有奖纠错
| 划词

Fondée en 2004, principalement saisonniers engagés dans le lac Yangcheng poilu crabes.

公司成立于2004年,主要经营节性阳澄湖大闸蟹。

评价该例句:好评差评指正

La banane est un produit saisonnier .

香蕉是节性的农产品。

评价该例句:好评差评指正

Qu’est-ce exactement que ces troubles de l’humeur saisonniers?

这些节性的情绪混乱到底是什么?

评价该例句:好评差评指正

Fondée en 2004 et emploie actuellement 38 personnes et un autre 160 travailleurs saisonniers.

公司成立于2004年,现有员工38人,另有160人节工。

评价该例句:好评差评指正

Notre société a 4 saisonniers.

我们公司有四个节工。

评价该例句:好评差评指正

Le troisième groupe est composé de travailleurs agricoles saisonniers et de bergers.

节性农业工和牧羊人属第三类。

评价该例句:好评差评指正

Diffusion des droits des travailleurs migrants saisonniers.

宣传临时移者的权利。

评价该例句:好评差评指正

Cette constatation sert actuellement de base aux prévisions saisonnières.

例如,亚洲和太平洋区域气候异常状况极一致是与埃尔尼诺—— 南部振现象互相联系的;这是目前节时间数值范围的依据。

评价该例句:好评差评指正

Les aspects saisonniers de la pauvreté seront pris en compte.

贫困状况的节性因素将考虑在内。

评价该例句:好评差评指正

Elles présentent des fluctuations dues aux applications saisonnières dans les régions sources.

变化的数值反映了来源区域对硫丹的节性应用。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblés générale ne doit pas exercer ses fonctions comme un organe saisonnier.

大会绝不能作为一个节性机构履行职责。

评价该例句:好评差评指正

Ces emplois sont saisonniers, la pluie arrêtant l'exploitation de juin à novembre.

这些工作属于节性,因为6月至11月为雨,伐木暂停。

评价该例句:好评差评指正

La Namibie est sujette aux épidémies à tendance saisonnière, influencées essentiellement par les pluies.

在纳米比亚,疾病的爆发有节规律,这主要是由于降雨造成的。

评价该例句:好评差评指正

Les particularités de notre géographie font que les inondations sont un phénomène saisonnier.

我们的地理特征使洪灾成为一种节现象。

评价该例句:好评差评指正

Comme nombre de territoires des Caraïbes, les îles Vierges britanniques sont exposées aux cyclones saisonniers.

英属维尔京群岛象许多加勒比领土一样,受到节性飓风的袭击。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il s'agit, la plupart du temps, d'emplois informels, mal rémunérés et saisonniers.

不过,大多数这些工作都是非正式的,待遇低,而且是节性的。

评价该例句:好评差评指正

La luminothérapie est le traitement utilisé contre troubles de l’humeur saisonniers. En quoi cela consiste-t-il exactement?

光疗法被使用,它究竟是什么?

评价该例句:好评差评指正

Les échelles mensuelles, saisonnières et annuelles prennent en compte des variations cycliques à court terme.

月度、度和年度的时间范围可处理周期性、短期的波

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a signé un mémorandum d'accord sur l'emploi saisonnier avec le Gouvernement néo-zélandais.

政府与新西兰政府签署了关于节工人的备忘录。

评价该例句:好评差评指正

À cet effet, les variations saisonnières de la charge hydraulique seront toujours prises en considération.

在建立地下水质监系统时,永远必须考虑到水头的节性变化。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


défensif, défensive, défensivement, déféquer, déférant, déférence, déférent, déférente, déférentectomie, déférentiel,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第三册

Mais tous les deux sont des « saisonniers » Vingt-quatre ans chacun.

但是两个人都是“季节工”。都是24岁。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Si un été correspond aux normales saisonnières, il va se retrouver au milieu de cette courbe.

如果一个夏天是在季节性常态范围内,它将在这条曲线的中间。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Le plus souvent, le guide-interprète occupe un emploi saisonnier quelques mois par an.

通常而言,导游翻译员从事季节性职业,每年工作几个月。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Après une forte pluie saisonnière, le ciel était d'une rare pureté. La Voie lactée, d'ordinaire invisible, scintillait dans le firmament.

雨后初晴的夜空十分清澈,平时见不到的银河出来。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Comme je vous l'ai dit la location saisonnière sur internet, c'est un marché qui est pas encore très bien régulé.

就像我和你们说过的那样,网上按季度出房屋,这一市场还没有受到很好的管控。

评价该例句:好评差评指正
中法节

De la cour impériale jusqu'aux gens ordinaires, la préparation de la bouillie était un incontournable saisonnier.

上至朝廷官府,下至平民百姓,准备腊八粥都是这个季节必不可少的环节。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Y a plus qu'à se mettre au travail. Face aux recettes traditionnelles de nouvelles soupes emerge saisonnières diététiques audacieuses, elles séduisent de plus en plus.

剩下就没什么要做的了。面对传统配方,这种充满活力的,新颖的,季节性的汤,变得越来越有吸引力。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

J’ai d’abord été pris en tant que saisonnier, puis j’ai été embauché définitivement aux Jardins Publics de la ville.

我最初是作为季节工,然后我终于被城市公共园林部录取了。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Qu'est-ce que c'est, finalement, un saisonnier?

那么,季节工到底是什么呢?

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Non, puisque je suis maître-nageur. Mais enfin, oui comme saisonnier.

不,因为我是个游泳教练。但归根到底,作为季节工,是一样的。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ce matin, pour mettre en boîte les 10 tonnes de sardines, il a fait appel à toute une armée de travailleuses saisonnières, 240 ouvrières, exclusivement des femmes, comme en Bretagne à l'époque des Penn Sardin.

今天上午,为了将这10吨沙丁鱼装罐,他召集了一整支由240名季节性工人组成的军队,全都是妇女,就像在宾夕法尼亚撒丁时代的布列塔尼一样。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Du moins, elles l'étaient, jusqu'à ce que les descendants des arbres à feuilles caduques se retrouvent dans les tropiques arides, où ces stratégies les aident à faire face aux longues sécheresses saisonnières des climats de mousson.

至少以前是,直到落叶乔木的后代最终进入干旱的热带地区,这些策略可以帮助他们应对季风气候的长期季节性干旱。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Danza ! C'est la saisonnier ! Danza ! Musclés et bronzés !

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

L'arrivée de ces virus saisonniers est normal, mais ils serionsnous cette année plus sensible?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年4月合集

Tous les ans, les grippes saisonnières tuent entre 300 et 650 000 personnes.

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

C'est nous les saisonniers, on est là pour bosser

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年4月合集

LB : Et donc faire comme pour la grippe saisonnière.

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

On connaît des personnes plus sensibles à au manque dans ce aliment pour des dépressions notamment saisonnières.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年6月合集

Une vaste opération pour lutter contre l’exploitation d’ouvriers agricoles saisonniers illégaux. À Rome, les précisions de notre correspondante Anne le Nir.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2017年合集

Dans le civil, ces pères Noël sont souvent des comédiens professionnels qui adorent ce travail saisonnier et si particulier.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


déferrailleur, déferrement, déferrer, déferrisation, déferriser, déferriseur, défervescence, défet, défeuillage, défeuillaison,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接