有奖纠错
| 划词

Les élèves jouent à la balle pendant la récréation.

生们在课间间打球。

评价该例句:好评差评指正

Il y a au moins deux récréations, l'une le matin et l'autre l'après-midi.

每天最少有两次课间,分别在上下午。

评价该例句:好评差评指正

13.6.5 Les sports sont une autre forme de récréation pour les femmes.

5 妇女其他娱乐形式是体育运动。

评价该例句:好评差评指正

C’est avec plein de brillantine sur la tête que je suis entré dans la cour de récréation.

我到校操场,满头都是亮晶晶发膏。

评价该例句:好评差评指正

Article 85. Les médias sont des instruments d'information, d'éducation, de récréation et de diffusion culturelle et scientifique.

“第85条:大众媒介是文化和科、教育、娱乐和传播工具。

评价该例句:好评差评指正

De nouvelles mallettes, destinées aux très jeunes enfants et faisant une place à la récréation, sont en préparation.

目前正在发展新教具,供幼儿使用及支助文娱活动。

评价该例句:好评差评指正

Les « écoles en boîtes » et les trousses de récréation font désormais partie de la panoplie type des interventions d'urgence.

“盒装校”和套装娱乐用品已成为儿童基金会标准应对措施一部分。

评价该例句:好评差评指正

Les fonctions additionnelles du bureau de soutien au personnel et de récréation interne devraient être établies à la même occasion.

还应在总局内建立警员支助和内部补充职能。

评价该例句:好评差评指正

Dans les deux cas, l'accent était mis sur la démarginalisation dans les sports de jeunes et dans le secteur des récréations.

这两个城市都把重点放在青年人文体部门主流化问题上。

评价该例句:好评差评指正

La violence dans les écoles prend aussi la forme de bagarres et de brimades se produisant dans les cours de récréation.

此外,玩耍打斗和生之间恃强凌弱等形式校园暴力也有发生。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons appris dans de nombreuses contrées le pouvoir unificateur ou destructeur d'un puits, d'une école ou d'une cour de récréation.

在许多地方,我们认识到一口井、一所校、一个运动场在造成团结或造成分裂方面作用。

评价该例句:好评差评指正

D'ailleurs, le directeur du lycée a considéré la « valse du lycée » comme une matière imposés lors des exercices de la récréation.

此外,校长决定把“校园华尔兹”作为课间操一项规定内容。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la plupart des enfants ne pouvaient plus être scolarisés, les salles de classe et les cours de récréation ayant été gravement endommagés.

此外,大部分儿童再也无法上,因为教室和游乐场早就被严重毁坏。

评价该例句:好评差评指正

Dans les zones rurales, les danses traditionnelles constituent le mode de récréation le plus abordable pour les femmes, les hommes, les filles et les garçons.

农村地区传统舞蹈为妇女、男子、女孩和男孩提供了最方便娱乐活动。

评价该例句:好评差评指正

Les nouvelles écoles, plus grandes, sont équipées de salles de classe suffisamment spacieuses, de laboratoires, de bibliothèques, de salles d'ordinateurs et de cours de récréation.

在新建,教室面积充足,并建有科实验室、图书馆、计算机实验室和操场。

评价该例句:好评差评指正

La peinture n'est pour lui qu'une récréation.

对他而言,绘画只是一种消遣。

评价该例句:好评差评指正

Deux des murs délimitant la cour de récréation des enfants - si on pouvait l'appeler ainsi - étaient faits de cadavres humains entassés les uns contre les autres.

儿童游乐场——如果各位可以如此称呼话——两堵墙是由整齐堆放尸首构成

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas d'obstacles officiels (mais il y a encore des obstacles culturels) à la participation des femmes à divers types de récréations et de sports.

对妇女参加各种娱乐和体育活动不存在正式(但仍居于某种文化上)障碍。

评价该例句:好评差评指正

De source palestinienne, la grenade avait atterri dans la cour de l'école pendant la récréation et les enfants avaient été conduits à l'hôpital local afin d'y être traités pour des brûlures.

巴勒斯坦人说,手榴弹是在落在校园,孩子们被送到当地医院治伤。

评价该例句:好评差评指正

Cette croissance continue s'explique par des interventions liées à l'éducation dans des situations d'urgence (Écoles en boîte et trousses de récréation) et par un appui soutenu aux activités en faveur de l'éducation des filles.

持续增加是因为应急教育(特别是“盒装校”和套装娱乐用品)以及对女童教育活动持续支持。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


métavanuralite, métavariscite, métavivianite, métavolcanite, métavoltine, métaxénie, métaxite, métaxylème, metayage, métayage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听写初级

Mais la récréation ne dure que 15 minutes, c’est trop court !

