有奖纠错
| 划词

Sans doute qu'il accepterait si vous insistiez.

如果您坚决要求, 他可会同意的。

评价该例句:好评差评指正

Sans doute un peu de toutes ces raisons.

勿庸置疑,大概这些都

评价该例句:好评差评指正

Cette leçon vaut bien un fromage, sans doute.

" 我这个教训换块干酪不亏你。"

评价该例句:好评差评指正

Vous connaissez sans doute la Côte d'Azur?

你们大概知道蓝色海岸吧?

评价该例句:好评差评指正

Vous allez sans doute la voir en partant.

你走的时候肯定看见她。

评价该例句:好评差评指正

La Corse est sans doute habitée depuis très Longtemps.

科西嘉人无疑,科西嘉人很早就在此居住的民族了。

评价该例句:好评差评指正

Notre amour est sans doute une blessure.

我们的爱无疑种伤害。

评价该例句:好评差评指正

C'est sans doute la partie la plus difficile.

这些或许最困难的部分。

评价该例句:好评差评指正

J’aurais sans doute moins peur du vide avec les cheveux blancs.

白发皱纹休扫兴。

评价该例句:好评差评指正

Sans doute qu'il va venir dans la soirée.

他可会参加晚会。

评价该例句:好评差评指正

Le bijoutier a donné sans aucune doute plusieurs bijoux à son amante.

这个珠宝商肯定送给他情人了不少首饰。

评价该例句:好评差评指正

J'aurais sans doute mois peur du vide avec les cheveux blancs.

我便无惧皱纹更添,银丝染头。

评价该例句:好评差评指正

11,cet après-midi, je sortirai avec une amie, je rentrerai sans doute après dîner.

今天下午,我要和我的一个朋友出去,可在晚饭之后来。

评价该例句:好评差评指正

Sans doute elle cherchait encore son point d'appui dans des généralités vagues.

毫无疑问,这种哲学仍然在模糊的共相之寻找支撑点。

评价该例句:好评差评指正

Vous vous sous-entendez sans doute que nous sommes les responsables de cet échec?

您的意思大概说这次失败的责任全在于我们吧?

评价该例句:好评差评指正

Une mauvaise humeur aujourd'hui, sans doute quelques mots vous faire du mal.

今天的不愉快,说了一些有可对公司造成损害的话。

评价该例句:好评差评指正

Le bouche-à-oreille très négatif n'y est sans doute pas pour rien.

负面的口碑无疑带来负面的成绩。

评价该例句:好评差评指正

Oui, madame. Il s'agit sans doute de sauvegarder votre situation en Angleterre.

的,夫人,我想一定跟您商量今后您在英国待下去的问题。”

评价该例句:好评差评指正

Afin sans doute d’insister sur la résonance socratique, la mort par le poison.

为了毫无疑问的坚持语义的共振,毒死。

评价该例句:好评差评指正

Sept disques ajourés en or ornés en leur centre d’une pyramide sans doute à l’harnachement.

七个装饰性小金片的心,镶嵌着马鞍用的棱锥体。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en contre-haut (de), en contrepartie, en cours, en cours de, en cul-de-poule, en d'autres temps, en deçà, en deçà de, en dedans, en définitive,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

得心应口说法语

Je passerai sans doute dans la soirée.

毫无疑问我会去晚会。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ils en perdraient sans doute le souffle.

他们会喘不过气来。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Un alligator, sans doute ? dit le reporter.

“也许是一只鳄鱼。”通讯记者说。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Sans doute est-elle une condamnation de l’orgueil humain.

毫无疑问,这是对人类自负的谴

评价该例句:好评差评指正
Reflets 法国 第二册 视频版

Mille et un châteaux ! Chiffre exagéré ? ... Sans doute...

一千零一座城堡!这数字...太夸张?

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Vous êtes sans doute très mal fagoté.

一定穿着打扮很不合体。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Vous avez sans doute un peu de sinusite.

有点鼻窦炎。

评价该例句:好评差评指正
少儿法语故事

Cette leçon vaut bien un fromage, sans doute.

这个奶酪是个教训。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Sans doute le superbe oiseau va les visiter.

美丽的鸟儿一定会飞向它们,拜访它们。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Vous les prenez sans doute pour des folles.

认为她们疯了。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Sans doute ; mais elle est impossible à prendre.

“也许是的;不过这条路没有办法。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Sans doute elle devait ces renseignements au cardinal.

毋庸置疑,她的这些情报都得之于红衣主教。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Vous avez sans doute du monde ce soir.

们今晚有客人。”

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Il l'a sans doute laissé quelque part.

把它落在哪儿了。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 法国 第一册 视频版

Il va sans doute nous rejoindre cet après-midi.

大概下午他就会过来重新加入我们。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Ah ! sans doute, elle aura oublié mon nom ?

“啊!恐怕是她忘了我的名字!”

评价该例句:好评差评指正
一颗简单的心 Un cœur simple

La figure de Bourais, sans doute, lui paraissait très drôle.

不用说,它觉得布赖的脸很笑。

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Mais elle est sans doute chez lui en ce moment!

她现在很在他家!

评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版

Je les tousserai sans qu'ils s'en doutent...

暗中煽风点火。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Cela durera sans doute quelques mois.

这毫无疑问要持续好几个月。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en effet, en esprit, en évidence, en face, en face de, en faire autant, en fait, en fait de, en falloir, en faveur de,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接