有奖纠错
| 划词

L'appui au programme de reconstruction et de réoccupation de Montserrat continuera aussi.

同时也将继续支助蒙特塞拉特境内的建和安置方案。

评价该例句:好评差评指正

Le siège et la réoccupation israéliens se poursuivent et les rues demeurent désertes.

由于以继续包围和新占领,街上仍然人迹罕见。

评价该例句:好评差评指正

Nous appelons le Gouvernement israélien à mettre immédiatement un terme à la réoccupation.

我们在此呼吁以政府立即停止其新占领行动。

评价该例句:好评差评指正

Les opérations militaires israéliennes massives indiquent une réoccupation croissante de tous les territoires qui sont sous contrôle palestinien.

规模以军事行动旨在巴勒斯坦控制下的所有领土的新占领。

评价该例句:好评差评指正

Il semblerait que les forces d'occupation se préparent à lancer une réoccupation d'ensemble de la bande de Gaza.

目前占领军似乎正在准备加沙地带发起全面的新占领。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, ce sont les droits économiques, sociaux et culturels des Palestiniens qui ont le plus souffert de la réoccupation.

但由于新占领,受侵害最严的是巴勒斯坦人的经济、社会和文化权利。

评价该例句:好评差评指正

Tout indique à l'heure actuelle que le Gouvernement israélien de M. Ariel Sharon entend prolonger la réoccupation des zones palestiniennes.

当前一切迹象显示以的阿里尔·沙龙先生的政府打算长期新占领巴勒斯坦地区。

评价该例句:好评差评指正

Israël poursuit sa politique de réoccupation des zones autonomes palestiniennes, au mépris des dispositions pertinentes de ces résolutions.

行了新占领自治巴勒斯坦区的政策,蔑视上述决议的有关条款。

评价该例句:好评差评指正

La réoccupation unilatérale de la bande de Gaza ne peut que contribuer à exacerber les tensions et la violence.

单方面新占领加沙地带只能为紧张与暴力火上浇油。

评价该例句:好评差评指正

Même celle de la réoccupation de la bande de Gaza a été envisagée dans le passé et continue de l'être.

甚至过去考虑过的占领加沙地带的选择,现在仍在考虑。

评价该例句:好评差评指正

En fait, Israël, puissante occupante, a publiquement rejeté les deux résolutions et poursuit à ce jour sa réoccupation de villes palestiniennes.

事实上,占领国以一直公开拒绝这两项决议,并且直至今日仍将巴勒斯坦各城市置于它的新占领之下。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes profondément préoccupés par les abusives attaques israéliennes en cours et la réoccupation de Bethléem, Ramallah et d'autres villes palestiniennes.

我们目前的肆意攻击和新占领伯利恒、拉马拉和其它巴勒斯坦城镇深感关切。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont actuellement engagées dans une autre vague d'invasion et de réoccupation de la majorité des villes et bourgades palestiniennes en Cisjordanie occupée.

占领军目前正在被占河西岸的部分巴勒斯坦城市和人口中心实行入侵和新占领。

评价该例句:好评差评指正

L'invasion et la réoccupation du territoire palestinien menées par les Forces de défense israéliennes au début de cette année ont complètement bloqué le processus.

国防军今年早些时候发起的巴勒斯坦领土的入侵和新占领使该进程完全停止。

评价该例句:好评差评指正

L'Union condamne la réoccupation par l'armée israélienne de zones sous contrôle de l'Autorité palestinienne et prend note du retrait de ses forces de la zone A.

欧盟谴责以军队新占领巴勒斯坦权力机构控制的地区,注意到其部队已经自A区撤出。

评价该例句:好评差评指正

Cette opération a été suivie en juin par l'opération «Determined Path», qui s'est soldée par la réoccupation de sept des huit principaux centres urbains de Cisjordanie.

随后在6月份以国防军又开展了“坚定道路行动”,新占领了西岸8个主要城市中的7个。

评价该例句:好评差评指正

Je tiens également à signaler que des hauts responsables israéliens ont fait des déclarations troublantes concernant leur intention de voter pour la réoccupation du couloir Philadelphie.

不仅如此,我还想强调指出,以要官员发表了很多令人不安的讲话,表示打算就新占领Philadelphi通道的问题举行投票。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, nous désapprouvons le recours à la force excessive de la part d'Israël, et sa réoccupation de territoires qui étaient sous le contrôle de l'Autorité palestinienne.

同时,我们反过度使用武力和新占领巴勒斯坦权力机构控制下的领土。

评价该例句:好评差评指正

On constate actuellement une nette tendance à la réoccupation des sites miniers, à mesure que la confiance à l'égard de la sécurité et de l'économie nationales se rétablit.

目前,由于经济和国内安全的信心增加,正在出现在采矿作业区定居的明显趋势。

评价该例句:好评差评指正

Il ne peut y avoir d'excuse au recours excessif à la force à l'encontre des civils palestiniens, ni à la réoccupation des territoires se trouvant sous contrôle palestinien.

巴勒斯坦平民过度使用武力或新占领巴勒斯坦人控制的领土都是没有借口的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


澳大利亚抗原, 澳大利亚土着, 澳抗, 澳联社, 澳门, 澳式足球, 澳新美, 澳元, 澳洲, 澳洲(澳大利亚),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语 20142

" Cela pourrait résulter en la réoccupation israélienne des territoires palestiniens, et de ce fait, l'ANP s'effondrerait" , a-t-il annoncé, ajoutant que l'ANP demanderait à des organisations internationales, y compris la Cour pénale internationale, de poursuivre Israël si les pourparlers n'aboutissent à rien.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


懊悔<书>, 懊悔的<书>, 懊悔莫及, 懊悔自己的轻率, 懊恼, 懊恼得要命, 懊丧, 懊丧的, 懊糟, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接