有奖纠错
| 划词

Les éditeurs participant à ce programme seraient pour leur part rémunérés.

参加这个项目的出版商或许是为了其中的酬

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, ces femmes ont généralement des emplois mal rémunérés.

可是,这些妇女的工作报酬往往低。

评价该例句:好评差评指正

Le travail domestique non rémunéré est reconnu comme travail productif.

承认无报酬的家为生产性

评价该例句:好评差评指正

Le travail ménager non rémunéré est reconnu comme travail productif.

没有报酬的家应当被认为是生产性”。

评价该例句:好评差评指正

Cette personne a été rémunérée par la ville de Salzbourg.

额外的照料人员也由市政提供资金。

评价该例句:好评差评指正

Comptabiliser dans le PNB les travaux non rémunérés effectués par les femmes.

在国民生产总值中应计入妇女不收报酬的工作。

评价该例句:好评差评指正

Il existe également un pourcentage élevé de travailleuses rurales non rémunérées.

此外,农村无报酬的妇女高。

评价该例句:好评差评指正

La société les a rémunérés sans contrepartie pendant presque six mois.

National损失了这些人近半年时间的,付给他们工资却得不到回报。

评价该例句:好评差评指正

Le travail non rémunéré des femmes ne transparaît pas dans l'économie.

妇女从事的无报酬工作在经济中得不到认识。

评价该例句:好评差评指正

La question se pose pareillement à propos des travaux ménagers non rémunérés.

另一个类似的问题是没有报酬的家

评价该例句:好评差评指正

Bien souvent, ces femmes n'avaient auparavant aucune possibilité d'emploi rémunéré.

这些妇女中多人原先就没有就业希望。

评价该例句:好评差评指正

Les employés en milieu urbain sont mieux rémunérés que ceux en milieu rural.

城市职工的工资待遇高于农村职工的工资待遇。

评价该例句:好评差评指正

La grande majorité d'entre elles sont donc des aides familiales non rémunérées.

因此她们中的大多数人都是无偿的家庭者。

评价该例句:好评差评指正

Le travail non rémunéré des femmes représentait environ 83-86 % du total.

妇女不带薪工作约占总数的83-86%。

评价该例句:好评差评指正

Mais elles se retrouvent dans des catégories à formation moyenne, et donc faiblement rémunérées.

可是她们往往是在中级培训的职类,因此薪酬微薄。

评价该例句:好评差评指正

Le niveau d'instruction élevé des femmes leur donne accès aux emplois bien rémunérés.

妇女的高程度教育使她们能得到高薪工作。

评价该例句:好评差评指正

Sur certains marchés, quelques groupes ethniques ont uniquement accès aux emplois faiblement rémunérés.

在若干就业市场上,有些群体只能从事低薪工作。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement devrait soigneusement envisager de préparer les femmes à des activités mieux rémunérées.

应仔细考虑安排妇女从事高工资的工作。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes travaillent souvent dans l'exploitation de leur mari sans être rémunérées.

女性经常是分文不挣地在丈夫的农场干活。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes fonctionnaires ont droit à 12 semaines de congé de maternité intégralement rémunérées.

女性公员可以享受12周的全薪产假。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


策应, 策源地, 策桩子, 箣竹, , 岑寂, , 涔涔, 涔涔泪下, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego+3 (B1)

Il est alors embauché et rémunéré pour chaque voyage.

以每次游览为单位招聘导游翻译员和付诸薪酬。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Vous êtes en effet nombreux à vous soucier de rémunérer plus justement les producteurs.

你们中许多人确实关心如何更公平地给生产商报酬。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

René Frydman : Ils peuvent même avoir une activité rémunérée. C'est autorisé.

勒内·弗莱德曼:他们甚至还能进行付费活动,这允许

评价该例句:好评差评指正
Made In Belgium

J’étais employé dans un centre de recherche, bien rémunéré, congés payés, tout ce qu’il fallait.

我曾家研究中心员工,收入高,拥有带薪假期,各方面条件都很好。

评价该例句:好评差评指正
DELF B1 听力练习

Vous voulez intégrer rapidement n'importe quelle entreprise sans devoir passer par une longue période d'apprentissage, trouver une profession captivante et bien rémunérée?

您想无需长时间学习快速融入任何公司,找到吸引人且待遇

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

C’est un produit d’épargne garanti et rémunéré à un taux d’intérêt fixé par le gouvernement, plus élevé que celui du livret A.

有保证储蓄产品,其利率由政府确定,高于livret A利率。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Raphaëlle : Et là entre deux courses, est ce que vous êtes rémunéré ?

那两单之间间隙也有工资吗?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Les seules rentrées d'argent pour le pays d'accueil, ce sont les salaires des employés locaux mais ils occupent en général des emplois peu qualifiés mal rémunérés.

接待国收入就当地工工资,但他们通常都没有很多资格上要求,报酬也不高。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Ainsi, malgré les réformes, les femmes qui exercent une activité professionnelle sont par exemple, aujourd'hui encore, moins rémunérées dans certains secteurs que les hommes.

因此,尽管我们在不断改革,如今,在职场中,女性薪酬仍低于男性

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

La durée du service peut varier de 6 à 24 mois et les jeunes volontaires sont rémunérés par l'État à hauteur de 440 euros net par mois, un complément leur étant versé par l'association d'accueil.

服务期限从6到24个月不等,国家会对志愿者进行补贴,高达每月440欧元,为他们任职协会补充。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Quand t’es comédien, on te dis toujours que le travail que tu vas faire n’est pas rémunéré mais tu vas voir une belle visibilité et en puis l’équipe est super sympa.

当你个演员时候,人们总跟你说你没有报酬,但你可以得到很大曝光度,工团队很友好。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Voici la situation de tous vos comptes rémunérés depuis l'an 9 de la Crise trisolarienne. Vous aurez sans doute besoin de temps pour les déchiffrer, mais ces informations restent consultables en vous connectant sur votre compte personnel.

“这从危机九年日至今天您所有存款计息情况,比较复杂。以后您可以从自己信息区中调阅。”

评价该例句:好评差评指正
Groom 第

Moi! Moi, je peux te le faire! En plus, c'est dingue, j'ai été compositeur floral rémunéré.

评价该例句:好评差评指正
Groom 第

Si ça te plaît, après, on part sur un... un coup de main... rémunéré.

评价该例句:好评差评指正
Groom 第

Je suis professeur de rap rémunéré.

评价该例句:好评差评指正
Groom 第

T'es traiteur rémunéré, c'est ça? - Ouais.

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Comment ça se fait qu'il y ait pas moyen de rémunérer qui que ce soit?

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

On ne rémunère pas les acteurs, je ne sais pas, une calvitie, t'as pas de cheveux.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Ce que je veux, c’est qu’on soit rémunérées pour ce qu’on fait et non en fonction de ton genre.

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

Là, on est nettement mieux rémunérés. Automatiquement, on va plus vers du blé dur que vers du blé tendre.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


层层包围, 层层叠起, 层层渐进, 层出不穷, 层次, 层次不清, 层次分明, 层错, 层担子菌类, 层迭的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接