有奖纠错
| 划词

Il existe cinq sanatoriums et deux maisons de repos gérés par la Fédération des syndicats.

工会联合会管理5家疗养和2家休养所。

评价该例句:好评差评指正

La remise en état du sanatorium de Zougdidi a pris fin en mai.

祖格迪迪结核的修复工作已于5月份结束。

评价该例句:好评差评指正

Les écoles-sanatoriums sont conçues à l'intention des élèves qui ont des problèmes de santé.

疗养校专门针对有健康不良症的生。

评价该例句:好评差评指正

Il a aussi continué d'aider 70 malades du sanatorium de Gulripshi en coopération avec l'association Médecins sans frontières.

粮食计划署还同无国界医生组织合作,继续在Gulripshi结核援助70名人。

评价该例句:好评差评指正

En outre, une équipe de six médecins cubains travaille au sanatorium d'Amistad en Crimée pour soigner les enfants de la région de Tchernobyl.

此外,由六名古巴医生组成的小组正与克里米亚阿米斯特德疗养,为来自切尔诺贝利的儿童提供护理。

评价该例句:好评差评指正

Oui, je jouais le rôle de Tristan, ce jeune homme soigné en sanatorium qui tombe amoureux d'une jeune fille atteinte de la même maladie.

是的,我发挥的作用,特里斯坦,年轻人对待疗养谁爱上个女实现同样的疾

评价该例句:好评差评指正

Des vivres ont été fournis dans les sanatoriums, centres hospitaliers et hôpitaux psychiatriques à environ 500 patients qui sont souvent négligés par les organisations humanitaires.

在结核、综合医和精神为估计500名人提供了食品,这些人通常被援助界所忽视。

评价该例句:好评差评指正

Trois cent onze élèves dont 32 filles étudiaient au sanatorium « Ravshan » de la région de Sogd.

在索格德州的“Ravshan”疗养,有311名生,包括32名女

评价该例句:好评差评指正

Des aliments enrichis en vitamines, destinés en priorité aux enfants, sont distribués dans les écoles, les orphelinats, les hôpitaux, les sanatoriums et les jardins d'enfants.

校、儿童家庭、医、疗养和幼儿园供应各种加入维他命的食品,儿童是主要对象。

评价该例句:好评差评指正

Une banque de sang a été créée et environ 14 000 personnes ont bénéficié d'un traitement dans des centres hospitaliers, en sanatorium et dans des établissements de soins dentaires.

建立了个血库,约14 000名民众接受了住、疗养和牙科治疗。

评价该例句:好评差评指正

Pour les enfants de personnes handicapées et les enfants en longue convalescence, des écoles et des pensionnats rattachés aux sanatoriums ont été créés qui relèvent du Ministère de la santé.

针对残疾人子女和处于长期康复期的儿童,在卫生部下成立了与疗养有关联的校和寄宿校。

评价该例句:好评差评指正

Outre l'indemnisation pour blessures d'un montant proportionnel aux revenus, l'entreprise prend aussi en charge le coût des soins des victimes, l'alimentation complémentaire, les frais d'appareils de prothèse et le traitement dans un sanatorium ou un centre.

除了按定收入比例受害者支付赔偿外,企业还须支付受害者在疗养或度假胜地的照料、食物补助、假体器材和治疗的费用。

评价该例句:好评差评指正

Les médecins et les infirmières de l'ensemble des hôpitaux, des dispensaires et des sanatoriums sont aussi chargés des activités de vulgarisation de l'hygiène destinées aux institutions, aux entreprises ou à un certain nombre de ménages situés dans leur district.

所有医、诊所和疗养的医生和护士也同时负责所在地区的机构、企业以及某些家庭的卫生宣传。

评价该例句:好评差评指正

Si un élève doit recevoir un enseignement, une aide ou un traitement spécial, l'école primaire ou l'école secondaire peut être une école pour des élèves ayant des besoins spéciaux ou une école-sanatorium.

