有奖纠错
| 划词

Le Comité I s'est réuni du 19 au 26 juin et a tenu 11 séances.

委员会于6月19日至26日举行了会议,共举行了11次会议。

评价该例句:好评差评指正

Ceci s'appliquerait en particulier aux dispositions règles 4.1 2) a) i) et 4.1 2) c) i) et ii).

特别适用于第4.1 4.13条规则(2)(a)㈠款和第4.1条规则(2)(c)㈠和㈡分则款。

评价该例句:好评差评指正

4 En l'absence de passeport, l'auteur n'a pu s'inscrire auprès de l'Université de Montpellier I en France.

4 由于没有护照,提交人无法到法国的MontpellierI大学注册入学。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant du Groupe de travail I, ma délégation est déçue qu'un document final n'a pas été possible.

关于第组,我国代表团对未能取得结果感到失望。

评价该例句:好评差评指正

Un intervenant s'est enquis de la méthode qui serait employée concernant l'indicateur de succès a) i) du sous-programme 2.

位发言者询问在次级方案2成就指标(a)㈠方面使用的方法。

评价该例句:好评差评指正

L'A. I. S. P.-Mines a mis en place un réseau de personnes compétentes prêtes à partir effectuer des missions de déminage ponctuelles.

和平战士协会地雷方案建立了格人员网络,他们随时准备进行准确的扫雷任务。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant de l'alinéa i), on a proposé de remplacer « évaluation préliminaire de » par « débat préliminaire sur ».

关于第㈠分段,有人建议用“初步辩论”语取代“初步评估”。

评价该例句:好评差评指正

Il a été précisé au Comité que les prévisions de dépenses au titre du pilier I s'établissaient à environ 8 millions de dollars.

委员会获悉,第支柱部门的经800美元。

评价该例句:好评差评指正

Israël ne peut être partie aux Protocoles additionnels I et II en raison de la terminologie politique que l'on a laissé s'introduire dans leur texte.

以色列不能加入第和第二附加议定书,因为政治用语被允许写入其文本。

评价该例句:好评差评指正

Il a été précisé au Comité que les prévisions de dépenses au titre du pilier I s'établissaient à environ 8 millions de dollars.

委员会获悉,第支柱部门的经8百万美元。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'il a autorisé le Secrétaire général à engager des dépenses (voir annexe I), le Comité ne s'est pas prononcé sur des postes précis.

咨询委员会在授予秘书长承付权(见附件)的时候并没有具体核准任何员额或职位。

评价该例句:好评差评指正

Il a toutefois souligné qu'il importait de ne pas lancer la phase II avant de s'assurer que la phase I était en bonne voie.

但是,政府强调有必要确保,在第个阶段走上正轨之前,不启动第二个阶段。

评价该例句:好评差评指正

S'il n'y a pas de raison valable, l'article 6 i), qui distille les efforts du Groupe de travail, serait apparemment acceptable pour la plupart.

如果没有令人十分信服的理由,则组努力的结晶的第6(i)条便似可为大多数人所接受了。

评价该例句:好评差评指正

S. A., un petit garçon de l'ethnie alur âgé de 8 ans, et son frère U. I., âgé de 10 ans, sont l'un et l'autre originaires de Lolwa.

阿卢尔族8岁的S.A.和他10岁的哥哥UI都来自洛卢瓦。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail I, qui s'est réuni sous la présidence de M. Yaw Odei Osei (Ghana) a tenu 10 séances entre les 11 et 26 avril.

组由亚乌·奥代·奥塞(加纳)担任主席,从4月11日至26日共举行了10次会议。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'il a autorisé le Secrétaire général à engager des dépenses (voir annexe I du présent rapport), le Comité ne s'est pas prononcé sur des postes précis.

咨询委员会在授予秘书长承付权(见本报告附件)的时候并没有具体核准任何员额或职位。

评价该例句:好评差评指正

Même s'il a été fait observer que ce point était déjà implicitement traité à l'alinéa i), il a été convenu qu'il serait utile de l'expliciter.

有人指出,这在(i)项内已经是不言而喻的,但大家致认为不妨再澄清。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant du sous-programme 3 c) (Formation et perfectionnement), d'aucuns ont estimé que l'indicateur de succès a) i) ne pouvait pas être considéré comme un véritable indicateur.

关于次级方案3(c)部分(学习与发展),有人认为绩效指标(a)㈠不能视为个有效指标。

评价该例句:好评差评指正

Les mandats figurant à l'appendice I seront renouvelés s'il y a lieu jusqu'à la date à laquelle le Conseil les examinera, conformément à son programme de travaild.

附录所列各项任务延长到理事会按方案安排开始对之进行审议之日。

评价该例句:好评差评指正

Les mandats figurant à l'appendice I seront renouvelés s'il y a lieu jusqu'à la date à laquelle le Conseil les examinera, conformément à son programme de travail.

附录所列各项任务延长到理事会按方案安排开始对之进行审议之日。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chandelle, Chandernagor, chanfrein, chanfreinage, chanfreiner, chanfreineuse, Changarnier, changbaiite, Changchengornis, changchun,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Compréhension orale 3

Il leur a expliqué la situation et tout le monde s'est cotisé pour l’aider à s'offrir un nouveau billet à destination de Sydney Australie, avec un « y » et non pas Sidney États-Unis avec un « i »

们解释情况,然后家凑钱给亚悉尼的机票,而不是去美国西尼的机票。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

2 Le gouvernement français s'engage à assurer le bon déroulement des manifestations estviales avec un haut niveau de sécurité, a affirmé devant la presse le ministre français de l'Intérieur Bernard Cazeneuve, ce mercredi à l'Elysée, à i'issue d'un conseil des ministres.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Changez, chang-hai, changhaï, changhaïen, Changisaurus, changsha, Changshania, chanhaikouan, Chanidae, Chank,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接