有奖纠错
| 划词

Les principaux SMD sont SABRE, GALILEO, AMADEUS et WORLDSPAN.

SABRE、GALILEO、AMADEUS和WORLDSPAN。

评价该例句:好评差评指正

Wu Xia, le film de sabre de Peter Chan était présenté hier soir à la séance de minuit.

昨晚陈可辛导演的电影《武侠》在戛纳午夜场放映。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont simplement dit que c'était une dame très bien vêtue et qu'elle offrirait le sabre à son mari comme cadeau de la fête des pères.

一战之后,拿破仑把刀作为礼物送给他的兄弟。

评价该例句:好评差评指正

Le marché est fortement concentré, en particulier aux États-Unis, où les intégrateurs de voyages IAC, Sabre et Cendant détiennent plus de 90 % du marché des agences de voyages en ligne.

国存在明显的集中现象,那里的旅游集成商IAC、Sabre和Cendant占在线旅行社市场的90%以上。

评价该例句:好评差评指正

On les ramassait morts, au matin, dans un champ, au bord d’une cour, dans un fossé. Leurs chevaux eux-memes gisaient le long des routes, égorgés d’un coup de sabre.

到了早上,在田野里,院子边,沟渠里人都能找到他的尸体。他的马也沿路躺着,喉咙被人用刀砍断。

评价该例句:好评差评指正

La portière s'ouvrit. Un bruit bien connu fit tressaillir tous les voyageurs: c'étaient les heurts d'un fourreau de sabre sur le sol. Aussitôt la voix d'un Allemand cria quelque chose.

车门开了!一阵听惯了的声音教所有的旅客感到心惊肉跳;那正军刀鞘子撞着路面。立刻就有一个日耳曼人的声音嚷着几句话。

评价该例句:好评差评指正

Le Select Advisory Committee on Business Reorganization (SABRE) est un comité spécial de la Section du droit des affaires de l'ABA qui est chargé d'analyser les problèmes de durée et de coût du redressement des entreprises dans le cadre de la loi américaine sur les faillites et d'émettre des recommandations visant l'amélioration de la législation.

企业重组问题特选咨询委员会国律师协会企业法分部的一个特委员会,负责分析国破产法下企业重组的期限和费用问题并就法规的改进工作提出建议。

评价该例句:好评差评指正

Les zones de pêche à la palangre où les prises accessoires d'oiseaux de mer sont fréquentes sont celles qui sont situées dans le Pacifique Sud et où l'on pêche le thon, le poisson sabre et le marlin; les eaux de l'océan Austral et où l'on pêche la légine australe; et celles des mers septentrionales où l'on pêche le flétan, le lieu noir, le thon, le marlin, la morue du Pacifique, le flétan du Groenland, la morue, l'églefin, le brosme et la lingue bleue.

南太平洋的金枪鱼、箭鱼和长咀鱼;南大洋的智利鲈鱼;北部海洋的庸鲽、裸盖鳕、金枪鱼、长咀鱼、太平洋鳕、格陵兰庸鲽、鳕鱼、黑线鳕、单鳍鳕和长魣鳕。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


lanciner, lançoir, lançon, Lancret, Land, land art, Landais, LandArt, landau, landauite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le brigadier s’avança vers lui le sabre au poing.

宪兵手里握着剑向他走过来。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Sur mon ventre, j'ai un micro Travis Scott, en chérubin, avec un petit sabre.

在我肚子上,有一个特拉维斯·斯科特麦克风,一个天使,拿着一把小剑。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

À la lueur de ces deux torches, Dantès vit briller les sabres et les mousquetons de quatre gendarmes.

借着火把灯光,唐太斯看清了四个宪兵身佩闪光和马枪。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Cosette s’était donc fait une poupée avec le sabre.

因此珂赛特把她那把当成自己娃娃。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Sinon dans la vie il est artiste, sa passion c'est d'avaler des sabres et de faire du monocycle.

不然话在生活中他是一个艺术家,他爱好是吞剑和骑独轮车。

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

J’entends surtout les officiers qui lui font des compliments et je voudrais leur planter mon sabre dans le corps.

尤其是听到那些官员赞美她。我想捅他们一

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

En tête et en queue du convoi, marchaient des gendarmes à cheval, graves, le sabre au poing.

一些骑马宪兵,摆着指,阴沉沉地走在车队前面和后面。

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

Et baiser dévotement la poignée du sabre, le dieu, non !

天啊,我们应该诚恳地亲吻他们柄吗?当然不应该!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

La vue d'un sabre ou d'un fusil le glaçait.

枪一类东西使他见了胆寒。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Quel esprit faut-il pour donner un coup de sabre ?

舞战需要什么样才智呢?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Je ne sais pas si je n’aime pas mieux encore les sabreurs que les traîneurs de sabre.

我不知道我究竟是喜欢耍指人还是喜欢拖指人。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Ventre à terre, brides lâchées, sabre aux dents, pistolets au poing, telle fut l’attaque.

腹朝黄土,放开缰勒,牙咬着,手捏着枪,那就是当日冲杀情形。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Un autre, le sabre nu, un bonnet de police bleu sur la tête, posait des sentinelles.

另外一个,握着一把指,头上戴一顶警察蓝帽子,在派人放哨。

评价该例句:好评差评指正
魔沼 La Mare au Diable

C’est fait, voici le lit, et quelques piqûres ne sont pas des coups de sabre, reprit la brave petite fille.

“好了,床在这儿,手戳破几个地方又不是挨了几。”勇敢姑娘说。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Les piétons se collèrent contre les palais, puis on entendit un grand bruit de chevaux et de fourreaux de sabre.

徒步游人都整齐地贴墙排列起来,接着就听到了马蹄践踏声和铁器撞击声。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Là, il quitta en soupirant son bel habit bleu de ciel, son sabre, ses épaulettes, pour reprendre le petit habit noir râpé.

在那儿,他叹着气换下那漂亮天蓝色制服、和肩章,穿上已经磨损小黑衣服。

评价该例句:好评差评指正
Parlons français, c'est facile !

Le sabre et le fleuret sont un peu plus compliqués.

佩剑和花剑情况比较复杂。

评价该例句:好评差评指正
Parlons français, c'est facile !

Et puis pour le sabre, c'est tout ce qui est au-dessus de la ceinture.

其次对于佩剑来说,得是腰带以上部分。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

On y a d'ailleurs trouvé de très gros fossiles: mammouths, chevaux, paresseux géants et même des tigres à dents de sabre.

猛犸象、马、巨型树懒,甚至剑齿虎。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

La portière s'ouvrit. Un bruit bien connu fit tressaillir tous les voyageurs: c'étaient les heurts d'un fourreau de sabre sur le sol.

车门开了!一阵听惯了声音教所有旅客感到心惊肉跳;那正是军鞘子接接连接撞着路面。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


landier, landing, landolphia, Landouzy, Landowski, Landsat, landsbergite, landsturm, landtag, landwehr,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接