根据生接受特殊教育、特殊支持或特殊待遇的需要,基础或高级中等校可以是满足有特殊需要生的校,也可以是疗养校。

评价该例句:好评差评指正

Le Programme alimentaire mondial a continué de distribuer une aide alimentaire à 70 patients du sanatorium de Gulripshi dans le cadre d'un accord ave l'association Médecins sans frontières et commencé à préparer la deuxième phase d'un programme d'alimentation scolaire.

世界粮食计划署继续根据与无国界医生组织达成的项协议,古尔里普希肺结核医的70名肺结核患者提供食品援助,并为校供餐方案的第二阶段活动进行筹备工作。

评价该例句:好评差评指正

Sont en construction dans le cadre des réformes du secteur sanitaire: 13 hôpitaux municipaux avec une capacité de 90 lits, 9 centres de santé avec une capacité de 30 lits, alors que 4 hôpitaux régionaux, 2 sanatoriums et 2 hôpitaux psychiatriques sont en cours de réhabilitation.

可容纳90个床位的市级医13家、可容纳30个床位的医疗中心9家,此外还有四家地区医、两个疗养和两所精神正在恢复当中。

评价该例句:好评差评指正

Les élèves des écoles pour élèves ayant des besoins spéciaux ou des écoles-sanatoriums peuvent y loger pendant toute l'année scolaire sauf pendant les vacances d'été; les élèves qui ont besoin d'un traitement spécial en raison de difficultés comportementales peuvent y loger pendant toute l'année (art. 16).

除暑假外,生在整个年可以住在为有特殊需要的生所设的校的宿舍或者疗养校的宿舍内;住在为因行为问题而需要特殊处理的生而设的校宿舍内的生可以全年住在那里(第16条)。

评价该例句:好评差评指正

Les membres du personnel disposant de longues années de service et ayant accompli leur travail consciencieusement sont prioritaires quant à la distribution de bons (dont des bons de réduction) pour les sanatoriums, les centres de soins de long séjour et les maisons de repos, et de bénéficier d'une aide matérielle.

兢兢业业工作的长期员工可以优先领取疗养、住宿设施和休养所的票券(包括折价票券),也可以获得物质援助。

评价该例句:好评差评指正

Ce système distinct permettait également d'accéder aux services médicaux, disposait de ses propres établissements de rééducation et assurait des traitements en sanatorium. Les deux sexes avaient accès à égalité aux prestations de la KRUS (à l'exception de certaines normes, telles que l'âge moins élevé du départ à la retraite pour les femmes).

这个单独的体系也有助于农村男女取得医疗服务、其康复设施以及疗养的机会,并使他们有取得农村社会保险基金福利的同等机会(些制度规范例外,如妇女退休年龄较低)。

评价该例句:好评差评指正

En 2002-2003, le Tadjikistan comptait 494 établissements préscolaires, 3775 établissements de l'enseignement général, dont 671 écoles primaires, 834 établissements de l'enseignement de base, 2 097 écoles secondaires, 11 écoles pour enfants souffrants d'un handicap mental ou physique, 44 établissements dispensant un enseignement général le soir, 67 gymnases, 52 lycées et une école sanatorium destinée aux enfants tuberculeux.

在2003-2004年,塔吉克斯坦共和国共有龄前教育机构494所,普通教育机构3 775所,其中小671所,基础教育校834所,中(全日制中)2 097所,为弱智或残疾儿童开设的校11所,夜校(轮班制校)44所,收费中67所,中等专科校50所,以及所为结核儿童开办的林中医疗校。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sélaginellacées, sélaginelle, sélagite, sélam, sélan, selbergite, selbite, sélect, sélecter, sélecteur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Elle passait ses journées entières à la Pitié, c'était à se demander si elle n'allait pas y prendre définitivement ses quartiers, devenir de ces malades qui entrent au sanatorium et que rien ni personne ne peut plus déloger.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sélectron, sélen, sélen(o)-, sélén(o)-, sélénastres, sélénate, sélénaute, sélénazine, sélénazole, séléné,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接