut les réactions des gouvernements à ces communications.

报告还载有各国政府对些来文的反应。

评价该例句:好评差评指正

J'attends avec intérêt leurs réactions et leurs conseils.

我期待着听取安会的反应和意见。

评价该例句:好评差评指正

Il existe une légère dichotomie dans la réaction internationale.

我们在国际反应中有两部分。

评价该例句:好评差评指正

Ceci permettra au Conseil de formuler des réactions efficaces.

将使安全事会能够有效的反应。

评价该例句:好评差评指正

L'organisation attendait toujours des réactions à cette circulaire.

迄今为止海事组织尚未收到为答复该次公告而提的的任何资料。

评价该例句:好评差评指正

La réaction ! Je vais être comme une épave toute une semaine.

是正常现象!我打算睡上他一个星期.

评价该例句:好评差评指正

Les enfants ont des réactions très diverses aux conflits armés.

每个儿童对武装冲突的影响的反应是不同的。

评价该例句:好评差评指正

Une telle situation ne peut que susciter des réactions extrêmes.

样的情况必然导致极端的反应。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


到黑板前面去, 到机场送人, 到家, 到结婚年龄的, 到警察局, 到剧院订座, 到军事法庭受审, 到来, 到来(出现), 到莱茵河对岸去,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

Je pense notamment à des réactions communautaristes, de type néofasciste ou religieux.

我想到的某种特别的 即为,新法西斯主义社群或宗教社群。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ce drame a provoqué de nombreuses réactions.

这一悲剧引起大量响。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Écoutez les réactions au micro de Jean-Baptiste Sergent.

让我们听听让·巴蒂采访得到的结果。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Oui, parce que la chaleur accélère les réactions physico-chimiques.

却是如此。因为水中的热量会加快理化过程。

评价该例句:好评差评指正

Non, le liquide, c'est vraiment parfait pour des réactions chimiques.

不,液体对化来说,真是完美。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Pour moi, cela reste des réactions.

对我来说,这些都是

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Certains ont même des réactions de frayeur intense au simple fait d'évoquer le sujet.

甚至别人谈到水都会引起强烈的恐惧

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Le stress est un ensemble de réactions physiologiques (sueurs, accélération du coeur, et...)

这是一种综合性的(如排汗,心跳加速等)。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Quelle est la réaction des pédagogues vis-à-vis des pratiques de lecture des enfants ?

教师对儿童阅读的是什么?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il possède aussi de vives réactions de défense.

它也有很强的防御

评价该例句:好评差评指正
Qui file Cécile ?

Cécile reste sans réaction, le bouquet à la main.

塞西尔保持着没,花在手里。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

D'accord, quelle est la réaction des gens autour de vous ?

好的,那您周围的人如何?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的普时间

Quand ils entrent en contact avec l’encre, une réaction chimique se produit.

当它们与墨水接触时,会发

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Et en effet, la réaction ne tarda pas à se produire.

的确,这种不良很快便表现了出来。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Une réaction naturelle serait, oups, je ne comprends rien du tout !

天啊,我什么都听不懂!

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

La réaction est donc plus violente qu'avec les fraises de votre enfance.

那你对这种水果的相比你小时候就开始吃的草莓而言会更加强烈。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

La réaction fut prompte sur Maximilien.

那青年的情感立刻发了急速的变化。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Quelle est la réaction de l'habitante du quartier vis-à-vis de ce nouveau projet ?

邻近居民对这个新项目的是什么?

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

« Charmant milieu ! Il y avait toute la fleur de la Réaction ! »

“她的朋友们真可爱,的确是动势力的精华!”

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Madame la Présidente, une réaction à la désignation de Boris Johnson au 10 Downing Street.

主席女士,人们对选派Boris Johnson入主唐宁街10号。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


到期付款, 到期付款的, 到期汇票, 到期即付, 到期日, 到期收益, 到期要还的书, 到期债券, 到期债务, 到群众中去,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接