有奖纠错
| 划词

Ils encourent de 25 ans de prison à la réclusion perpétuelle.

他们将面临25年刑期甚至终身监禁。

评价该例句:好评差评指正

C’était une période de réclusion.

那是一个隐居的阶

评价该例句:好评差评指正

Dans d'autres pays, la réclusion est un châtiment grave.

他国家,禁锢是一种严重的惩罚。

评价该例句:好评差评指正

L'article 87 bis 1) prévoit, dans ce cadre, la réclusion criminelle.

这方面,第87之二条规定要处以刑事徒刑。

评价该例句:好评差评指正

La peine infligée avait été d'un an de «réclusion sévère».

对此下达的惩处是一年“严格监禁”的徒刑。

评价该例句:好评差评指正

Les autres actes énumérés sont passibles de 5 à 20 ans de réclusion criminelle.

他所述行为可处5至20年监禁。

评价该例句:好评差评指正

Les dirigeants de l'association sont passibles d'une peine de réclusion de deux à six ans.

这种组织的人,处以2至6年徒刑。

评价该例句:好评差评指正

Le Code pénal, article 87 bis 1 prévoit la réclusion criminelle pour toute adhésion ou participation à ces groupes.

《刑法典》第87条之一规定,加入或参与这些集团者,处以徒刑。

评价该例句:好评差评指正

14) Le Comité s'inquiète du nombre de personnes placées en détention provisoire, dont certaines en réclusion cellulaire.

(14) 委员会感到关切的是,受到审前拘留的人的人数很多,中有些人监禁。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même ordre d'idées, l'article 388 punit le receleur coupable à une peine de réclusion criminelle.

同样的,第388条规定对接受此类财产的人处以刑事徒刑。

评价该例句:好评差评指正

14) Le Comité s'inquiète du nombre de personnes placées en détention provisoire, dont certaines en réclusion cellulaire.

(14) 委员会感到关切的是,受到审前拘留的人的人数很多,中有些人监禁。

评价该例句:好评差评指正

Il devrait laisser au pouvoir judiciaire une certaine marge d'appréciation pour prononcer une condamnation à la réclusion à perpétuité.

判处终身监禁方面应当允许有一定程度的司法酌处权。

评价该例句:好评差评指正

Si le divorce intervient avant la consommation du mariage et la khilwa (réclusion) licite, le mariage temporaire (moutaa) est impératif.

如果结婚和合法同居前就离婚的,须视为临时婚姻。

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation de ces armes de destruction massive pour un acte terroriste sera sanctionnée par une peine de réclusion à perpétuité.

使用这些大规模毁灭性武器从事恐怖行为将处终生监禁。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce cas, les personnes physiques complices sont punies de peines de réclusion criminelle de cinq à 10 ans (art. 5).

这种情况下,对作为共犯的自然人将处以5至10年徒刑(第5条)。

评价该例句:好评差评指正

Elle a aussi confirmé sa condamnation à la réclusion à perpétuité pour l'enlèvement simple et la séquestration de Jacqueline Chiong.

他并因绑架和严重非法拘押Jacqueline Chiong一事判处终身禁闭。

评价该例句:好评差评指正

Cette dernière disposition prévoit aussi une autre possibilité, à savoir la condamnation à une peine de quinze à vingt ans de réclusion.

但是,该条款也提出了他惩罚,可判处15至20年徒刑。

评价该例句:好评差评指正

Dans ces circonstances, nous l'avons déclaré coupable d'outrage à magistrat et condamné à une peine d'un an de réclusion en régime sévère.

这种情况下,我们认为他犯有藐视法庭罪,判处他一年的严厉监禁。

评价该例句:好评差评指正

Toute personne qui dirige un groupe, une organisation ou une association considérée comme criminelle encourt une peine de réclusion de 20 à 24 ans.

犯罪团体、组织或协会的领人或头目可处以20至24年监禁。

评价该例句:好评差评指正

Toute infraction aux dispositions de cette ordonnance est punie, selon les cas, d'une peine de réclusion allant de un mois à deux ans d'emprisonnement.

任何违反这一法令条款的行为都视情判处徒刑,刑期从1个月到2年不等。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


safraner, safranier, safranière, safranine, safranines, safranum, safre, saga, sagace, sagacement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

欧也妮·葛EUGÉNIE GRANDET

Sa réclusion, la disgrâce de son père, n’étaient rien pour elle.

