有奖纠错
| 划词

Autrement, ces tentatives de stabilisation seront sapées par les activités transfrontalières.

否则,这实现稳定的努力将会遭到跨境活动的破坏。

评价该例句:好评差评指正

Elle ne traite que des activités illicites qui sapent le désarmement nucléaire.

它只涉及损害核裁军的非法活动。

评价该例句:好评差评指正

Les conflits qui perdurent sur le long terme ont sapé les structures de soutien social.

旷日持久的冲突摧毁了社会支助结构。

评价该例句:好评差评指正

De même, je renvoie le Conseil à ceux qui ont sapé ces initiatives de paix.

同样,我请安理会注意那破坏这倡议的人。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons continuer de faire pression sur ceux qui sapent le processus de désengagement.

我们应继续向那被确认破坏脱离接触进程者施加压力。

评价该例句:好评差评指正

Il a été estimé que la militarisation de l'espace saperait le concept de développement durable.

有代表认为,外层空间的军事化将损害可持续发展的概念。

评价该例句:好评差评指正

Au-delà de l'effroyable bilan en vies humaines, ces maladies sapent également les activités de développement.

疾病除了让人类付的生命代价,还破坏各种发展努力。

评价该例句:好评差评指正

La Norvège condamne tous les actes de violence qui sapent les possibilités d'une coexistence multiethnique.

挪威谴责破坏多民族共存机会的一切暴力行为。

评价该例句:好评差评指正

Nous risquons de saper nos propres objectifs.

我们很可能损害自己的目标。

评价该例句:好评差评指正

En réalité, elles sapent quotidiennement la sécurité humaine.

实际上,它们每天都在削弱人类安全。

评价该例句:好评差评指正

Ces actions sapent toute évolution positive vers la paix.

行动破坏了争取实现的积极动向。

评价该例句:好评差评指正

Cela saperait la paix et ne la consoliderait pas.

这将损害而不是建设

评价该例句:好评差评指正

L'échec du Cycle saperait le système commercial multilatéral.

这一回合的失败会严损害多边贸易体系。

评价该例句:好评差评指正

Une telle situation saperait en effet la stabilité du régime.

这种状况将会损害制度的稳定性。

评价该例句:好评差评指正

Le nationalisme continue de saper le système politique et juridique.

民族主义情绪依然削弱政治法律制度的概基。

评价该例句:好评差评指正

Cette initiative saperait la crédibilité des régimes du traités existants.

这种努力将有损于现有条约制度的信誉。

评价该例句:好评差评指正

De par ses actions, il peut le soutenir ou le saper.

他的行动可以推动也可以破坏进程。

评价该例句:好评差评指正

Toutes ces activités sapent l'état de droit, voire l'ordre social.

所有这活动既削弱法治,也削弱社会秩序本身。

评价该例句:好评差评指正

Cela peut saper la réconciliation après conflit de bien des manières.

这在很多方面会影响冲突后解。

评价该例句:好评差评指正

Elles déstabilisent les gouvernements et sapent les fondements de la société civile.

它们扰乱政府并伤害民间社会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


phlébologue, phlébolyse, phlébomanomètre, phlébonarcose, phlébophlébostomie, phlébophlegmon, phlébopiézométrie, phléborragie, phlébose, phlébospasme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Iconic

Mais je pense qu'aujourd'hui, si on se sapait comme eux, ce serait cheap à mort.

但我认为,今天,如果我像他一样破坏,死亡将会是廉价的。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

C’était son mot. Homais sapait ; il devenait dangereux.

这是他的拿年好戏。奥默知道:他成了危险人物。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Au nord-ouest, à Sapa, de superbes rizières en terrasse vous attendent.

在西北部的沙巴,一流的水稻梯田正等着您。

评价该例句:好评差评指正
Un mot adopté

Regardez comment ma Robertine est sapée !

看看我的罗宾是如何暗中搞破坏的!

评价该例句:好评差评指正
Un mot adopté

Allez viens, on va faire un peu les magasins, on va se saper aussi.

来吧,让我物,让我搞时尚。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

François-Régis Gaudry : On a presque l'impression pardon que des conditions un peu déplorables d'abattage sapent tout le travail en amont sur l'élevage.

瓦-雷吉斯·高德里:我感到抱歉,屠宰条件有些恶劣,破坏了之前所有的饲养工作。

评价该例句:好评差评指正
Un mot adopté

Au Congo, lorsqu'on parle de " saper" , on parle de quelqu'un de très bien habillé, quelqu'un de distingué, de chic, de dandy.

在刚果,当我谈论 " saper " 时,我谈论的是一个穿着讲究的人,一个杰出的人,别致的人,时尚弄潮儿。

评价该例句:好评差评指正
Topito

En revanche, tout le monde ne t’aurait pas dit “Waaaaaouh j’adore comme t’es sapé-e” sans cette petite bague.

另一方面,如果没有那个小戒指,不是每个人都会说 " 哇哦,我喜欢你的装扮" 。

评价该例句:好评差评指正
Un mot adopté

L'usage du verbe " saper" vient de la Sape, la Société des ambianceurs et des personnes élégantes.

动词 " saper " 的使用来自于萨普,一个艺人和优雅人士协会。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Si dans un cocktail mondain au Québec, on murmure que vous êtes « sapé comme la chienne à Jacques » , trouvez vite un miroir!

如果在魁北克上流社会的一个鸡尾酒会上,人低声说你是《就像雅克的狗一样颠覆人的三观》,那你赶快找面镜子看一看吧!

评价该例句:好评差评指正
Mama Africa

Donc,  on ne peut plus se saper pour aller faire un tour en ville ?

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Et en fait sapent tous les efforts méritoires qu’il déploie maintenant depuis des années.

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

J'arpente les rues , sapé comme un moine

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Le roi de la Sape, c'est pour l'œil.

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

SAPE, pour Société des Ambianceurs et Personnes Élégantes.

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

U.von der Leyen estime que ces mesures vont provoquer une fuite des capitaux et qu'elles vont saper l'économie russe.

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Et le verbe s'emploie surtout à la forme pronominale : se saper.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年11月合集

L'ancien vice-Premier ministre syrien a critiqué certains dirigeants de l'opposition pour avoir tenté de saper la conférence.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年5月合集

Au Burundi, le président Pierre Nkurunziza dénoncent les pressions étrangères qui " sapent" dit il les institutions du pays.

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

De la Sape, qui est ce qu'on appelle un acronyme, c'est-à-dire un mot qui est constitué d'initiales.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Phocéen, phocolytique, phocomèle, phocomélie, Phoebe, phœbé, phœbus, phœnicé, phœnicite, phœnicochroïte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接