有奖纠错
| 划词

Une petite fille vint, colla sa face à la vitrine, absorber par le collier en saphir.

一个小孩走过来,整张脸都贴了橱窗上,全神贯注地看着蓝宝石

评价该例句:好评差评指正

Aux heures d'amertume je m'imagine des boules de saphir, de métal.

苦涩的时刻我想象蓝宝石的、金属的球型。

评价该例句:好评差评指正

Le crépuscule vire au rose puis s’assombrit en un bleu saphir.

黄昏时天空是玫瑰色的过一儿就变成深沉的宝石蓝。

评价该例句:好评差评指正

Y compris le saphir, rubis, Bristol-hee, "Topaz", Améthyste, Crystal Lotus, grenat et d'autres pierres semi-précieuses.

包括蓝宝石、红宝石、碧熙、黄玉、紫晶、芙蓉晶、石榴石等各类宝石半宝石。

评价该例句:好评差评指正

Une petite fille vint, colla sa face à la vitrine, s'absorbant dans le collier de saphir.

一个小孩走过来,整张脸都贴了橱窗上,出神地盯着那条蓝宝石看。

评价该例句:好评差评指正

Zhejiang-journée, verre saphir Limited "la coopération, l'innovation, et gagnant-gagnant" pour les entreprises, à l'exquise technique, qualité, coût-efficacité des prix à la société.

浙江天隆水晶宝石有限公司坚持“合作、创新、共赢”的企业经营方针,以精湛的工艺、优良的品质、实惠的价格回

评价该例句:好评差评指正

Ces objets comprenaient des bagues, des pendants, des colliers et des montres, ornés de perles et de pierres précieuses, telles que diamants, saphirs, émeraudes et rubis.

估价物品包括戒指、耳环、和手表,嵌有珍珠或钻石、蓝宝石、绿宝石和红宝石等宝石。

评价该例句:好评差评指正

En face des grands groupes de clients: optique, l'aéronautique, l'automobile, les moisissures, saphir et diverses de transformation des métaux Fabrication de machines pour les entreprises.

光学、航空、汽车、模具、蓝宝石加工及各类五金机械制造类企业。

评价该例句:好评差评指正

Aux heures d'amertume je m'imagine des boules de saphir, de métal. Je suis maître du silence. Pourquoi une apparence de soupirail blêmirait-elle au coin de la voûte ?

苦涩的时刻我想象蓝宝石的、金属的球型。我是寂静之主。为何穹隆一角的气窗现出这般凄白?

评价该例句:好评差评指正

En raison du gel des avoirs, mesure qui a été et continue d'être appliquée à l'échelon mondial, il semble que l'organisation Al-Qaida, du moins en ce moment, diversifie l'aspect financier de son soutien logistique en convertissant une partie de ses avoirs en or, diamants et autres pierres précieuses (lapis-lazuli et saphirs notamment).

由于冻结资产的措施一直并且正继续全球范围内实行,据说”基地”组织至少目前可能正力图使其后勤支助的金融手段多样化,将其资产转换为黄金、钻石及其他宝石,如天青石和蓝宝石等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


administré, administrer, admirable, admirablement, admirant, admirateur, admiratif, admiration, admirativement, admirer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Le centaure ne répondit pas. Il avait des yeux d'un bleu surprenant, comme des saphirs délavés.

马人没有回答。他的眼睛蓝得惊人,淡淡的蓝宝石。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Mine éblouissante de gemmes, et particulièrement de saphirs qui croisaient leurs jets bleus avec le jet vert des émeraudes.

座令人眩目的宝石矿,尤其座交织着蓝色光芒和翡翠绿色光芒的蓝宝石矿。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Aramis rentra chez lui, et Athos et d’Artagnan s’inquiétèrent du placement du saphir.

阿拉米斯回到自己的家,阿托斯和达达尼昂则去操办抵蓝宝石戒指的事。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Je me souviens éclore aussi en céramique, en onyx, en corail, en opale, en nacre, en saphir, en rubis...