的幽禁与失宠,对全不相干。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛EUGÉNIE GRANDET

Allons, mon neveu, dit le notaire, laissez votre baragouin de palais. Soyez tranquille, madame, je ferai finir cette réclusion dès demain.

“哎,哎,老侄,”公证人插嘴道,“说那些法庭上的调调儿干吗?——太太,放心,我明天就来想法,把软禁的事结束。”

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛EUGÉNIE GRANDET

Le lendemain, suivant une habitude prise par Grandet depuis la réclusion d’Eugénie, il vint faire un certain nombre de tours dans son petit jardin.

下一天,照葛把欧也妮软禁以后的习惯,他到小园来绕几个圈子。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛EUGÉNIE GRANDET

Néanmoins il fut impossible au bout de deux mois de cacher, soit aux trois Cruchot, soit à madame des Grassins, le secret de la réclusion d’Eugénie.

虽然如此,两个月之后,欧也妮被幽禁的秘密终于瞒不过三位克罗旭与德 ·格拉桑太太。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

En attendant, dit Athos, je renonce à mes projets de réclusion, et je vais partout avec vous : il faut que vous retourniez rue des Fossoyeurs, je vous accompagne.

“这期间,”阿托斯说,“我就放弃隐居计划,陪到处走一走。现在就该返回掘墓人街,我陪。”

评价该例句:好评差评指正
身博士

Je me suis décidé à mener dorénavant une vie de réclusion extrême ; ne soyez pas surpris et ne doutez pas de mon amitié, si ma porte est souvent fermée, même pour vous.

“我决定过一种与世隔绝的生活。不要惊讶,也不要怀疑我们的友谊,即使我拒绝了的拜访。”

评价该例句:好评差评指正
身博士

Maintenant que la mauvaise influence était éloignée, le docteur Jekyll commençait une nouvelle vie ; il sortit de sa réclusion, renouvela ses relations avec ses amis, devint une fois de plus leur amphytrion et leur hôte familier.

而现在,这些恶劣的影响逐渐消失,杰吉尔博士也开始了新的生活。他不再闭门不出,重新开始和朋友们频繁往来,他又变回了那个热情好客的博士。

评价该例句:好评差评指正
TEF法语水平测试

L'auteur du double meurtre de Roubaix, Arthur Martin, a été condamné à la réclusion à perpétuité par la cour d'appel de Lille.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

Le tueur en série, condamné à la réclusion criminelle à perpétuité dans l’affaire des disparues de l’Yonne, était hospitalisé depuis une semaine.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年3月合集

Ce tribunal remplacerait l’actuelle cour d'assises. Le but ? Accélérer le jugement d'affaires criminelles passibles de 15 ou 20 ans de réclusion.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年4月合集

Lui est condamné à 10 ans de réclusion même s’il ne retournera pas en prison, après y avoir déjà passé 12 ans.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年8月合集

Lee Jae-Young écope donc de cinq ans de réclusion. Un moindre mal. Le parquet avait requis 12 ans d'emprisonnement à son encontre.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Il y purgeait une peine 25 ans de réclusion criminelle après un braquage en 2010 qui s'était soldé par la mort d'une policière.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

Le docteur Bonnemaison risquait beaucoup : la réclusion criminelle à perpétuité

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年4月合集

Et bien de six à quinze ans de réclusion criminelle, les peines sont donc bien moins lourdes que les vingt-deux ans réclamés par l'avocat général.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

Le couple a déjà été condamné à la réclusion à perpétuité il y a dix ans, pour les meurtres de 7 jeunes femmes commis entre 1987 et 2001.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

Éliza Hunt, Rangoun, RFI. Devant la cour d'assises des Yvelines, Michel Fourniret a de nouveau été condamné à la réclusion à perpétuité.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

L'ancien chauffeur de bus scolaire, qui était âgé de 53 ans, avait été condamné à la réclusion criminelle à perpétuité le mois dernier pour enlèvement, viol et torture.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年8月合集

Condamnée à dix ans de réclusion pour le meurtre de son mari violent, elle reste en prison car le tribunal d'application des peines lui refuse sa demande de libération conditionnelle.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年3月合集

Sa peine sera prononcée le 8 septembre. L'imam d le plus important responsable d'Al-Qaïda jamais jugé par un tribunal fédéral américain, encourt la réclusion à perpétuité.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sagesse, sagette, saginata, s'agissant de, sagittaire, sagittal, sagittale, sagitté, sagittée, sagou,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接