有奖纠错
| 划词

Tu dois toujours garder tes charmes, protéger ta capacité de séduction.

你要永远自己对他吸引

评价该例句:好评差评指正

Avec le temps, les faveurs sont plus de l'ordre de la séduction.

久而久之,恩惠便多于诱惑命令。

评价该例句:好评差评指正

La fillette teste sur lui son pouvoir de séduction et fait tout pour le charmer.

女儿会试探爸爸是否有魅,并想尽一切办法吸引爸爸注意。

评价该例句:好评差评指正

Dans de nombreux cas, leurs actions prennent la forme de la séduction vers la coercition.

在许多情况下,他们行动是以诱惑而不是要挟方式进行

评价该例句:好评差评指正

La grande séduction, un film québecois projeté à Cannes, dans le cadre de la Quinzaine des Réalisateurs.

大诱惑,加纳电影节播放一部魁北克电影。

评价该例句:好评差评指正

Car l'esprit reste un puissant agent de séduction et il n'est pas question de le négliger !

为内在美才是最吸引人地方,任何一个男生都不会忽视!

评价该例句:好评差评指正

Sa méthode : la séduction.

勾引。

评价该例句:好评差评指正

Pour être établi comme tel, le délit de séduction nécessite que la victime soit une vierge.

为了如此定罪,诱奸罪要求受害人应该是一名处女。

评价该例句:好评差评指正

Il est également préoccupant que la définition de « séduction » du droit Hongrois corresponde apparemment au viol de mineurs.

值得关注是,匈牙利法律中“诱奸”定义显然与法定强奸罪一致。

评价该例句:好评差评指正

On n'y prête pas forcément attention, et pourtant... Selon ton timbre, n'hésite pas à jouer de cet instrument de séduction redoutable.

我们可能没有特别在意,但是,别犹豫,你音色也是可以吸引男生秘密武器哦。

评价该例句:好评差评指正

Les beaux attirent donc plus l’attention, y compris des autres beaux qui auront un avantage naturel dans la parade de la séduction.

美丽外表吸引更多注意,当然他们也有天生资本来炫耀自己

评价该例句:好评差评指正

Un tel climat risque d'être propice à des séductions dangereuses, comme l'intolérance et la complaisance sur les plans pédagogique, social et politique.

这种气氛很可能在教学、社会和政治各层面导致危险诱惑,例如不容忍和自满自得。

评价该例句:好评差评指正

Selon cet article, les femmes et les hommes étaient traitées différemment au motif que seules les femmes pouvaient être victimes de séduction.

根据该条,男女受到待遇是不为只有妇女才可能成为诱奸受害人。

评价该例句:好评差评指正

Les autres même n’échappaient point à cette séduction.

就连别人也逃不出这种诱惑。

评价该例句:好评差评指正

Ces images sont des métaphores du dilemme de notre existence moderne : elles tentent d'établir un dialogue entre attraction et répulsion, séduction et crainte.

“工业带来自然界改变”是我工作重要主题。我尽量以现代眼光来看待人类久远历史:石头、矿物、石油、运输、硅酮等等。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des interlocuteurs interviewés par Le Point lors de cette enquête suggèrent donc que la France relance une opération de séduction à destination du jeune public chinois.

《观点》本次调查采访大多数受访者此建议法国应当再次推动面对中国年轻人群吸引活动。

评价该例句:好评差评指正

Ils font, en général, appel à la technologie pour faciliter la séduction, le transport, le logement, la vigilance et le contrôle de leurs activités.

来说,他们依赖技术来实施诱惑、运输、住宿安排、警惕和行为控制等活动。

评价该例句:好评差评指正

J’en allumais aussi, ne fût-ce que pour la joliesse de ce curieux encens, mais mon pouvoir de séduction était tel que les moustiques ne se laissaient pas dissuader par si peu.

不过我还是点燃了蚊香,只为图这神奇小物漂亮,可是我对蚊子诱惑仍旧没有丝毫减损。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les modifications législatives, il faut souligner la suppression de l'expression "femme honnête" aux articles 215 et 216 du Code pénal qui portent sur la séduction dolosive et l'attentat à la pudeur.

立法改革包括从《刑法》针对以欺诈方式进行引诱和猥亵罪行第215和216条中删除了“贞洁妇女”表述。

评价该例句:好评差评指正

Les masses ont été séduites par les illusions de la paix et du processus de paix, mais nous pouvons remercier les Sionistes d'avoir interrompu ce processus de séduction grâce à tout ce qu'ils ont fait et continuent de faire.

