有奖纠错
| 划词

Ces situations seraient plutôt régies par les dispositions du droit des traités.

此类情况应受条约法规定的

评价该例句:好评差评指正

Ces zones ne sont pas régies par la Constitution et les règles internationales.

这些地区,宪法和国际规范不起作用。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque de tels navires naviguaient, leurs opérations étaient régies par des accords bilatéraux.

这种船舶还运营的时候,由双边安排来调整其运营。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, nombre d'institutions sont régies par le ius commune.

因此许多惯例都受到普通法的调解。

评价该例句:好评差评指正

Réclamations familiales régies par la décision 21 (révision à la baisse du montant alloué)

第21号决定庭索赔是指,一个索赔人“A”类内按较高上限提出了庭索赔额,而其庭成员又其他个人索赔类别内提出了一件或多件索赔,这种情况违反了“A”类索赔表的要求和第21号决定的规定。

评价该例句:好评差评指正

En retour, les conditions de location sont régies par la loi sur les loyers.

租赁条件又受《房租法》的制。

评价该例句:好评差评指正

La zone devant lui être attribuée sera régie par les dispositions de l'article 27.

分配给申请者的区域受第27条的规定的限制。

评价该例句:好评差评指正

Les opérations d'import-export sont régies dans le cadre de la réglementation des changes.

阿塞拜疆的进出口活币制度下进行理。

评价该例句:好评差评指正

L'acquisition et la conservation de la nationalité sont donc régies par les mêmes principes normatifs.

因此,国籍的取得或保留受同样的规范性原则支配。

评价该例句:好评差评指正

La mémoire est régie par d'autres lois.

记忆受到其他法律的制约。

评价该例句:好评差评指正

La procédure est régie par le droit cambodgien.

程序应符合柬埔寨的法律。

评价该例句:好评差评指正

Ces relations sont régies par les règles de chaque organisation.

这种关系由每个组织的规则作出规定。

评价该例句:好评差评指正

("Penta") est une société régie par le droit des États-Unis.

NA Penta Inc.(“Penta”)是一按美利坚合众国法律注册的公司。

评价该例句:好评差评指正

Les radios privées étaient régies par un texte spécifique.

另有一项专门涉及理私人电台的规定。

评价该例句:好评差评指正

L'information financière des établissements financiers est régie par le BRSA.

银行业理和监督署金融机构提交金融报告。

评价该例句:好评差评指正

L'application de ce principe est régie par les accords internationaux.

实施此项原则涉及国际协定。

评价该例句:好评差评指正

Les activités du médiateur sont régies par une loi particulière.

该监察专员的活由一项特别法规加以规定。

评价该例句:好评差评指正

Leurs activités sont régies par la loi relative aux activités stratégiques.

这些实体的活由《立陶宛共和国战略活法》规范。

评价该例句:好评差评指正

Les normes publicitaires sont régies par un certain nombre de lois.

有许多法律都规定了广告标准。

评价该例句:好评差评指正

L'extradition figure parmi les matières régies par chacun de ces accords.

这些协定所规定的事项中都包括引渡问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


短程线, 短程圆, 短程运输机, 短秤, 短池, 短齿蛤属, 短处, 短传, 短唇, 短促,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第三部

En ce moment, hasard inouï et merveilleux, Marius aperçut un cabriolet de régie qui passait à vide sur le boulevard.

正在这,真是出人意料大好机会,马吕斯看见一辆空出租马车在大路上走过。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇

Depuis 1998, la politique monétaire des Etats de la zone euro est régie par un nouvel organisme : la Banque centrale européenne (BCE).

1998年开始,欧元区国家货币政策由新机构来管制:欧洲中央银行。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Fumez donc à votre fantaisie, et sans discuter l’origine de ces cigares. Aucune régie ne les a contrôlés, mais ils n’en sont pas moins bons, j’imagine.

“那你就随便享受吧,不用再讨论这些烟草出处。虽然它们有接受过烟草专卖局检查,但是我认为它们质量不会很差。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ma foi, avec grand plaisir, dit Albert, car vos cigares italiens sont encore pires que ceux de la régie. Quand vous viendrez à Paris, je vous rendrai tout cela.

“非常,”阿尔贝答道,“意大利雪茄太可怕了。您到巴黎来,我可以回敬您这种雪茄。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

De nos jours, ces monceaux bruyants de créatures se font habituellement charrier par quelque ancien coucou dont ils encombrent l’impériale, ou accablent de leur tumultueux groupe un landau de régie dont les capotes sont rabattues.

今天这群喧闹人一般是由老式双轮马车运载,他们挤在车子顶层,或者这群活跃人是由一辆官办敞篷四轮马车拖着。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

En ce moment, il aperçut, montant du haut du faubourg Poissonnière, un cabriolet de régie dont le cocher, morne et fumant sa pipe, semblait vouloir regagner les extrémités du faubourg Saint-Denis où, sans doute, il faisait son séjour ordinaire.

“这个,他看见有一辆单人马车停在波尼丽街口。车夫懒洋洋地吸着烟,似乎想把车子驶回到对面圣·但尼街口去,他显然是经常停在那儿

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Une famille, régie par des règles strictes, est soigneusement organisée.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2020年合集

En régie, Thierry, le réalisateur, dirige la mise en images.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

La nouvelle ligne est régie les compagnies ferroviaires JR East et JR Hokkaido.

评价该例句:好评差评指正
每天听一点法文 法语新闻听力入门到精通

Ligne régie par les compagnies ferroviaire Jr est Jr au kaïdo.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Il y a des expériences de gestion commune de borne fontaine en dehors de la régie des eaux.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

La régie des autres qui est donc l'opérateur publique euh qui est normalement de devrait plus être en situation de monopole.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2021

On le rappelle, me dit la régie.

评价该例句:好评差评指正
Weili Flash info

Depuis l'année dernière, des cartes de production de faux passeport vaccinant ont été signalés dans les régions de montréal, de la montée régie et des laurentides.

评价该例句:好评差评指正
HugoDécrypte

Ils jugent en effet que la loi de 1905 qui régie la laïcité en France n'interdit pas une telle pratique si elle n'est pas religieuse mais avant tout culturelle et temporaire.

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2021年5月合集

Malgré le Brexit, Paris et Londres semblaient soucieux de préserver la qualité de leurs relations militaires, à la fois au sein de l'OTAN, mais aussi en bilatéral, régies par les Accords de Lancaster House, en 2010.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


短吨, 短盾贝属, 短额鲆属, 短而卷曲的(头发), 短发, 短盖属, 短杆菌科, 短杆菌酪肽, 短杆菌属, 短杆菌素,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接