有奖纠错
| 划词

J'ai rêvé que nous partions au pôle Sud.

到咱们去南极了。

评价该例句:好评差评指正

J'ai rêvé de tout cela.

这些事都已过了。

评价该例句:好评差评指正

La France avec sa capitale Paris est la destination touristique rêvée des Chinois.

以巴黎为首府的法国是中国游客的目的地。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas la vie que j'avais rêvée.

这不是的生活。

评价该例句:好评差评指正

J'ai rêvé que nous partions pour le pôle Sud.

咱们到南极去了。

评价该例句:好评差评指正

C’est ce qui sépare la vie rêvée de la vie réelle.

它把现实生活与脱离。

评价该例句:好评差评指正

A mesure que la nécessité se trouve socialement rêvée, le rêve devient nécessaire.

当必需品[必要性]成为社会[做]便成了必要的。

评价该例句:好评差评指正

Au 18ème siècle, certains philosophes ont rêvé le principe de la souveraineté nationale.

在18世纪,一些哲学家于实现国家权原则。

评价该例句:好评差评指正

Hélas, nous avons laissé passer une occasion rêvée.

令人遗憾的是,们放过了一个极好的机会。

评价该例句:好评差评指正

Voilà la solution rêvée.

这是理的解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Ensemble, nous avons rêvé d'un monde exempt d'armes nucléaires.

们大家一直有一个无核武器世界。

评价该例句:好评差评指正

Comme nous, ils avaient rêvé qu'un monde meilleur était possible.

们一样,联合国的创始人也曾好的世界是可能的。

评价该例句:好评差评指正

J'ai rêvé que je m'envolais.

见自己正在飞起来。

评价该例句:好评差评指正

Qui n'a pas rêvé de devenir un expert en médecine légale comme dans la série télévisée "Les experts"?

谁没有幻过成为一名像电视剧《CSI犯罪现场》那样的法医专家呢?

评价该例句:好评差评指正

J'ai rêvé que je suis en prison à cause de j'écris les articles contre le gouvernement chinois sur internet.

竟然到自己被国安抓进监狱,原因是在网上写反动文章。

评价该例句:好评差评指正

J'ai rêvé que mon coeur était déchiré dans la guerre;et une larme a coulé sur ta joue sans sensibilité.

(的心在战争中被撕裂,一滴泪水滑过你毫无知觉的脸。

评价该例句:好评差评指正

La Conférence sur le financement du développement est sans doute l'occasion rêvée d'harmoniser les politiques de développement durable.

筹措发展资金国际会议无疑是协调可持续发展政策的绝好机会。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons une occasion rêvée au moment où nous entreprenons d'autres activités qui favoriseront le dialogue entre nos civilisations.

们在进行将会促进们文明之间对话的进一步的活动时,们面前有着一个极好的机会。

评价该例句:好评差评指正

J'ai rêvé que l'eau brûlai et que le feu gelait.J'ai rêvé que tu m'aimais mai non je ne faisait que rêver...

水会燃烧,火会结冰,你会爱,但只能

评价该例句:好评差评指正

Pour combattre cette incertitude existentielle et économique, le Prix Nobeld'économie James Tobin avait rêvé d'une taxe de 0,05 % sur les transactions financières.

为了对抗这一存在和经济的不确定感,诺贝尔经济奖得詹姆斯.托宾曾设立一个0.05%的贸易交流税。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


不急不忙, 不急之务, 不疾不徐, 不嫉妒, 不计, 不计报酬, 不计报酬的, 不计毁誉, 不计价, 不计较费用,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego+3 (B1)

On pense à une côte méditerranéenne rêvée et magnifiée.

让人想到了梦幻而美丽的地中海沿岸。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册

Tu as rêvé, il n'y a personne.

做梦吧,没有人啊。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

On a tous rêvé de savoir faire une pâte feuilletée.

我们都曾梦想过制作酥皮。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

J'aurais rêvé jouer avec James Stewart.

我做梦都想和詹姆斯·斯图尔特一起玩。

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导

Votre vie rêvée n'attend que vous.

你们梦想中的生活等着你们。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

" Les métiers rêvés" ; Être secrétaire pour garder les secrets. Ooh ! C'est chou!

成为秘书来保管秘密。哦!真可爱啊!

评价该例句:好评差评指正
精彩短片合集

Je sais, c'est pas le programme rêvé quand on rentre de cours.

我知道,这不是你下课回家后的想活动。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Elle avait lu Paul et Virginie et elle avait rêvé la maisonnette de bambous.

她读过《保尔和维吉妮》,梦见过小小的竹房子。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Je ne parle pas de Tomas, ni de sentiments rêvés, mais d'une relation vécue.

我不是讲托马斯,也不是指你幻想的爱情,而是你实际经历过的。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Pour la consonne S, c'est l'occasion rêvée de rejoindre un clan.

对于辅音S来说,这是个加入组织的绝好机会。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Mais il est clair que la carrière... j'aurais rêvé être étoile, être une étoile.

但是业生涯中… … 我梦想成为一个明星。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est vrai. Ah, j'ai toujours rêvé de visiter l'Allemagne, j'adore la choucroute garnie!

这是真的。啊,我一直梦想着去德国,我喜欢酸菜!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

J'ai toujours rêvé de vous serrer la main, assura un troisième. Je suis si ému.

早就盼着跟您握手了——我的心怦怦直跳。”

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

On en a rêvé de la Lune.

我们梦想着到月球上去。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Que de fois il avait rêvé de ces noms familiers, comme s’il en connaissait les paysages.

他曾多少次梦见过这些熟谙的名字,好像他多么熟悉这些地方的风景。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

J'ai rêvé ou tu m’as appelé papa tout à l'heure ?

“我刚才是做梦,还是你真的叫我爸爸?”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Moi aussi, j’ai rêvé, j’ai songé, j’ai soupiré ; moi aussi, j’ai eu une âme clair de lune.

我也曾有过幻梦、冥想和叹息,我也曾有过浪漫的心灵。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ou il aura rêvé qu’il les possédait, répondit le gouverneur, et le lendemain il se sera réveillé fou.

“也许是做梦发了财,醒来后就疯了。”

评价该例句:好评差评指正
精彩短片合集

Elle m'a sauvé ma vie, elle a sauvé ma vie rêvée en me permettant de la rêver autrement.

她拯救了我的人生,她向我保证我可以用另一种方式追梦,她挽救了我的梦想。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Tu as rêvé ! Répondit-elle, alors qu'il entraînait vers la zone d'embarquement.

“你做梦!”她答话时,安东尼正好拖着她往登机口走去。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不记名证券, 不记名支票, 不忌斋的日子, 不济, 不济事, 不继续了, 不加褒贬, 不加考虑, 不加区别地, 不加热地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接