有奖纠错
| 划词

De même, nous réitérons notre appui à une réunification pacifique de la péninsule coréenne.

同样,我们重申支持鲜半岛的和

评价该例句:好评差评指正

Paix, sécurité et réunification dans la péninsule coréenne5(P.57).

鲜半岛的和 5(57)。

评价该例句:好评差评指正

Paix, sécurité et réunification dans la péninsule coréenne8.

鲜半岛的和

评价该例句:好评差评指正

Allons au désarmement et à la réunification du pays.

让我们解除武装,恢复国家的统

评价该例句:好评差评指正

Paix, sécurité et réunification dans la péninsule coréenne (P.57).

鲜半岛的和(57)。

评价该例句:好评差评指正

Paix, sécurité et réunification dans la péninsule coréenne (D.56).

鲜半岛的和(草56)。

评价该例句:好评差评指正

Les efforts de réconciliation et de réunification se sont poursuivis.

继续推动和解的努力。

评价该例句:好评差评指正

Paix, sécurité et réunification dans la péninsule coréenne (point 56).

鲜半岛的和(项目56)。

评价该例句:好评差评指正

Paix, sécurité et réunification dans la péninsule coréenne (point 175).

鲜半岛的和(项目175)。

评价该例句:好评差评指正

Paix, sécurité et réunification dans la péninsule coréenne (point 175).

鲜半岛的和(项目175)。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons que cela est essentiel pour préserver les chances de réunification.

我们认为,这是保持统前景的个关键因素。

评价该例句:好评差评指正

Avec la réunification de Jérusalem, il a fallu relier toutes les infrastructures.

耶路撒冷合并之后,就必须对所有的基本供排系统实行统建。

评价该例句:好评差评指正

Paix, sécurité et réunification dans la péninsule coréenne (S.4) (voir par. 68).

鲜半岛的和(补4)(见第68段)。

评价该例句:好评差评指正

Avec la réunification de Jérusalem, il a fallu relier tous les réseaux.

耶路撒冷合并之后,就必须对所有的供水基础设施实行统建。

评价该例句:好评差评指正

La réalisation d'une telle réunification pacifique doit être favorisée par l'Assemblée générale.

的论断是大会必须拥护的。

评价该例句:好评差评指正

L'avenir de la réunification de leur pays est maintenant essentiellement entre leurs mains.

国家统的前景如今主要掌握在他们手中。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais me prononcer sur la question de la réunification pacifique de la Corée.

我想谈谈鲜的和问题。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, nous appelons les parties à demeurer attachées à l'objectif de la réunification.

最后,我们吁请各方坚持其对统目标的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Ces accords servent de base à l'éventuelle réunification pacifique de la péninsule coréenne.

这些协议是鲜半岛最终的和将建立在其上的基础。

评价该例句:好评差评指正

La question de la réunification demeurera donc probablement un défi majeur après ces élections.

因此,在选举之后,统问题可能仍是项重要挑战。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


东道主, 东的, 东帝汶, 东佃, 东都, 东躲西闪, 东方, 东方大白, 东方的, 东方国家沙漠旅行客店,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

没谈过

Sur Bornheimer Strasse les barrières se soulevèrent, et l'Allemagne entama son chemin vers la réunification.

波恩海姆大街上关口栏杆已经开启,德国开始走向统之路。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

À la chute du Mur, elle se réjouissait de la réunification allemande, mais elle l'a payée très cher.

当围墙倒塌时,她为德国感到高兴,但她为此付出了高代价。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Peu avant la réunification allemande, Markus Wolf prend la fuite et tente de se réfugier en Russie puis en Autriche mais se voit refuser l’asile.

在德国统前不久,马库斯·沃尔夫逃离了德国,试图在俄罗斯和奥地利避难,但都被拒绝了。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

La réunification de l’Allemagne a été accueillie avec une certaine méfiance par les Français, qui ont parfois du mal à accepter le nouveau poids démographique et politique de leurs voisin.

法国人面对德国重新统不信任态度,他有时难以接受德国新人口数量和政治地位。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年6月合集

L'ex chancelier allemand, artisan majeure de la réunification allemande s'est éteint aujourd'hui à l'âge de 87 ans.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Alors, il y a l’intimidation militaire, et puis de quels autres leviers d’influence dispose Pékin pour réussir cet objectif de la réunification ?

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年7月合集

Le gouvernement a aussi suggéré que les deux parties recherchent des " propositions raisonnables de réunification" .

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

La réunification, c'est le rêve de tous les Coréens, c'est écrit dans les constitutions des deux pays, mais on ne veut pas aller au-delà, parce que c'est extrêmement compliqué.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年8月合集

Sigmar Gabriel vient de déclarer que la gestion de l'afflux record de réfugiés en Allemagne est " le plus grand défi de l'Allemagne depuis la Réunification" du pays.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年3月合集

Selon le vice-Premier ministre, la coopération et les échanges entre les deux rives du détroit devraient être maintenus afin de réaliser l'objectif de la réunification nationale du pays.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年4月合集

Il s'agit du libéral Hans-Dietrich Genscher, chef de la diplomatie en Allemagne de l'Ouest pendant 18 ans. Il a permis la réunification allemande.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年10月合集

Les séparatistes avaient choisi pour manifester ce 1er octobre, une date très symbolique. La réunification officielle des parties anglophone et francophone du Cameroun est intervenue le 1er octobre 1961.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年7月合集

De plus en plus de Coréens se prononcent en faveur d'une réunification suivant une " formule fédérale" dans la péninsule coréenne, où des idéologies et des systèmes sociaux différents coexistent.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年12月合集

Comme attendu, les pays d’Europe du Nord tirent leur épingle du jeu. L’Allemagne enregistre son taux le plus bas depuis la réunification du pays en 1990. Soit quatre et demi pour cent.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年11月合集

Mais malgré ce bilan en demi-teinte, une importante majorité d’Allemands ont aujourd’hui une impression positive de la réunification, bien conscients que de toute façon, le retour en arrière n’est pas une option.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月合集

Le gouvernement sud-coréen refuse lui d’alimenter le moulin à rumeurs : « il semble que Kim Jong-un dirige normalement » la Corée du Nord, affirme à Séoul le ministre de la réunification.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年6月合集

Cette annonce par un porte-parole du Comité pour la réunification pacifique de la Corée (CPRK) de la RPDC intervient suite à la proposition présentée jeudi pour la reprise des négociations avec les autorités sud-coréennes.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

" Nous ne recherchons pas une réunification accélérée de la péninsule" , a noté M. Tillerson. " Nous ne cherchons pas non plus une excuse pour envoyer notre armée au nord du 38e parallèle" .

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年12月合集

Au programme des discussions : la crise des réfugiés, les discussions sur une possible réunification de Chypre... Mais la question prioritaire, c'est encore et toujours la situation économique de la Grèce. A Berlin, Pascal Thibaut.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

" Cette élection sera l'une des plus difficiles depuis la réunification de l'Allemagne, et nous allons devoir faire face aux récriminations de la droite comme de la gauche" , a-t-elle affirmé.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


东风螺属, 东宫, 东观西望, 东莞, 东郭, 东郭先生, 东海, 东汉, 东胡, 东家,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接