有奖纠错
| 划词

Un exemple en serait l'adoption de lois discriminatoires ou délibérément régressives sans justification suffisante.

通过歧视性或没有适当理由故意后退的条例就一个例子。

评价该例句:好评差评指正

Cette obligation signifie que les mesures régressives sont inacceptables.

这个义务的意义,倒退的措施不可接受的。

评价该例句:好评差评指正

Cela a un effet régressif auquel il faut remédier.

一种倒退结果,需要予以纠正。

评价该例句:好评差评指正

Tout laisse en outre supposer que les mesures régressives ne sont pas autorisées.

另外还有一种坚实的假定,即不得采取倒退措施。

评价该例句:好评差评指正

À ce propos, des délégations se sont demandé si le Pacte interdisait toutes les mesures à effet régressif.

为此,有些代表团提出了《公应禁止一切退缩措施的问题。

评价该例句:好评差评指正

Un versement régressif n'est exigible que si une indemnisation pour préjudice a été versée à la partie lésée.

只有在损害赔偿向受害方支付时,才可以要求回归付款。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, il s'agit d'un droit de douane régressif, qui grève davantage les membres les plus pauvres de la communauté mondiale.

不幸的,这也一种递减税,全球社会中贫困的成员所受的影响更严重。

评价该例句:好评差评指正

Les États doivent s'abstenir d'adopter des mesures délibérément régressives en matière de protection de droit ou de fait contre l'expulsion forcée.

国家在法律或事实上提供保护防止强迫搬迁方面,国家应避免采取任何故意倒退的措施。

评价该例句:好评差评指正

L'introduction du paiement de frais de scolarité dans l'enseignement secondaire si ce dernier était auparavant gratuit constituerait par exemple une mesure délibérément régressive.

举例果对原先免费的中等教育现在开始收取使用费,就一种故意的倒退措施。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité est d'avis que cette méthode linéaire ne convient pas à l'évaluation de l'équipement de forage et a préféré appliquer la méthode régressive.

小组认为,直线折旧法对钻探设备的估价不合适,因此选用了余额递减折旧法。

评价该例句:好评差评指正

Ces interprétations irresponsables sont fondées sur une pensée primitive et sectaire, surtout les politiques régressives contre les femmes, qui n'ont aucune place dans l'islam.

这些不负责任的解释基于原始的和宗派的思想,尤其歧视妇女的倒退政策,这种政策与伊斯兰教水火不相容。

评价该例句:好评差评指正

Tout laisse supposer que le Pacte n'autorise aucune mesure régressive s'agissant du droit à l'éducation, ni d'ailleurs des autres droits qui y sont énumérés.

现在有强而有力的理由认为,在受教育的权利方面,乃至在《公》阐明的其他权利方面,不允许采取任何倒退措施。

评价该例句:好评差评指正

Le Mexique souligne que l'introduction de mesures régressives est une violation des dispositions du Pacte, à moins qu'elles ne se justifient par des circonstances exceptionnelles.

为此,墨西哥强调,推行退步措施违反《公》条文的行为,除非以非常情况为理由。

评价该例句:好评差评指正

Tout laisse supposer que le Pacte n'autorise aucune mesure régressive s'agissant du droit à la santé, ni d'ailleurs des autres droits qui y sont énumérés.

与公中的所有其他权利一样,一个重要的假定,不允许在健康权上采取倒退措施。

评价该例句:好评差评指正

Cela implique aussi le «principe de non-régression», selon lequel un État ne doit pas adopter de politiques régressives susceptibles d'entraîner une détérioration de l'accès à l'alimentation.

这也适用于“不倒退原则”,即政府不采取恶化获得食物状况的倒退政策。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité apprécierait des précisions sur les changements introduits dans le code pénal qui semblent régressifs (par exemple, le harcèlement sexuel n'est plus qualifié d'infraction pénale).

委员会希望能澄清引入到《刑法典》里的一些看起好像有所退步的变化(比,性骚扰不再被定性为刑事罪)。

评价该例句:好评差评指正

Cela implique aussi le « principe de non-régression », selon lequel un État ne doit pas adopter de politiques régressives susceptibles d'entraîner une détérioration de l'accès à l'alimentation.

这也包含了“不倒退原则”,即各国政府不得采取导致获取食物状况恶化的倒退政策。

评价该例句:好评差评指正

M. Riedel a précisé que ce serait aux États d'apporter la preuve que de telles mesures n'étaient pas régressives.

里德尔先生指出,各国应该负起举证责任,以正当理由明这些做法不倒退措施。

评价该例句:好评差评指正

Loin de favoriser des systèmes équitables de répartition des revenus, cela engendre des systèmes encore plus régressifs tant au niveau national qu'international.

它们不仅没有促进公平的分配制度,而且在国家和区域各级造成了更加消极的制度。

评价该例句:好评差评指正

L'adoption de toute mesure régressive, incompatible avec les obligations fondamentales relevant du droit à la santé qui sont indiquées au paragraphe 43 ci-dessus, constitue une atteinte au droit à la santé.

上文第43段讲到的采取任何违背健康权核心义务的任何倒退措施,都对健康权的违反。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


actée, actes, acteur, acteurs, ACTH, Actias, actibon, Actidione, actif, actifs,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Mais ce goûter régressif peut-il faire varier dangereusement l'aiguille de la balance ?

但这种混合的小吃能开始摇吗?

评价该例句:好评差评指正
谁是糕点大师?

C'est gourmand, régressif et c'est croquant.

评价该例句:好评差评指正
动漫人生

Je me suis rendu compte qu'en jouant sur le côté effet de miroir, c'est-à-dire qu'il y a la mémoire régressive mais de manière noble de Nike, qui va vers le jour de sa naissance.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


actinidiekolomikta, actinie, actinifère, actiniforme, actiniocongestine, actiniohématine, actinique, actinisme, actinite, actinité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接