如果说人民大众曾被和平与和平进程假象所迷惑,我们可以感谢犹太复国主义份子通过他们已经和继续所做一切,打破了这一骗局。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


吃不开, 吃不来, 吃不了,兜着走, 吃不了兜着走, 吃不上, 吃不下, 吃不消, 吃不住, 吃餐后点心的时候, 吃草,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小酒店 L'Assommoir

Mais Gervaise s’étonnait, ne découvrait pas chez Lantier tant de séductions.

使热维丝惊诧是,她并未发现朗蒂埃有如此非凡诱惑力。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

La séduction passe par la cuisine? Qu'est ce que ça veut dire?

魅力会穿过厨房?这是什么意思?

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Je dois admettre que cette culture possède un pouvoir de séduction dangereux.

我得承认,地球文明在三体世界是很有杀伤力

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

D’Artagnan la rassura du mieux qu’il put et lui promit de rester insensible aux séductions de milady.

达达尼昂尽其可能稳住她,并答应她,对米拉迪诱惑绝动心。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

N'oubliez pas: la séduction passe par la cuisine.

魅力会穿过厨房。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Celui-là est honnête homme janséniste, et en cette qualité à l’abri des séductions du budget.

他是个正直人,詹森派,因此他是受金钱诱惑

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

C'est sur le capital séduction que repose en grande partie en fait notre société de consommation.

事实 我们社会很大程度是建基于诱惑资本之

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

L’art de la séduction la fascinait au point de donner lieu à de multiples conversations entre elles.

她对那些男生用来追求女生技巧也非常感兴趣,还就此跟玛丽展开了好几次热烈讨论。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Cette opération séduction devrait leur permettre, cet été encore, de réaliser un tiers de leurs ventes annuelles.

这次诱惑行动,应该能让他们在今年夏天实现年销售额三分之一。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

La journée fut ennuyeuse pour Julien, il la passa tout entière à exécuter avec gaucherie son plan de séduction.

于连一整天都闷闷乐,全部用来笨拙地实施他那引诱计划。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Et cependant, malgré toute cette séduction, milady pouvait échouer, car Felton était prévenu, et cela contre le moindre hasard.

然而,尽管她具备这种诱惑力,但米拉迪还是可能失败,因顿事先打过预防针,而这预防针能抵抗得住最微小险情。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Commence alors une opération séduction, comme ce fut le cas au dernier Forum mondial de la langue française à Liège.

因此日本开始了吸引活动,就像一届在列日举行世界法语论坛情况。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Alors il faudra s'attendre à ce que la modernité elle-même, à l'origine du capital séduction, soit remise en cause.

因此我们可以预想是现代性本身,这个诱惑资本来源 会被许多人质疑。

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

T'es un monstre de séduction. Tu m'as fait tomber dans ton piège.

你是个狐狸精 你让我中了你圈套。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Leçon numéro 2 : la séduction Et pour séduire il faut instaurer un respect mutuel qui passe principalement par le rire.

吸引了吸引老师,就必须建立起相互尊重,而这主要是通过微笑传达

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Moins Charles comprenait ces élégances, plus il en subissait la séduction.

懂这些名堂,越是觉得雅致。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Les personnes Tigre sont les princes et princesses de l’amour, les seigneurs de la séduction et du slow avec les mains toutes moites.

属虎人是爱情里王子和公主,是诱惑和慢狐步舞曲高手,手都出汗了。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Il y a d'ailleurs déjà une émission sur la chaîne MTV où des professeurs de séduction traitent le chagrin d'amour comme une maladie.

此外顺带一提现在MTV经有一类似节目了。在那节目中 诱惑教师将心痛视一种疾病来治疗。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Tu es jeune, tu as cédé à mes séductions ; le ciel peut te pardonner, mais moi je suis damnée. Je le connais à un signe certain.

你还年轻,你是屈服于我诱惑。天能够绕恕你;而我,我要下地狱了。我从一个确定无疑迹象中看出来了。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

C'est parce que je veux être adoré, jusqu'au bout de mes ongles, justifié dans tous mes choix, qu'il y a une hystérie de la séduction.

我想要被爱,从头到脚,捍卫我每一个选择,那诱惑歇斯底里存在着。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


吃蛋糕用的叉子, 吃刀, 吃得饱饱的, 吃得饱饱的宾客, 吃得不多, 吃得肚子发胀, 吃得非常多, 吃得过多, 吃得好, 吃得好的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接