有奖纠错
| 划词

Des crues analogues descendaient les fleuves Save et Buzi.

类似的洪峰也沿着萨韦河和布济河顺流而下。

评价该例句:好评差评指正

Aux termes de l'Accord, les parties créent une Commission internationale du bassin de la Save.

作为协定的一部分,各方将设立一个国际萨瓦河盆地委员会。

评价该例句:好评差评指正

Le cas du centre de santé de Save est très édifiant en la matière.

萨维卫生中心的情况就很说明问题。

评价该例句:好评差评指正

Vingt-huit personnes au moins sont mortes en tentant de franchir la Save pour pénétrer illégalement en Croatie.

至少有28人在试图越萨瓦河非法进入克罗地亚时死亡。

评价该例句:好评差评指正

Choisir l'option « Save » et sauvegarder le fichier soit sur le disque dur, soit sur disquette.

选择“存档”,将文档存在计算机硬盘或软盘上。

评价该例句:好评差评指正

Alliance internationale Save the Children, Conseil international des femmes, Mouvement international ATD Quart Monde, Zonta International.

国际妇女理事会、第四世界扶贫国际运动、国际拯救儿、国际德社。

评价该例句:好评差评指正

Le filtre a été développé en collaboration avec des serveurs danois et l'organisation Save the children.

是由丹麦互服务器供应商和拯救儿组织合作开发的。

评价该例句:好评差评指正

L'UNICEF et l'Alliance Save the Children ont été désignés organismes chefs de file en matière d'éducation.

基金会和拯救儿被指定为教育工作牵头机构。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, l'Accord-cadre international sur le bassin de la Save a été conclu à Brcko le 6 septembre.

最后,9月6日在布尔奇科完成了《萨瓦河盆地国际框架协定》。

评价该例句:好评差评指正

Conjointement avec l'Alliance internationale Save the Children, le Fonds dirige le module de l'éducation du Comité permanent interorganisations.

基金会还积极参与在紧急状况下提供教育的伙伴关系,与国际拯救儿一道领导机构间常设委员会教育小组。

评价该例句:好评差评指正

Selon l'Association Save the Children Romania (SCR), il n'y a toujours pas en Roumanie de médiateur des enfants.

罗马尼亚救助儿组织指出,罗马尼亚尚没有儿问题监察员。

评价该例句:好评差评指正

La SFOR aide également le Service de police des frontières à empêcher la contrebande le long de la Save.

稳定部队还支持国家边境服务局阻止沿萨瓦河的走私活动。

评价该例句:好评差评指正

Confédération internationale des syndicats libres, Conseil international des femmes, International Save the Children Alliance, Mouvement international ATD-Quart monde, Zonta International.

自由工会国际合会、国际妇女理事会、国际援助第四世界――贫困者运动、国际拯救儿及国际德社。

评价该例句:好评差评指正

Les principales sources d'eau potable en Croatie sont des cours d'eau comme la Save, la Drave ou la Mur.

克罗地亚饮水的主要来源是河流,如萨瓦河、德拉瓦河或穆尔河。

评价该例句:好评差评指正

Le HCR travaille en partenariat avec un vaste éventail d'organisations, et notamment avec l'UNICEF et l'Alliance Save the Children.

难民专员办事处的与各种组织,尤其是儿基金会和拯救儿进行合作。

评价该例句:好评差评指正

Plus au nord, les crues des fleuves Save et Buzi au centre du Mozambique ont déplacé des milliers de personnes.

在更北处的莫桑比克中部,萨韦河和布济河的洪水使成千人流离失所。

评价该例句:好评差评指正

Alliance internationale Save the Children, Confédération internationale des syndicats libres, Conseil international des femmes, Mouvement international ATD Quart Monde, Zonta International.

国际自由工会合会、国际妇女理事会、第四世界扶贫国际运动、国际拯救儿及国际德社。

评价该例句:好评差评指正

Il mène ce projet en collaboration avec l'Alliance Save the Children, l'UNICEF et le Haut Commissariat aux droits de l'homme.

这是为难民专员办事处工作人员及政府组织和非政府组织合作伙伴推行的一项培训和能力建设倡议。

评价该例句:好评差评指正

Alliance internationale Save the Children, Confédération internationale des syndicats libres, Conseil international des femmes, Mouvement international ATD Quart Monde, Zonta International.

国际自由工会合会、国际妇女理事会、第四世界扶贫国际运动、国际拯救儿及国际德社。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement suédois finançait un programme spécial de collaboration entre l'Alliance internationale Save the Children et neuf pays d'Amérique latine dont le Pérou.

目前同拯救儿共同执行一项特别合作方案,经费来自瑞典政府,其中涉及包括秘鲁在内的九个拉丁美洲国家境内的协作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


陈仓暗渡, 陈仓米, 陈陈相因, 陈词滥调, 陈醋, 陈放, 陈腐, 陈腐的, 陈腐的偏见, 陈腐的笑话,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中法日介绍

Cela s’est passé en 1999, la radio a annoncé alors que l’hymne britannique, « God save the queen » serait remplacé par un chant européen en allemand.

这件事发生在1999年,电台宣布英,“上帝保佑女王”将被德的欧洲所取代。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

En Malaisie, un groupe de biologistes a lancé en 2004 un cri d'alerte pour sauvegarder l'estuaire de la rivière Pulaï : SOS... comme save our seahorses.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


陈列展览商品, 陈米, 陈明道理的拒绝, 陈年, 陈皮, 陈皮梅, 陈腔滥调, 陈情, 陈情表, 陈情书(法国三级议会的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接