我记得 我如何璀璨绽放在陶瓷、缟玛瑙、珊瑚、蛋白石、珍珠母贝、蓝宝石、红宝石之上。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Magnifique ! répondit Athos ; je ne croyais pas qu’il existât deux saphirs d’une si belle eau.

“漂亮之!”阿托斯答道,“过去,我还不相信有两枚同样如此玲珑剔透的蓝宝石呢。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Du saphir pas un mot : le Gascon voulait-il garder une arme contre milady ?

至于蓝宝石之事,信中只字未提。莫非是这位加斯科尼人想留下个杀手锏去对付米拉迪?

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Mais de qui vous venait ce saphir, Athos ?

“但那只蓝宝石戒指是谁给你的,阿托斯?”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Heureusement que vous avez le saphir.

幸好你有她的蓝宝石戒指作抵。”

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

600 petits diamants blancs dans le panneau arrière, 53 autres petits diamants pour dessiner le logo et du verre saphir pour l'écran.

上有600颗小白钻,另外还有53颗小钻设计LOGO,屏幕采用蓝宝石水晶。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Combien le juif donnait-il du saphir pour l’avoir en toute propriété ? demanda Athos.

“那个犹太人出多少钱就想把蓝宝石戒指完全买过去?”阿托斯问。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Le saphir est à vous, mon cher Athos ! ne m’avez-vous pas dit que c’était une bague de famille ?

“蓝宝石戒指是属于你的,亲爱的阿托斯!你不是对我说过,那是枚你的家传戒指吗?”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

D’Artagnan se rappela avoir vu cette bague à la main de milady : c’était un magnifique saphir entouré de brillants.

达达尼昂回想起,他曾见过这只戒指直戴在米拉迪的手上的:那是颗镶满圈钻石的美了的蓝宝石。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Cette boîte contenait une substance onctueuse à demi solide, dont la couleur était indéfinissable, grâce au reflet de l’or poli, des saphirs, des rubis et des émeraudes qui garnissaient la boîte.

匣里装着种稠腻的胶冻,因为匣上装饰着金子、翡翠、红宝石和蓝宝石,映得匣里五彩缤纷,所以看不清这种胶冻的颜色。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Et tout en lui parlant, Athos regardait avec attention le saphir entouré de diamants qui avait pris au doigt de d’Artagnan la place de la bague de la reine, soigneusement remise dans un écrin.

阿托斯面对他这样说,面留心地瞅着达达尼昂指头上戴着的那镶着圈钻石的蓝宝石,原来那个皇后赐的戒指早被他小心翼翼地放进个匣里了。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

L’île était déserte, et le soleil à son zénith semblait la couvrir de son œil de feu ; au loin, de petites barques de pêcheurs ouvraient leurs ailes sur la mer d’un bleu de saphir.

小岛上空无人,火样的骄阳照射着全岛,远处有几艘小渔船点缀在蓝色的海面上。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Par un de ces beaux soirs d’été provençaux où le ciel de saphir est tellement constellé de points lumineux qu’il rend les nuits d’une clarté rare, je me trouvais à passer devant une maison aux fenêtres larges ouvertes.

在普罗旺斯夏日的个美丽夜晚中,蓝宝石样的天空中缀满了星星,这些星星简直使黑夜明亮了起来,我经过了户人家,这家的大窗户敞开着。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oh ! n’en faites rien ; il vous en enverrait une autre, taillée dans quelque saphir ou creusée dans quelque rubis. Ce sont ses manières d’agir ; que voulez-vous, il faut le prendre comme il est.

“我求您别那么干,那样的话,他只会再送您只用翡翠或大的红宝石雕成的杯子。这是他的贯作风,您只能迁就他下了。”

评价该例句:好评差评指正
法语童话故事

Tes yeux étaient faits dans saphir bleu.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年11月合集

Pierre-Jean Chalençon, collectionneur C'est un anneau qui a été offert par le pape Pie VII à Napoléon. C'est un saphir, un gros saphir qui fait à peu près 10 carats.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


admontite, ADN, adné, adnée, adnopathietrachéo, ado, adobe, adolescence, adolescent, adolescente,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接