有奖纠错
| 划词

En 2005, le premier à terminer la structure à actions scindées réforme.

2005年率先完成股权制改革。

评价该例句:好评差评指正

La deuxième partie, telle qu'adoptée en première lecture, a été scindée en deux parties.

一读通过的第二部已被划两部

评价该例句:好评差评指正

Sur place, elle s'est scindée en trois groupes.

视察队就地散成三个小组。

评价该例句:好评差评指正

Sur place, l'équipe s'est scindée en trois groupes.

视察队就地散成三个小组。

评价该例句:好评差评指正

Il a donc été proposé de scinder en deux ce projet d'article.

有人因此提议将草案一二。

评价该例句:好评差评指正

Chaque Chambre de première instance peut se scinder en sections formées, chacune, de trois juges.

每个审判成若干各有3名法官的审判组。

评价该例句:好评差评指正

L'équipe s'est scindée en deux groupes qui ont visité la zone à pied.

视察队两个小组,在该地区步行视察。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif n'est pas convaincu qu'il soit efficace de scinder la Section en deux.

行预咨委会并不认该科一二会产生效率。

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial a proposé de scinder l'article 50 tel qu'adopté en première lecture en deux dispositions.

特别报告员提出,将一读通过的第50条的内容两项规定。

评价该例句:好评差评指正

La décision de scinder ou non la proposition dépendra de la structure générale de la Convention.

决定是破本项提案的结构将取决于整个公约的组织结构。

评价该例句:好评差评指正

Au début du VIIe siècle, le Kaganat se scinda en deux parties, l'une occidentale et l'autre orientale.

突厥Chaganta通过并吞整个中亚Dvurechye (两河之间地域)迅速地扩展了疆域。

评价该例句:好评差评指正

D'un point de vue formel, il a été proposé de scinder la recommandation 111 en paragraphes distincts.

有与会者在行文措词上建议对建议111进行重新安排,将其成若干独立的段落。

评价该例句:好评差评指正

Nous pourrions devoir envisager de scinder la Chambre d'appel en deux afin de la rendre plus efficace.

我们能不得不考虑把上诉二,以提高其效率和有效性。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'une Chambre se scinde en sections, les juges travaillent par formations, une le matin et l'autre l'après-midi.

一个成两班,法官就上午班和下午班。

评价该例句:好评差评指正

C'était un fait historique incontestable que l'autodétermination nationale ne devait pas être utilisée pour scinder des États souverains.

这是不容争辩的历史事实,而且不应将民族自决用来裂主权国家。

评价该例句:好评差评指正

Nous convenons que le contenu du rapport ne peut être scindé pour examen par différentes instances des Nations Unies.

我们完全同意认,不能将报告的内容割开来,别由联合国不同部门审议。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de parties augmente, de nouveaux groupes entrent en lice et les groupes existants se scindent en factions.

当事方的数目增加,因新集团加入冲突,现有集团裂成派别。

评价该例句:好评差评指正

Il a été proposé de supprimer les mots “étant entendu que” et de scinder l'alinéa en deux phrases distinctes.

一种建议是删除“但”字,将两个句断开独立的两句。

评价该例句:好评差评指正

Elle a décidé d'en scinder les deux éléments et de la découpler du barème des traitements de base minima.

它决定将两个组成部开,并使调动和艰苦条件两者与基薪/底薪表脱钩。

评价该例句:好评差评指正

Le tribunal a décidé qu'il fallait scinder Microsoft en deux systèmes d'exploitation et sociétés de fabrication de logiciels d'application distincts.

法院命令将Microsoft成两个单独的公司,一个经营操作系统,一个经营应用软件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mésoxalyl, mésoxérophyte, mésozoïque, mésozonal, mésozone, mesquin, mesquinement, mesquinerie, mesquitélite, mess,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三》法语版

C'est alors que le Jugement Dernier se scinda en une quarantaine de plaques d'une épaisseur de cinquante centimètres.

与此同时,“审判日”号开始散四十多

评价该例句:好评差评指正
《三》法语版

Au contact du sol du pont, son corps se scinda en deux et l'eau qui sortait du robinet se teinta de rouge.

他的身在接触甲板的同时截。

评价该例句:好评差评指正
《三》法语版

Elle ne vit tout d'abord rien mais, très vite, elle eut une vision prodigieuse : le ciel s'était scindé en deux.

开始什么都没看到,但很快,他们发现了一个神奇的迹象:星空

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

C'est bien connu, les questions d'héritage scindent parfois certaines familles.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

Va-t-il se scinder en trois entités : sunnite, chiite et kurde ?

评价该例句:好评差评指正
presse conference

Est-ce que de scinder le ministère est la bonne option?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


messer, Messiaen, messianique, messianisme, messicole, messidor, messie, messier, messieurs, Messin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接