但课间休息时间只有15分钟,实是太短了!

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

L’heure de la récréation arriva, Julien se vit l’objet de la curiosité générale.

休息的时候,于连看见自己成为众人好奇的对象。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第一册

Après la récréation, un cours d'économie. Ce sont des cours obligatoires, tu sais.

课间后是经济课。你知道,这都是必修课。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Ils jouent dans la cour de récréation de l'école contiguë à l'immeuble.

他们大楼比邻的学校的大上玩耍。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

J'interdis mes enfants à le dire parce qu'ils entendent ça dans la cour de récréation.

我严禁孩子们说这个单词,因为他们会上听到这个。

评价该例句:好评差评指正
玩偶故事版小猪佩奇

Après la récréation, pour ceux qui veulent, vous pourrez venir la lire devant toute la classe.

课间休息后,如果有谁愿意,你们可以面前念一下自己的故事。

评价该例句:好评差评指正
Un mot adopté

Dépêche-toi là-bas ! Tu ne sais pas que la récréation est terminée ?

快过来!你不知道课间休息已经结束了吗?

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼版故事 Le Petit Nicolas

C'est avec plein de brillantine sur la tête que je suis entré dans la cour de récréation.

头发上抹了好多发乳,赶到学校的时候。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Je lisais partout où je me trouvais, en me levant, dans la cuisine et pendant les récréations.

我无时无刻不读书,起床的时候,吃饭的时候,课间休息的时候。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

La veille du premier match de Quidditch, Hermione, Harry et Ron s'étaient retrouvés dans la cour pendant la récréation.

哈利第一次参加魁地奇比赛的前一天,他们三人趁课间休息的时候来到外面寒冷的院子里。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼版故事 Le Petit Nicolas

La récréation a sonné et nous sommes sortis, tous, sauf Joachim, Maixent et Clotaire, qui étaient punis.

课间休息的铃声响了, 我们都走到,除了若阿希姆,迈桑和克劳岱。他们仨人正罚站。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Les bouches qui s'effleurent dans la cour, ça fait référence aux premiers amours à l'école, dans la cour de récréation de l'école.

这句话指的是校园里、上的初恋。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼版故事 Le Petit Nicolas

Quand Clotaire est interrogé, il n'a jamais de récréation.

当克劳岱起来回答问题的时候,他永远都没有课间休息。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼版故事 Le Petit Nicolas

C'est pas vrai, sale menteur! » a crié Clotaire, qui n'était pas sorti en récréation.

“才不是呢,你这个说谎鬼!”,克劳岱叫起来,课间休息时他教室里站墙角。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Elle jouait fort peu durant les récréations, comprenait bien le catéchisme, et c’est elle qui répondait toujours à M. le vicaire, dans les questions difficiles.

休息的时候,她也不太爱玩,但对教理问答课很熟悉,只要出了难答的问题,她总是抢着回答助理神甫。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Elle ressent beaucoup d'amour mais cet amour il est différent de l'amour qu'elle voit autour d'elle entre filles et garçons dans la cour de récréation.

她感到爱得深沉,但这份爱情和她上看到的女孩与男孩之间的爱情不一样。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

La récréation finie, quand Cosette rentrait, Jean Valjean regardait les fenêtres de sa classe, et la nuit il se relevait pour regarder les fenêtres de son dortoir.

休息时间过了,珂赛特回到班上去时,冉阿让便望着她课室的窗子,半夜里,他也起来,望着她寝室的窗子。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼版故事 Le Petit Nicolas

La récréation s'est terminée, et, comme d'habitude, Alceste s'est plaint qu'on ne lui laissait pas le temps de terminer les quatre petits pains pleins de beurre qu'il apporte de chez lui.

课间休息结束了,像平常一样,亚斯特抱怨他没有足够的时间吃完从里带来的好吃的,今天是四个黄油小面包。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Pendant que quatre hommes s'affairaient autour du cercueil, Julia repensait aux longs voyages qu'entreprenait son père quand elle était encore cette petite fille qui se battait pour un rien dans la cour de récréation.

当四名男子灵柩周围忙碌时,朱莉亚想起小时候,她为了一点小事学校上和人打架,而那时,父亲正外面长期出差。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oui, dans le commencement cela donne le torticolis à force de regarder ; mais au bout d’un an ou deux on s’y fait ; puis nous avons nos heures de récréation et nos jours de congé.

“是的。最初要不断地望着,直望得我脖子都酸了,但过了一年之后,我倒也习惯了,而且我们也有消遣和放假的时候。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


météorotropie, météorotropisme, météostat, métèque, méthacétine, méthacholine, méthacrylate, méthacrylique, méthacrylonitrile, méthadone,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接