有奖纠错
| 划词

Un montant de 110 000 dollars est nécessaire pour le réaménagement des locaux.

办公空间的重布置需要100 000美元。

评价该例句:好评差评指正

La suppression de ce paragraphe 3 conduira à un réaménagement nécessaire de l'article 18.

删除第3款必然要求对第18条加调整。

评价该例句:好评差评指正

On procède actuellement au réaménagement de ce bâtiment pour l'adapter aux besoins de l'Opération.

目前大楼正在翻足联科行动的需要。

评价该例句:好评差评指正

Cette tendance est apparue dans les années 70 lors du réaménagement opéré dans l'enseignement secondaire.

这种趋势是在20世纪70年代随着中学教育内部差别的出现而开始的。

评价该例句:好评差评指正

Nombre d'entre elles résulteront du réaménagement de ces sociétés industrielles mais cela n'est pas certain.

不管是什么社会,只要它的政府对的发展挑战作出高质量的反应,就会聚集的财富和力量。

评价该例句:好评差评指正

Chacun de ces éléments nécessite un réaménagement des structures et des méthodes de gestion hiérarchiques traditionnelles.

每一因素都要求完全改变传统的下级控制结构和方法。

评价该例句:好评差评指正

La mise à niveau permettra un certain réaménagement des processus pour ce qui concernera les IPSAS.

系统的升级将允许对一些程序进行重,特别是与《公共部门会准则》有关的。

评价该例句:好评差评指正

Le motif qui inspire le réaménagement des structures du Secrétariat doit être considéré dans ce contexte.

我建议对秘书处结构进行调整的主要动机,应该从这一角度来看待。

评价该例句:好评差评指正

L'attention a été appelée sur le réaménagement des bases de données des États-Unis et du Canada.

请与会者注意美国和加拿大数据库的重

评价该例句:好评差评指正

On note des progrès dans le réaménagement des services chargés de la clientèle.

项目厅各个客户司的改组取得了进展。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons également entrpris un vaste programme de réaménagement des villes et des centres-villes défavorisés.

我们还已着手执行一项重大内城和城市振兴方案。

评价该例句:好评差评指正

Ce qui est essentiel, c'est de ne pas permettre un nouveau réaménagement des frontières aux Balkans.

重要的是,不能允许重划分巴尔干的边界。

评价该例句:好评差评指正

Le réaménagement de la structure du Secrétariat rend ce renforcement d'autant plus indispensable.

鉴于秘书处的机构调整,这一加强工作变得愈发重要。

评价该例句:好评差评指正

Aux termes de l'ordonnance, la «rénovation urbaine» recouvre le réaménagement, la rénovation et la préservation du patrimoine.

根据条例的规定,“市区重建”包括重建发展、社区复及保存文物。

评价该例句:好评差评指正

L'égalité des sexes et la diversité culturelle ont été prises en compte pour le réaménagement du Centre.

在整个重过程中,都顾及了性别和文化因素。

评价该例句:好评差评指正

Un additif à l'accord de siège portant sur le réaménagement du nouveau terrain était en cours d'élaboration.

目前正在处理东道国协定的增编,其中将列入土地扩大后订正的布局。

评价该例句:好评差评指正

On procède actuellement à un réaménagement du format du programme de pays afin de renforcer encore cette complémentarité.

为进一步加强这些联系,正在对国家方案工作进行简化。

评价该例句:好评差评指正

Nous adhérons pleinement au réaménagement des composantes de la MANUTO pour faire face aux problèmes identifiés dans ce domaine.

我们完全支持改变东帝汶支助团的组成,便处理所确定的这方面问题。

评价该例句:好评差评指正

Toute réforme de l'Organisation serait donc incomplète si elle ne tenait pas compte du réaménagement du Conseil de sécurité.

,本组织的任何改革如果不包括改组安全理事会就是不完全的改革。

评价该例句:好评差评指正

La fermeture des bases militaires et leur réaménagement éventuel découlent logiquement de la compression des effectifs.

关闭军事基地和选择重发展可能是缩编工作的主要后果。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


être capable de (faire), être charrette, être condamné(e) à mort, être confronté(e) à, être content(e) à, être content(e) de faire, être convaincu(e) que, être d'accord, être de retour, être de son avis,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语练习册(A2)

Une autre question à régler, qui n’a rien à voir avec le salon, c’est un réaménagement des bureaux.

评价该例句:好评差评指正
TCF考试官

(Question 1 : Qu'est-ce qui fait la complexité du problème du réaménagement des Halles ? )

评价该例句:好评差评指正
马赛

La Mairie défend ce réaménagement depuis des années. On doit faire comme Shanghai.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2013年6月合集

Le Premier ministre Erdogan va recevoir dans la soirée des représentants du mouvement qui milite contre le projet de réaménagement de la place Taksim et du parc Gezi.

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

« Quasiment » , car il en est dont, bizarrement, la Une fait totalement l’impasse sur la présidentielle C’est le cas de NORD LITTORAL, qui s’intéresse au réaménagement du front de mer à Calais.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


être en retard en (dans), être en train de faire, être en vinaigre, être fait(e) pour, être fier(ère) de qch, être gâté(e), être issu(e) de, être loin de faire, être mal partagé, être malade comme un chien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接