有奖纠错
| 划词

Ce produit a une excellente résistance à la température élevée et de bonnes performances d'étanchéité.

本产有优良的耐高低温和良好的密封

评价该例句:好评差评指正

Nos performances du produit, de haute résistance, haut-corrosion!

我们的产优异,具有高耐候,高防腐

评价该例句:好评差评指正

Forte adhérence, hors facile, bonne résistance à l'impact.

附着力强,不易脱落,耐好。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons un plat de résistance copieux aujourd'hui.

今天我们的主菜真丰盛。

评价该例句:好评差评指正

La classe exploiteuse ne cédera jamais son pouvoir sans résistance.

剥削阶级决不会毫不抵抗而让出政权。

评价该例句:好评差评指正

Elle n'a opposé qu'une molle résistance à cette conséquence.

她对这个结果只是软弱无力地反对了一下。

评价该例句:好评差评指正

A une forte résistance et de la richesse de l'expérience acquise.

拥有较强的实力并累了丰富的经验。

评价该例句:好评差评指正

Excellente résistance physique et morale, malgré un surcroît de responsabilités et d'obligations.

体力和精神都非常好,虽然有上升星这周也有一些影响。

评价该例句:好评差评指正

La martensite possède de très fortes résistances en traction et à l'usure.

马氏体有极强的抗拉力和抗磨损力。

评价该例句:好评差评指正

Après la résistance de 6 ans, nous avons enfin vaincu les ennemis.

经过6年的抵抗,我们终于战胜了敌人。

评价该例句:好评差评指正

Bonne performance, anti-statique, anti-corrosion, résistance à l'impact, la résistance, à haute température, une bonne mémoire tampon.

好,防静电,防腐蚀,抗击,抗压,耐高温,缓好。

评价该例句:好评差评指正

Quand la teneur en carbonne augmente, la dureté et la résistance mécanique augmentent.

含碳量增加,硬度和机械抗力增加(增大)。

评价该例句:好评差评指正

Ils n'ont opposé aucune résistance au moment de leur arrestation.

他们在被捕时没有进行反抗。

评价该例句:好评差评指正

Certaines des personnes interrogées ont évoqué comme explication la résistance au changement.

其他人认为本组织内部改革不力。

评价该例句:好评差评指正

De tels exemples semblent refléter une résistance aux échelons les plus élevés.

这种情况似乎表明最高层对此施加了阻力。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, il demeure des résistances à enseigner le sujet, et les stéréotypes persistent.

然而,讲授这一课程依然遇到阻力,陈规定型观念顽固不化。

评价该例句:好评差评指正

La MINUBH a dû surmonter de vives résistances et, parfois, de l'opposition.

波黑特派团必须克服巨大阻力,甚或克服违抗行为。

评价该例句:好评差评指正

En même temps, ils ont conservé leur résistance au paludisme et à la microfilariose.

同时,他们保持了对疟疾和微丝幼虫的抵抗力。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont des résistances dont la valeur change fortement en fonction de la température.

热敏电阻的电阻值随温度升降的变化很大。

评价该例句:好评差评指正

Ours avec la batterie haute capacité, faible résistance, durée de vie, de fuite-résistant, solide performance.

熊力电池具有容量高、内阻低、寿命长、耐漏液、强。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lycocernuine, lycopène, Lycoperdaceae, lycoperdon, lycopode, lycopodiacées, lycopodiales, lycopus, lycose, lycra,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Édito A2

Et pour finir, il augmente votre résistance à l'effort.

最后,巧克可以增强努的耐

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Mais il faut aussi une grande résistance morale à la souffrance d’autrui.

不过还需要对他人痛苦的心理承受

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Je préférerais prendre le plat de résistance directement.

我想直接吃主菜。

评价该例句:好评差评指正
Les Misérables 第五部

Ces résistances-là sont bourrues. Pas de quartier.

这种抗拒是顽强的。对战败者不饶命。

评价该例句:好评差评指正
Les Misérables 第四部

Cosette n’avait pas quitté la rue Plumet sans un essai de résistance.

珂赛特在离开卜吕梅街以前,不是没有试图扰。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Et il suivit machinalement et sans résistance les gardes qui venaient le quérir.

他木然、顺从地跟在来押他的两个狱卒后面。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Il faut une grande force de résistance physique, certaines femmes en sont capables.

必须有很强壮的身体耐,某些妇女能具备这点。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il s'arrêtera lentement sous l'effet de la résistance de l'air.

它将在空气下慢慢地停下来。”

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

D’ailleurs, il n’était pas un homme de résistance.

而且他不是个坚持己见的人。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il n'a que la masse d'un proton, mais bizarrement, j'ai pu sentir une résistance sur ma main.

它只有一个质子的质量,可我的手上竟有一点儿。”

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Mais, grâce à cet épanchement, l’épaisseur de l’île s’accrut considérablement, et, par suite, sa force de résistance.

由于火山岩浆的漫溢,岛的地层就大大地加厚了,它的抵抗也跟着增强了。

评价该例句:好评差评指正
Les Misérables 第四部

La résistance naquit le lendemain ; peut-être même était-elle née la veille.

在第二天便出现了,也许在前一天便已存在。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Alors, en ce jour, le silence millénaire de l'esprit de résistance et de l'acharnement français vous accompagne.

因此,在这一天,法国沉寂千年的抵抗和坚持精神伴随着您。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Les allemands s'y heurtent à une furieuse résistance soviétique, qui les forcera finalement à battre en retraite.

德军遭遇了苏联军队的激烈抵抗,最终被迫撤退。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

2015 fut une année de souffrance et de résistance, alors faisons de 2016 une année de vaillance et d’espérance.

2015年的苦难和抵抗是为了带来2016年的坚强和希望。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Cette impression est due à l'effet de la résistance de l'air sur la sphère.

“空气作用于球体的原因。”

评价该例句:好评差评指正
一颗简单的心 Un cœur simple

Cette résistance exaspéra l'amour de Théodore, si bien que pour le satisfaire (ou naïvement peut-être) il proposa de l'épouser.

她一抵抗,越发煽起了代奥道尔的爱火。他为了到满足(或者也许不存坏心思),提议娶她。

评价该例句:好评差评指正
Les Misérables 第五部

Or, il arrive quelquefois que la vie momentanée des individus fait résistance à la vie éternelle du genre humain.

然而有时个人目前的生活抗拒着人类永久的生活。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Sur ce mot, je n’avais pas à discuter, mais à obéir, puisque toute résistance eût été impossible.

听了这话,我当时就没有争辩的余地了,只照办,因为,一切抗拒都是不可能的了。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Son premier appel à la résistance vient d’être lancé.

他的第一次进行抵抗运动的呼吁刚刚被发表。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lymphadénite, lymphadénomatose, lymphadénome, lymphadénopathie, lymphagogue, lymphangiectasie, lymphangiectomie, lymphangioendothéliome, lymphangiome, lymphangiomyome,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接